8:10 Now Zebah and Zalmunna were in Karkor with their armies. There were about fifteen thousand survivors from the army of the eastern peoples; a hundred and twenty thousand sword-wielding soldiers had been killed. 5
14:19 The Lord’s spirit empowered him. He went down to Ashkelon and murdered thirty men. He took their clothes 9 and gave them 10 to the men who had solved the riddle. He was furious as he went back home. 11
1 tn Heb “And Gideon came, and, look, a man was relating to his friend a dream.”
2 tn Heb “he”; the referent (the man mentioned in the previous clause) has been specified in the translation for clarity.
3 tn Heb “Look!” The repetition of this interjection, while emphatic in Hebrew, would be redundant in the English translation.
4 tn Heb “It came to the tent and struck it and it fell. It turned it upside down and the tent fell.”
5 tn Heb “About fifteen thousand [in number] were all the ones remaining from the army of the sons of the east. The fallen ones were a hundred and twenty thousand [in number], men drawing the sword.”
6 tn The conjunction “since” is supplied in the translation for clarification.
7 tn Heb “you opened your mouth to the
8 tn Or “has given you vengeance against.”
9 tn Heb “equipment”; or “gear.”
10 tn Heb “changes [of clothes].”
11 tn Heb “he went up to his father’s house.”