Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Ayub 36:8

36:8 But if they are bound in chains,

and held captive by the cords of affliction,

Mazmur 2:3

2:3 They say, “Let’s tear off the shackles they’ve put on us!

Let’s free ourselves from their ropes!”


tn Dhorme thinks that the verse is still talking about kings, who may be in captivity. But this diverts attention from Elihu’s emphasis on the righteous.

tn The words “they say” are supplied in the translation for clarification. The quotation represents the words of the rebellious kings.

tn Heb “their (i.e., the Lord’s and the king’s) shackles.” The kings compare the rule of the Lord and his vice-regent to being imprisoned.

tn Heb “throw off from us.”


Sumber: http://alkitab.sabda.org/passage.php?passage=Ayub 36:8,Mazm 2:3
Copyright © 2005-2025 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)