Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Imamat 6:2

6:2 “When a person sins and commits a trespass against the Lord by deceiving his fellow citizen in regard to something held in trust, or a pledge, or something stolen, or by extorting something from his fellow citizen,

Yeremia 5:11

5:11 For the nations of Israel and Judah

have been very unfaithful to me,”

says the Lord.

Hosea 4:12

4:12 They consult their wooden idols,

and their diviner’s staff answers with an oracle.

The wind of prostitution blows them astray;

they commit spiritual adultery against their God.


tn Heb “trespasses a trespass” (verb and direct object from the same Hebrew root מַעַל, maal). See the note on 5:15.

tn Or “neighbor” (ASV, NAB, NIV, NRSV, NLT); NASB “companion”; TEV “a fellow-Israelite.”

tn Heb “has extorted his neighbor”; ASV “oppressed”; NRSV “defrauded.”

tn Heb “the house of Israel and the house of Judah.”

tn Heb “adultery.” The adjective “spiritual” is supplied in the translation to clarify that apostasy is meant here.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/passage.php?passage=Im 6:2,Yer 5:11,Hos 4:12
Copyright © 2005-2025 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)