2:28 When the news reached Joab (for Joab had supported 1 Adonijah, although he had not supported Absalom), he 2 ran to the tent of the Lord and grabbed hold of the horns of the altar. 3
7:23 He also made the large bronze basin called “The Sea.” 4 It measured 15 feet 5 from rim to rim, was circular in shape, and stood seven-and-a-half feet 6 high. Its circumference was 45 feet. 7
1 tn Heb “turned after” (also later in this verse).
2 tn Heb “Joab.” The proper name has been replaced by the pronoun (“he”) in the translation for stylistic reasons.
3 sn Grabbed hold of the horns of the altar. The “horns” of the altar were the horn-shaped projections on the four corners of the altar (see Exod 27:2). By going to the holy place and grabbing hold of the horns of the altar, Joab was seeking asylum from Solomon.
4 tn Heb “He made the sea, cast.”
sn This large basin that was mounted on twelve bronze bulls and contained water for the priests to bathe themselves (2 Chr 4:6; cf. Exod 30:17-21).
5 tn Heb “ten cubits.”
6 tn Heb “five cubits.”
7 tn Heb “and a measuring line went around it thirty cubits all around.”
8 tn Heb “and he said.”
9 tn Heb “my brother.” Kings allied through a parity treaty would sometimes address each other as “my brother.” See 1 Kgs 20:32-33.
10 tn Heb “he called them the land of Cabul to this day.” The significance of the name is unclear, though it appears to be disparaging. The name may be derived from a root, attested in Akkadian and Arabic, meaning “bound” or “restricted.” Some propose a wordplay, pointing out that the name “Cabul” sounds like a Hebrew phrase meaning, “like not,” or “as good as nothing.”
11 tn Heb “a voice, calm, soft.”
12 tn Heb “in the eyes of.”
13 tn Or “way.”
14 tn Heb “and walked in the way of his father and in the way of his mother and in the way of Jeroboam son of Nebat who made Israel sin.”