Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

2 Raja-raja 4:43

4:43 But his attendant said, “How can I feed a hundred men with this?” He replied, “Set it before the people so they may eat, for this is what the Lord says, ‘They will eat and have some left over.’”

2 Raja-raja 5:12

5:12 The rivers of Damascus, the Abana and Pharpar, are better than any of the waters of Israel! Could I not wash in them and be healed?” So he turned around and went away angry.

tn Heb “How can I set this before a hundred men?”

tn The verb forms are infinitives absolute (Heb “eating and leaving over”) and have to be translated in light of the context.

tn Heb “Are not Abana and Pharpar, the rivers of Damascus, better than all of the waters of Israel?” The rhetorical question expects an emphatic “yes” as an answer.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/passage.php?passage=2Raj 4:43 5:12
Copyright © 2005-2025 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)