1 tn The Hebrew verb שָׁחַת (shakhat, “to destroy”) was used earlier to describe the effect of the flood.
2 tn Heb “because of five.”
3 tn Heb “Look, I [am] with you.” The clause is a nominal clause; the verb to be supplied could be present (as in the translation) or future, “Look, I [will be] with you” (cf. NEB).
4 tn Heb “in its weight.”
5 tn Heb “brought it back in our hand.”
6 tn After the imperatives in vv. 17-18a, the cohortative with vav indicates result.
7 tn After the cohortative the imperative with vav states the ultimate goal.
8 tn Heb “fat.”
9 tn Heb “tell Pharaoh and say to him.”