17:8 “You are to say to them: ‘Any man 4 from the house of Israel or 5 from the foreigners who reside 6 in their 7 midst, who offers 8 a burnt offering or a sacrifice
1 tn Heb “to be to you for a God.”
2 tn The LXX has “he shall stand it” (cf. v. 7).
3 tn Heb “to make atonement on it to send it away to Azazel toward the wilderness.”
4 tn Heb “Man, man.” The repetition of the word “man” is distributive, meaning “any [or “every”] man” (GKC 395-96 §123.c; cf. Lev 15:2).
5 tn Heb “and.” Here the Hebrew conjunction ו (vav, “and”) has an alternative sense (“or”).
6 tn Heb “from the sojourner who sojourns.”
7 tc The LXX, Syriac, and Vulgate have “your” (plural) rather than “their.”
8 tn Heb “causes to go up.”
9 tn Heb “Your animals, you shall not cross-breed two different kinds.”
10 tn Heb “you shall not cause to go up on you.”
11 sn Cf. Deut 22:11 where the Hebrew term translated “two different kinds” (כִּלְאַיִם, kil’ayim) refers to a mixture of linen and wool woven together in a garment.
12 tn Heb “and let them take.” The simple vav (ו) on the imperfect/jussive form of the verb לָקַח (laqakh, “to take”) following the imperative (“Command”) indicates a purpose clause (“to bring…”).
13 tn Heb “to cause to ascend a lamp continually.”