31:1 Jacob heard that Laban’s sons were complaining, 2 “Jacob has taken everything that belonged to our father! He has gotten rich 3 at our father’s expense!” 4
1 tn Heb “took for a wife.”
2 tn Heb “and he heard the words of the sons of Laban, saying.”
3 sn The Hebrew word translated “gotten rich” (כָּבוֹד, cavod) has the basic idea of “weight.” If one is heavy with possessions, then that one is wealthy (13:2). Abraham, Jacob, and Joseph all became wealthy when they left the promised land. Jacob’s wealth foreshadows what will happen to Israel when they leave the land of Egypt (Exod 12:35-38).
4 tn Heb “and from that which belonged to our father he has gained all this wealth.”
3 tn Heb “Jacob”; the proper name has been replaced by the pronoun (“he”) in the translation for stylistic reasons.
4 sn The Hebrew word for “pile” is גַּל (gal), which sounds like the name “Galeed” (גַּלְעֵד, gal’ed). See v. 48.