3:36 All the people noticed this and it pleased them. 2 In fact, everything the king did pleased all the people.
14:4 So the Tekoan woman went 3 to the king. She bowed down with her face to the ground in deference to him and said, “Please help me, 4 O king!”
14:10 The king said, “Bring to me whoever speaks to you, and he won’t bother you again!”
24:11 When David got up the next morning, the Lord had already spoken 8 to Gad the prophet, David’s seer:
1 tn Heb “your going out and your coming in.” The expression is a merism. It specifically mentions the polar extremities of the actions but includes all activity in between the extremities as well, thus encompassing the entirety of one’s activities.
2 tn Heb “it was good in their eyes.”
3 tc The translation follows many medieval Hebrew
4 tn The word “me” is left to be inferred in the Hebrew text; it is present in the Syriac Peshitta and Vulgate.
4 tn The pronoun is plural, referring to Zadok and Abiathar.
5 tc Heb “like the returning of all, the man whom you are seeking.” The LXX reads differently: “And I will return all the people to you the way a bride returns to her husband, except for the life of the one man whom you are seeking.” The other early versions also struggled with this verse. Modern translations are divided as well: the NAB, NRSV, REB, and NLT follow the LXX, while the NASB and NIV follow the Hebrew text.
6 tn Heb “all of the people will be safe.”
6 tn Heb “and the word of the