SETIAP HARI SABAT [Sebagai Frasa]

Jumlah dalam TB : 4 dalam 4 ayat
(dalam OT: 2 dalam 2 ayat)
(dalam NT: 2 dalam 2 ayat)
Keluarga Kata untuk frasa "setiap hari Sabat" dalam TB (2/3) : Setiap hari Sabat (2x/0x); setiap hari Sabat (0x/2x); tiap-tiap hari Sabat (0x/1x);
Hebrew : <07676 07676> 1x; <03117 07676> 1x;
Greek : <3956 4521> 2x;
Toggle Terjemahan
Toggle Definisi
Sembunyikan

IBRANI [Sebagai Frasa]

Strong# / Frek.Definisi & Terjemahan
<07676> 3 (dari 111)
tbv shabbath
Definisi : --n f/m (noun feminime/masculine)-- 1) Sabbath 1a) sabbath 1b) day of atonement 1c) sabbath year 1d) week 1e) produce (in sabbath year)
<03117> 1 (dari 2305)
Mwy yowm
Definisi : --n m (noun masculine)-- 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Dalam TB : hari 1117, waktu 221, sekarang 93, zaman 89, hari-hari 69, umur 38, sejarah 37, masa 37, selama 32, setiap hari 23, waktunya 22, hari ini 21, seumur 21, umurmu 19, umurnya 19, Hari 18, siang 18, lama 15, sejak 14, sehari 14, harinya 13, lamanya 11, zamannya 11, tiap-tiap hari 10, selalu 9, berhari-hari 7, senantiasa 7, saat 7, hidupnya 7, tahun 6, umurku 6, dahulu 6, musim 5, selamanya 5, matahari 5, Lama 5, selama-lamanya 4, hari-harinya 4, tatkala 4, tahun ke tahun 4, tiap hari 4, waktu siang 4, Setiap tahun 4, hidupmu 4, hari-hariku 4, sehari-hari 4, sehari-harian 3, lusa 3, Waktu 3, Sekarang 3, Selama 3, Umur 3, harilah 3, usianya 3, Lamanya 3, tahunan 3, Hari-hariku 3, selama hidup 3, seumur hidupku 3, siang hari 3, hidup 3, zamanmu 3, Hari ini 3, penuh 2, tugas sehari 2, dahulu kala 2, ketika 2, lanjut usianya 2, beberapa waktu lamanya 2, Hari-hari 2, Waktunya 2, waktu berselang 2, waktu kemudian 2, saatmu 2, setiap kali 2, seumur hidup 2, senja 2, hidup lebih lama 2, selang beberapa waktu 2, tiap-tiap tahun 2, Tahun-tahun 2, terus-menerus 2, tanggal 2, Tiap-tiap hari 2, hari demi hari 1, hari ajalnya 1, engkau hidup 1, giliran 1, genapnya 1, genap dua 1, Sejak 1, Masa 1, Pada hari itu juga 1, Pernahkah dalam hidupmu 1, Saat ini 1, Lusanya 1, Lama sekali 1, Keadaan 1, Ketika 1, Ketika sudah selesai 1, Sampai sekarang 1, Sehari-harian 1, baru-baru ini 1, berhari-hari lamanya 1, berselang 1, ajalnya 1, Umurku 1, hari pengadilan-Nya 1, Tatkala 1, Tiap hari 1, dua hari 1, muda 1, sepanjang 1, sepanjang hidup 1, setahun 1, seterusnya 1, senantiasa dengan setia 1, seketika 1, segera 1, sehari suntuk 1, seharipun 1, sekarang ini 1, setiap tahun 1, seumur hidupnya 1, umur suntuk 1, waktuku 1, waktumu 1, zaman pemerintahannya 1, umur panjang 1, tetap 1, suatu kali 1, tahun umurmu 1, tahun-tahun 1, tengah hari 1, sebentar lagi 1, sebentar 1, kitab sejarah 1, lanjut umur 1, lanjut umurmu 1, lebih tua 1, kini 1, hidupku 1, hari-hari umurku 1, hari-hari-Mu 1, hari-harimu 1, harikah 1, masa hidupmu 1, masanya 1, rendah 1, saatnya 1, satu dua 1, satu hari 1, perayaan 1, pada waktu 1, masanya ajalnya 1, matahari surut 1, menjelang 1, hari siang 1
Toggle Terjemahan
Toggle Definisi
Sembunyikan

