30:5 They were banished from the community 1 –
people 2 shouted at them
like they would shout at thieves 3 –
37:9 A tempest blows out from its chamber,
icy cold from the driving winds. 4
1 tn The word גֵּו (gev) is an Aramaic term meaning “midst,” indicating “midst [of society].” But there is also a Phoenician word that means “community” (DISO 48).
2 tn The form simply is the plural verb, but it means those who drove them from society.
3 tn The text merely says “as thieves,” but it obviously compares the poor to the thieves.
4 tn The “driving winds” reflects the Hebrew “from the scatterers.” This refers to the north winds that bring the cold air and the ice and snow and hard rains.