Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Amsal 28:1

28:1 The wicked person flees when there is no one pursuing,

but the righteous person is as confident as a lion.

Kisah Para Rasul 4:29

4:29 And now, Lord, pay attention to their threats, and grant to your servants to speak your message with great courage,

sn The line portrays the insecurity of a guilty person – he flees because he has a guilty conscience, or because he is suspicious of others around him, or because he fears judgment.

tn The verb בָּטַח (batakh) means “to trust; to be secure; to be confident.” Cf. KJV, NASB, NIV, NRSV, NLT “bold.”

sn The righteous, who seek to find favor with God and man, have a clear conscience and do not need to look over their shoulders for avengers or law enforcers. Their position is one of confidence, so that they do not flee.

tn Or “Lord, take notice of.”

sn Grant to your servants to speak your message with great courage. The request is not for a stop to persecution or revenge on the opponents, but for boldness (great courage) to carry out the mission of proclaiming the message of what God is doing through Jesus.

tn Grk “slaves.” See the note on the word “servants” in 2:18.

tn Grk “word.”

tn Or “with all boldness.”


Sumber: http://alkitab.sabda.org/passage.php?passage=Ams 28:1,Kis 4:29
Copyright © 2005-2025 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)