YUNANI [Sebagai Frasa]

Strong# / Frek.Definisi & Terjemahan
<4521> 2 (dari 68)
sabbaton sabbaton
Definisi : --n n (noun neuter)-- 1) the seventh day of each week which was a sacred festival on which the Israelites were required to abstain from all work 1a) the institution of the sabbath, the law for keeping holy every seventh day of the week 1b) a single sabbath, sabbath day 2) seven days, a week
<3956> 2 (dari 1239)
pav pas
Definisi : --adj (adjective)-- 1) individually 1a) each, every, any, all, the whole, everyone, all things, everything 2) collectively 2a) some of all types ++++ ... "the whole world has gone after him" Did all the world go after Christ? "then went all Judea, and were baptized of him in Jordan." Was all Judea, or all Jerusalem, baptized in Jordan? "Ye are of God, little children", and the whole world lieth in the wicked one". Does the whole world there mean everybody? The words "world" and "all" are used in some seven or eight senses in Scripture, and it is very rarely the "all" means all persons, taken individually. The words are generally used to signify that Christ has redeemed some of all sorts -- some Jews, some Gentiles, some rich, some poor, and has not restricted His redemption to either Jew or Gentile ... (C.H. Spurgeon from a sermon on Particular Redemption)
Dalam TB : semua 274, segala 152, segala sesuatu 108, semua orang 86, semuanya 65, seluruh 62, setiap 49, setiap orang 24, segala hal 23, mereka semua 22, sekalian 19, Semua 19, Setiap 15, Setiap orang 14, barangsiapa 9, tiap-tiap 8, Segala 7, kepada semua orang 7, senantiasa 7, kepada semua 7, rupa-rupa 7, segala macam 7, tiap-tiap orang 5, Segala sesuatu 5, pelbagai jenis 5, Semua orang 5, kamu semua 4, mana-mana 4, sesuatu 4, seluruhnya 4, apa saja 3, Semuanya 3, Barangsiapa 3, selalu 3, siapapun 3, Tiap-tiap 3, orang 3, penuh 2, kita semua 2, orang-orang 2, sangat 2, bagi semua orang 2, segala-galanya 2, sepenuhnya 2, bersama-sama 2, di seluruh 2, terutama 2, dari semua 2, kepada seluruh 2, semuanya itu 2, segala yang ada 2, Seluruh 2, segala peristiwa itu 2, bagi orang 1, dalam segala 1, bagi semua 1, berbagai-bagai 1, atas mereka semua 1, bermacam-macam 1, Semua jenis 1, Para 1, Segala perkara 1, Murid-murid semua 1, Mereka semua 1, Jumlah 1, Kepada setiap orang 1, Seluruh orang 1, Semua itu 1, ada seorang 1, akan setiap 1, Semuanya itu 1, Semua orang itu 1, dan segala 1, apapun 1, manapun 1, segala waktu 1, seisi 1, seluruh bagiannya 1, segala orang 1, segala keadaan 1, segala jenis 1, segala jenis makanan 1, semua manusia 1, semua mereka 1, terus-menerus 1, tidak ada 1, untuk semua orang 1, seumur 1, seorang 1, semua orang itu 1, semuanya ini 1, segala hutangku 1, saja 1, kepada segala sesuatu 1, kepada semua mereka 1, kepada setiap 1, keberanian 1, dihormati 1, dengan segala 1, di semua 1, kepada setiap orang 1, kepada tiap-tiap orang 1, oleh seluruh 1, padanya 1, pelbagai 1, mereka semuanya 1, yang seumur 1, kita 1, mana 1, dari pada itu 1
Sembunyikan

Konkordansi PL [Sebagai Frasa]

tbsh Mwyb <03117 07676> Im 24:8   Setiap hari Sabat ia harus tetap mengaturnya di ...
tbs tbs <07676 07676> 1Taw 9:32 ... roti sajian untuk disediakan setiap hari Sabat .
Sembunyikan

Konkordansi PB [Sebagai Frasa]

pan sabbaton <3956 4521> Kis 13:27 ... nabi-nabi yang dibacakan setiap hari Sabat .
pan sabbaton <3956 4521> Kis 18:4 Dan setiap hari Sabat Paulus berbicara dalam rumah ...


TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA