SUPAYA JANGAN LAGI [Sebagai Frasa]

Jumlah dalam TB : 2 dalam 2 ayat
(dalam OT: 1 dalam 1 ayat)
(dalam NT: 1 dalam 1 ayat)
Keluarga Kata untuk frasa "supaya jangan lagi" dalam TB (1/1) : supaya jangan lagi (1x/1x);
Hebrew : <08478> 1x;
Greek : <4369> 1x;
Toggle Terjemahan
Toggle Definisi
Sembunyikan

IBRANI [Sebagai Frasa]

Strong# / Frek.Definisi & Terjemahan
<08478> 1 (dari 504)
txt tachath
Definisi : --n m (noun masculine)-- 1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m 1a) the under part adv accus 1b) beneath prep 1c) under, beneath 1c1) at the foot of (idiom) 1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig) 1c3) of subjection or conquest 1d) what is under one, the place in which one stands 1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun) 1d2) in place of, instead of (in transferred sense) 1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged) conj 1e) instead of, instead of that 1f) in return for that, because that in compounds 1g) in, under, into the place of (after verbs of motion) 1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath
Toggle Terjemahan
Toggle Definisi
Sembunyikan

YUNANI [Sebagai Frasa]

Strong# / Frek.Definisi & Terjemahan
<4369> 1 (dari 18)
prostiyhmi prostithemi
Definisi : --v (verb)-- 1) to put to 2) to add 2a) i.e. to join to, gather with any company, the number of one's followers or companions 2a1) he was gathered to his fathers i.e. died
Sembunyikan

Konkordansi PL [Sebagai Frasa]

txt <08478> Yeh 36:34 ... akan dikerjakan kembali, supaya jangan lagi tetap tandus di hadapan semua ...
Sembunyikan

Konkordansi PB [Sebagai Frasa]

prosteyhnai <4369> Ibr 12:19 ... yang mendengarnya memohon, supaya jangan lagi berbicara kepada mereka,


TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.10 detik
dipersembahkan oleh YLSA