18:9 A trap 1 seizes him by the heel;
a snare 2 grips him.
18:10 A rope is hidden for him 3 on the ground
and a trap for him 4 lies on the path.
1 tn This word פָּח (pakh) specifically refers to the snare of the fowler – thus a bird trap. But its plural seems to refer to nets in general (see Job 22:10).
2 tn This word does not occur elsewhere. But another word from the same root means “plait of hair,” and so this term has something to do with a net like a trellis or lattice.
3 tn Heb “his rope.” The suffix must be a genitive expressing that the trap was for him, to trap him, and so an objective genitive.
4 tn Heb “his trap.” The pronominal suffix is objective genitive here as well.