Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

1 Samuel 15:24-25

15:24 Then Saul said to Samuel, “I have sinned, for I have disobeyed what the Lord commanded and what you said as well. For I was afraid of the army, and I followed their wishes. 15:25 Now please forgive my sin! Go back with me so I can worship the Lord.”

1 Samuel 15:30

15:30 Saul again replied, “I have sinned. But please honor me before the elders of my people and before Israel. Go back with me so I may worship the Lord your God.”

tn Heb “the mouth of the Lord.”

tn Heb “and your words.”

tn Heb “and I listened to their voice.”

tn Following the imperative, the cohortative with the prefixed conjunction indicates purpose/result.

tn Heb “he”; the referent (Saul) has been specified in the translation for clarity.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/passage.php?passage=1Sa 15:24,25,30
Copyright © 2005-2025 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)