Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

1 Tawarikh 11:4-8

David Conquers Jerusalem

11:4 David and the whole Israelite army advanced to Jerusalem (that is, Jebus). (The Jebusites, the land’s original inhabitants, lived there.) 11:5 The residents of Jebus said to David, “You cannot invade this place!” But David captured the fortress of Zion (that is, the City of David). 11:6 David said, “Whoever attacks the Jebusites first will become commanding general!” So Joab son of Zeruiah attacked first and became commander. 11:7 David lived in the fortress; for this reason it is called the City of David. 11:8 He built up the city around it, from the terrace to the surrounding walls; Joab restored the rest of the city.


tn Heb “all Israel.”

sn Jebus was an older name for the city of Jerusalem (cf. Josh 15:8; Judg 1:21).

map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

tn Heb “and there [were] the Jebusites, the inhabitants of the land.”

sn Verse 6 inserts into the narrative parenthetical information about Joab’s role in the conquest of the city. Verse 7 then picks up where v. 5 left off.

tn Or perhaps “strikes down.”

tn Heb “head and officer.”

tn Heb “went up.”

tn Heb “head.”

tn Heb “to that which surrounds.” On the referent here as “the surrounding walls,” see HALOT 740 s.v. סָבִיב.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/passage.php?passage=1Taw 11:4-8
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)