Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Efesus 1:21

1:21 far above every rule and authority and power and dominion and every name that is named, not only in this age but also in the one to come.

Roma 8:38

8:38 For I am convinced that neither death, nor life, nor angels, nor heavenly rulers, nor things that are present, nor things to come, nor powers,

Kolose 1:16

1:16 for all things in heaven and on earth were created by him – all things, whether visible or invisible, whether thrones or dominions, whether principalities or powers – all things were created through him and for him.

Kolose 1:1

Salutation

1:1 From Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,

Pengkhotbah 3:22

3:22 So I perceived there is nothing better than for people to enjoy their work,

because that is their reward;

for who can show them what the future holds?


tn BDAG 138 s.v. ἀρχή 6 takes this term as a reference to angelic or transcendent powers (as opposed to merely human rulers). To clarify this, the adjective “heavenly” has been supplied in the translation. Some interpreters see this as a reference to fallen angels or demonic powers, and this view is reflected in some recent translations (NIV, NLT).

tn BDAG 579 s.v. κυριότης 3 suggests “bearers of the ruling powers, dominions” here.

tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.

tn Heb “man.”

tn Heb “his works.”

tn Heb “his.”

tn Heb “what will be after him” (cf. KJV, NASB, NIV) or “afterward” (cf. NJPS).


Sumber: http://alkitab.sabda.org/passage.php?passage=Eph 1:21,Ro 8:38,Col 1:16,1Pe 3:22
Copyright © 2005-2025 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)