Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Kejadian 24:40

24:40 He answered, ‘The Lord, before whom I have walked, will send his angel with you. He will make your journey a success and you will find a wife for my son from among my relatives, from my father’s family.

Kejadian 33:13

33:13 But Jacob said to him, “My lord knows that the children are young, and that I have to look after the sheep and cattle that are nursing their young. If they are driven too hard for even a single day, all the animals will die.

Kejadian 44:16

44:16 Judah replied, “What can we say to my lord? What can we speak? How can we clear ourselves? God has exposed the sin of your servants! We are now my lord’s slaves, we and the one in whose possession the cup was found.”


tn The verb is the Hitpael of הָלַךְ (halakh), meaning “live one’s life” (see Gen 17:1). The statement may simply refer to serving the Lord or it may have a more positive moral connotation (“serve faithfully”).

tn Heb “he”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “weak.”

tn Heb “and the sheep and the cattle nursing [are] upon me.”

tn The imperfect verbal form here indicates the subject’s potential.

tn The Hitpael form of the verb צָדֵק (tsadeq) here means “to prove ourselves just, to declare ourselves righteous, to prove our innocence.”

sn God has exposed the sin of your servants. The first three questions are rhetorical; Judah is stating that there is nothing they can say to clear themselves. He therefore must conclude that they have been found guilty.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/passage.php?passage=Kej 24:40 33:13 44:16
Copyright © 2005-2025 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)