12:17 But the Lord struck Pharaoh and his household with severe diseases 1 because of Sarai, Abram’s wife.
18:3 He said, “My lord, 2 if I have found favor in your sight, do not pass by and leave your servant. 3
30:27 But Laban said to him, “If I have found favor in your sight, please stay here, 6 for I have learned by divination 7 that the Lord has blessed me on account of you.”
1 tn The cognate accusative adds emphasis to the verbal sentence: “he plagued with great plagues,” meaning the
2 tc The MT has the form אֲדֹנָי (’adonay, “Master”) which is reserved for God. This may reflect later scribal activity. The scribes, knowing it was the
3 tn Heb “do not pass by from upon your servant.”
4 tn Heb “to know.”
5 tn The Hebrew term צָלָה (tsalah), meaning “to make successful” in the Hiphil verbal stem, is a key term in the story (see vv. 40, 42, 56).
6 tn The words “please stay here” have been supplied in the translation for clarification and for stylistic reasons.
7 tn Or perhaps “I have grown rich and the