Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

1 Kings 10:27

10:27 The king made silver as plentiful in Jerusalem as stones; cedar was as plentiful as sycamore fig trees are in the lowlands.

Isaiah 9:9

9:9 All the people were aware of it,

the people of Ephraim and those living in Samaria.

Yet with pride and an arrogant attitude, they said,


tn The words “as plentiful” are added for clarification.

tn Heb “he made.”

tn Heb “as the sycamore fig trees which are in the Shephelah.”

tn The translation assumes that vv. 9-10 describe the people’s response to a past judgment (v. 8). The perfect is understood as indicating simple past and the vav (ו) is taken as conjunctive. Another option is to take the vav on the perfect as consecutive and translate, “all the people will know.”

tn Heb “and the people, all of them, knew; Ephraim and the residents of Samaria.”

tn Heb “with pride and arrogance of heart, saying.”


Sumber: http://alkitab.sabda.org/passage.php?passage=1Raj 10:27,Yes 9:9
Copyright © 2005-2025 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)