18:21 They turned and went on their way, but they walked behind the children, the cattle, and their possessions. 7
18:27 Now the Danites 8 took what Micah had made, as well as his priest, and came to Laish, where the people were undisturbed and unsuspecting. They struck them down with the sword and burned the city. 9
1 tn Heb “went up, went in there, took.”
2 tn Heb “six hundred men, equipped with the weapons of war.”
3 tn Heb “These went into Micah’s house and took.”
4 tn See the note on the word “adviser” in 17:10.
5 tn Heb “Is it better for you to be priest for the house of one man or for you to be priest for a tribe, for a clan in Israel?”
6 tn Heb “and went into the midst of the people.”
7 tn Heb “They turned and went and put the children, the cattle, and the possessions in front of them.”
8 tn Heb “they”; the referent (the Danites) has been specified in the translation for clarity.
9 tn The Hebrew adds “with fire.” This has not been included in the translation for stylistic reasons, because it is redundant in English.