Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Kejadian 18:16

Abraham Pleads for Sodom

18:16 When the men got up to leave, they looked out over Sodom. (Now Abraham was walking with them to see them on their way.)

Kejadian 41:33

41:33 “So now Pharaoh should look for a wise and discerning man and give him authority over all the land of Egypt.


tn Heb “And the men arose from there.”

tn Heb “toward the face of.”

tn The disjunctive parenthetical clause sets the stage for the following speech.

tn The Piel of שָׁלַח (shalakh) means “to lead out, to send out, to expel”; here it is used in the friendly sense of seeing the visitors on their way.

tn Heb “let Pharaoh look.” The jussive form expresses Joseph’s advice to Pharaoh.

tn Heb “a man discerning and wise.” The order of the terms is rearranged in the translation for stylistic reasons.

tn Heb “and let him set him.”


Sumber: http://alkitab.sabda.org/passage.php?passage=Kej 18:16 41:33
Copyright © 2005-2025 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)