Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

2 Petrus 3:18

3:18 But grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To him be the honor both now and on that eternal day.


tn The term “knowledge” (γνῶσις, gnwsis) used here is not the same as is found in 2 Pet 1:2, 3, 8; 2:20. This term is found in 1:5 and 1:6.

tn Or “until.”

tc ‡ The vast bulk of mss add ἀμήν (amhn, “amen”) at the end of this letter, as they do almost all the rest of the NT books (only Acts, James, and 3 John lack a majority of witnesses supporting a concluding ἀμήν). The omission in B 1241 1243 1739* 1881 2298 appears to be original, although the fact that some of the best and earliest Alexandrian witnesses (Ì72 א A C P Ψ 33 co), along with the Byzantine text and early versions (vg sy), add the particle renders such a judgment less than iron-clad. NA27 places the word in brackets, indicating doubts as to its authenticity.

tn Grk “day of eternity.”


Sumber: http://alkitab.sabda.org/passage.php?passage=2Ptr 3:18
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)