1 tn Heb “the silver is given to you”; NRSV “the money is given to you”; CEV “You can keep their money.” C. A. Moore (Esther [AB], 40) understands these words somewhat differently, taking them to imply acceptance of the money on Xerxes’ part. He translates, “Well, it’s your money.”
2 tn Heb “according to what is good in your eyes”; NASB “do with them as you please.”
3 tn Heb “great”; NRSV “powerful”; NIV “prominent”; NCV “very important.”
4 tn Heb “the man Mordecai” (so NASB, NRSV).