25:19 “‘The land will give its fruit and you may eat until you are satisfied, 1 and you may live securely in the land.
26:11 “‘I will put my tabernacle 4 in your midst and I will not abhor you. 5
1 tn Heb “eat to satisfaction”; KJV, ASV “ye shall eat your fill.”
2 tn Heb “and.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative force here.
3 tn Heb “the tree of the field will give its fruit.” As a collective singular this has been translated as plural.
4 tn LXX codexes Vaticanus and Alexandrinus have “my covenant” rather than “my tabernacle.” Cf. NAB, NASB, NRSV “my dwelling.”
5 tn Heb “and my soul [נֶפֶשׁ, nefesh] will not abhor you.”
6 tn Heb “and I myself will also strike you.”
7 tn Heb “in rage of hostility with you”; NASB “with wrathful hostility”; NRSV “I will continue hostile to you in fury”; CEV “I’ll get really furious.”
8 tn Heb “And I will give your cities a waste”; NLT “make your cities desolate.”