Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

2 Timotius 1:3-6

Thanksgiving and Charge to Timothy

1:3 I am thankful to God, whom I have served with a clear conscience as my ancestors did, when I remember you in my prayers as I do constantly night and day. 1:4 As I remember your tears, I long to see you, so that I may be filled with joy. 1:5 I recall your sincere faith that was alive first in your grandmother Lois and in your mother Eunice, and I am sure is in you.

1:6 Because of this I remind you to rekindle God’s gift that you possess through the laying on of my hands.


tn Grk “from my ancestors.”

tn Or “as I do constantly. By night and day I long to see you…”

tn Grk “longing to see you, remembering your tears” (as a continuation of the preceding clause). Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

tn Grk “recalling” (as a continuation of the preceding clause). Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

tn Grk “the sincere faith in you.”

tn Or “convinced.”

tn Grk “that is in you.”


Sumber: http://alkitab.sabda.org/passage.php?passage=2Tim 1:3-6
Copyright © 2005-2025 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)