32:13 Jacob 1 stayed there that night. Then he sent 2 as a gift 3 to his brother Esau
1 tn Heb “and he”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity.
2 tn Heb “and he took from that which was going into his hand,” meaning that he took some of what belonged to him.
3 sn The Hebrew noun translated gift can in some contexts refer to the tribute paid by a subject to his lord. Such a nuance is possible here, because Jacob refers to Esau as his lord and to himself as Esau’s servant (v. 4).
4 tn Grk “they fell down.” BDAG 815 s.v. πίπτω 1.b.α.ב has “fall down, throw oneself to the ground as a sign of devotion, before high-ranking persons or divine beings.”
5 sn Frankincense refers to the aromatic resin of certain trees, used as a sweet-smelling incense (L&N 6.212).
6 sn Myrrh consisted of the aromatic resin of certain shrubs (L&N 6.208). It was used in preparing a corpse for burial.