21:18 How often 4 are they like straw before the wind,
and like chaff swept away 5 by a whirlwind?
58:10 The godly 6 will rejoice when they see vengeance carried out;
they will bathe their feet in the blood of the wicked.
1 tn The word רָשָׁע (rasha’) has the sense of a guilty criminal. The word “wicked” sometimes gives the wrong connotation. These men were opposing the
2 tn The preposition bet (בְּ) in this line is causal – “on account of their sins.”
3 sn The impression is that the people did not hear what the
4 tn To retain the sense that the wicked do not suffer as others, this verse must either be taken as a question or a continuation of the question in v. 17.
5 tn The verb used actually means “rob.” It is appropriate to the image of a whirlwind suddenly taking away the wisp of straw.
6 tn The singular is representative here, as is the singular from “wicked” in the next line.