Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Imamat 5:6

5:6 and he must bring his penalty for guilt to the Lord for his sin that he has committed, a female from the flock, whether a female sheep or a female goat, for a sin offering. So the priest will make atonement on his behalf for his sin.

Imamat 5:10

5:10 The second bird he must make a burnt offering according to the standard regulation. So the priest will make atonement on behalf of this person for his sin which he has committed, and he will be forgiven.

Imamat 5:13

5:13 So the priest will make atonement on his behalf for his sin which he has committed by doing one of these things, 10  and he will be forgiven. 11  The remainder of the offering 12  will belong to the priest like the grain offering.’” 13 

Imamat 5:18

5:18 and must bring a flawless ram from the flock, convertible into silver shekels, 14  for a guilt offering to the priest. So the priest will make atonement 15  on his behalf for his error which he committed 16  (although he himself had not known it) and he will be forgiven. 17 

tn In this context the word for “guilt” (אָשָׁם, ’asham) refers to the “penalty” for incurring guilt, the so-called consequential אָשָׁם (J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:303; cf. the note on Lev 5:1).

sn The focus of sin offering “atonement” was purging impurities from the tabernacle (see the note on Lev 1:4).

tn See the note on 4:26 regarding the use of מִן (min).

tn The word “bird” is not in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarity.

sn The term “[standard] regulation” (מִשְׁפָּט, mishppat) here refers to the set of regulations for burnt offering birds in Lev 1:14-17.

sn The focus of sin offering “atonement” was purging impurities from the tabernacle (see the note on Lev 1:4).

tn See the note on 4:26 with regard to מִן, min.

tn Heb “there shall be forgiveness to him” or “it shall be forgiven to him” (KJV similar).

sn The focus of sin offering “atonement” was purging impurities from the tabernacle (see the note on Lev 1:4).

10 tn Heb “from one from these,” referring to the four kinds of violations of the law delineated in Lev 5:1-4 (see the note on Lev 5:5 above and cf. Lev 4:27).

11 tn Heb “there shall be forgiveness to him” or “it shall be forgiven to him” (KJV similar).

12 tn Heb “and it”; the referent (the remaining portion of the offering) has been specified in the translation for clarity.

13 tn Heb “and it shall be to the priest like the grain offering,” referring to the rest of the grain that was not offered on the altar (cf. the regulations in Lev 2:3, 10).

14 tn The statement here is condensed. See the full expression in 5:15 and the note there.

15 sn Regarding “make atonement” see the note on Lev 1:4.

16 tn Heb “on his straying which he strayed.” See the note on Lev 4:2.

17 tn Heb “there shall be forgiveness to him” or “it shall be forgiven to him” (KJV and NASB both similar).


Sumber: http://alkitab.sabda.org/passage.php?passage=Im 5:6,10,13,18
Copyright © 2005-2025 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)