15:50 Now this is what I am saying, brothers and sisters: 1 Flesh and blood cannot inherit the kingdom of God, nor does the perishable inherit the imperishable.
1 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:10.
2 tn BDAG 752 s.v. πάλη says, “struggle against…the opponent is introduced by πρός w. the acc.”
3 tn Grk “blood and flesh.”
4 tn BDAG 561 s.v. κοσμοκράτωρ suggests “the rulers of this sinful world” as a gloss.
sn The phrase world-rulers of this darkness does not refer to human rulers but the evil spirits that rule over the world. The phrase thus stands in apposition to what follows (the spiritual forces of evil in the heavens); see note on heavens at the end of this verse.
5 tn BDAG 837 s.v. πνευματικός 3 suggests “the spirit-forces of evil” in Ephesians 6:12.
6 sn The phrase spiritual forces of evil in the heavens serves to emphasize the nature of the forces which oppose believers as well as to indicate the locality from which they originate.
7 tn Or “partook of” (this is a different word than the one in v. 14a).
8 tn Grk “the same.”
9 tn Or “break the power of,” “reduce to nothing.”