9:27 When King Ahaziah of Judah saw what happened, he took off 10 up the road to Beth Haggan. Jehu chased him and ordered, “Shoot him too.” They shot him while he was driving his chariot up the ascent of Gur near Ibleam. 11 He fled to Megiddo 12 and died there.
11:9 The officers of the units of hundreds did just as 17 Jehoiada the priest ordered. Each of them took his men, those who were on duty during the Sabbath as well as those who were off duty on the Sabbath, and reported 18 to Jehoiada the priest.
18:17 The king of Assyria sent his commanding general, the chief eunuch, and the chief adviser 20 from Lachish to King Hezekiah in Jerusalem, 21 along with a large army. They went up and arrived at Jerusalem. They went 22 and stood at the conduit of the upper pool which is located on the road to the field where they wash and dry cloth. 23
1 tn Heb “went and sent.”
2 tn Heb “he”; the referent (Jehoshaphat) has been specified in the translation for clarity.
3 tn Heb “I will go up – like me, like you; like my people, like your people; like my horses; like your horses.”
4 tn Heb “my father,” reflecting the perspective of each individual servant. To address their master as “father” would emphasize his authority and express their respect. See BDB 3 s.v. אָב and the similar idiomatic use of “father” in 2 Kgs 2:12.
5 tn Heb “a great thing.”
6 tn Heb “would you not do [it]?” The rhetorical question expects the answer, “Of course you would.”
7 tn Heb “How much more [when] he said, “Wash and be healed.” The second imperative (“be healed”) states the expected result of obeying the first (‘wash”).
7 tn Heb “Be resolved and accept two talents.”
8 tn Heb “before him.”
10 tn Heb “and Ahaziah king of Judah saw and fled.”
11 tn After Jehu’s order (“kill him too”), the MT has simply, “to the chariot in the ascent of Gur which is near Ibleam.” The main verb in the clause, “they shot him” (וַיִּכְהוּ, vayyikhhu), has been accidentally omitted by virtual haplography/homoioteleuton. Note that the immediately preceding form הַכֻּהוּ (hakkuhu), “shoot him,” ends with the same suffix.
12 map For location see Map1-D4; Map2-C1; Map4-C2; Map5-F2; Map7-B1.
13 tn Heb “The man who escapes from the men whom I am bringing into your hands, [it will be] his life in place of his life.”
16 tn Heb “stole.”
17 tn Heb “him and his nurse in an inner room of beds.” The verb is missing in the Hebrew text. The parallel passage in 2 Chr 22:11 has “and she put” at the beginning of the clause. M. Cogan and H. Tadmor (II Kings [AB], 126) regard the Chronicles passage as an editorial attempt to clarify the difficulty of the original text. They prefer to take “him and his nurse” as objects of the verb “stole” and understand “in the bedroom” as the place where the royal descendants were executed. The phrase בַּחֲדַר הַמִּטּוֹת (bakhadar hammittot), “an inner room of beds,” is sometimes understood as referring to a bedroom (HALOT 293 s.v. חֶדֶר), though some prefer to see here a “room where the covers and cloths were kept for the beds (HALOT 573 s.v. מִטָּת). In either case, it may have been a temporary hideout, for v. 3 indicates that the child hid in the temple for six years.
18 tn Heb “and they hid him from Athaliah and he was not put to death.” The subject of the plural verb (“they hid”) is probably indefinite.
19 tn Heb “according to all that.”
20 tn Heb “came.”
22 tn Heb “and he struck him down in Samaria in the fortress of the house of the king, Argob and Arieh, and with him fifty men from the sons of the Gileadites, and they killed him.”
25 sn For a discussion of these titles see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 229-30.
26 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
27 tn Heb “and they went up and came.”
28 tn Heb “the field of the washer.”
28 sn See the note at 2 Kgs 17:16.
29 tn Or “served.”
31 tn Heb “and he sent and took the bones from the tombs.”
32 tn Heb “the king”; this has been specified as “King Josiah” in the translation for clarity (cf. TEV, CEV, NLT).
33 tc The MT is much shorter than this. It reads, “according to the word of the
34 sn It is not altogether clear whether this is in the same year that Jerusalem fell or not. The wall was breached in the fourth month (= early July; Jer 39:2) and Nebuzaradan came and burned the palace, the temple, and many of the houses and tore down the wall in the fifth month (= early August; Jer 52:12). That would have left time between the fifth month and the seventh month (October) to gather in the harvest of grapes, dates and figs, and olives (Jer 40:12). However, many commentators feel that too much activity takes place in too short a time for this to have been in the same year and posit that it happened the following year or even five years later when a further deportation took place, possibly in retaliation for the murder of Gedaliah and the Babylonian garrison at Mizpah (Jer 52:30). The assassination of Gedaliah had momentous consequences and was commemorated in one of the post exilic fast days lamenting the fall of Jerusalem (Zech 8:19).
35 tn Heb “[was] from the seed of the kingdom.”
36 tn Heb “and they struck down Gedaliah and he died.”