SEGALA JALAN [Sebagai Frasa]

Jumlah dalam TB : 16 dalam 16 ayat
(dalam OT: 15 dalam 15 ayat)
(dalam NT: 1 dalam 1 ayat)
Keluarga Kata untuk frasa "segala jalan" dalam TB (27/2) : segala jalan (15x/1x); segala jalan-Ku (1x/0x); segala jalan-Nya (2x/0x); segala jalanku (2x/0x); segala jalanmu (3x/0x); segala jalannya (3x/0x); segala perjalanannya (1x/0x); segala jalan-Mu (0x/1x);
Hebrew : <03605 01870> 5x; <03605 0734> 4x; <03606 0735> 1x; <03605 02351> 1x; <01443> 1x; <01870> 1x; <01870 03605> 1x; <04546> 1x;
Greek : <4113> 1x;
Toggle Terjemahan
Toggle Definisi
Sembunyikan

IBRANI [Sebagai Frasa]

Strong# / Frek.Definisi & Terjemahan
<03605> 11 (dari 5418)
lk kol or (\\#Jer 33:8\\) lwk kowl
Definisi : --n m (noun masculine)-- 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
Dalam TB : segala 1561, semua 873, seluruh 826, segenap 308, setiap 186, semuanya 180, Segala 85, setiap orang 85, Semua 71, sepanjang 70, segala sesuatu 66, apapun 65, sekalian 61, sesuatu 58, Seluruh 47, selama 35, seluruhnya 34, Setiap 32, Setiap orang 23, segala-galanya 21, seumur 20, tiap-tiap 18, Semuanya 17, berbagai-bagai 16, sekaliannya 15, semalam-malaman 14, selalu 13, Segenap 12, tiap 10, senantiasa 10, ke manapun 10, Selama 8, seisi 8, Seluruhnya 7, apa 7, Sepanjang 7, seorangpun 6, manapun 6, Segala sesuatu 6, pelbagai 6, siapapun 6, Jumlah 5, di manapun 5, ke mana 5, sama sekali 5, satupun 5, selamanya 4, apa saja 4, barangsiapa 4, bermacam-macam 4, siapa 4, Tiap-tiap 4, selama-lamanya 4, semesta 4, Sekaliannya 4, orang-orang 3, salah satu 3, setiap kali 3, sesuka 3, seberapa 3, kesemuanya 3, Barangsiapa 3, Siapa 3, tiap-tiap orang 3, sesuatu apapun 3, Siapapun 3, kedua-duanya 3, keseluruhannya 3, sehari-harian 3, sekuat 2, masing-masing 2, satu 2, sebagian 2, Sekalian 2, tidak ada 2, Setiap kali 2, sewaktu-waktu 2, Seorangpun 2, orang 2, rupa-rupa 2, sebanyak 2, suatupun 2, selama hidup 2, segala macam 2, sembarang 2, sesuatupun 2, siapa saja 2, terus-menerus 2, Kedua-duanya 2, di mana saja 2, seumur hidup 2, seekor 2, tidak mempunyai apa-apa 2, Terserah 1, Suatu 1, seluruh khalayak 1, barang seekor 1, beberapa 1, belaka 1, berbagai 1, barangsiapapun 1, atau 1, sungguh 1, semua orang-orang 1, apa-apa 1, Tiap-tiap orang 1, Seseorang 1, tidak ada sesuatupun 1, Sehari-harian 1, semasa 1, tidak boleh 1, Kesemuanya 1, semata-mata 1, Di mana saja 1, tulus 1, tidak ada lagi sesuatu 1, tiap-tiap tahun 1, Sesuatu apapun 1, tiada 1, semalam 1, berhari-hari 1, tiap orang 1, Semalam-malaman 1, semalam suntuk 1, tiap-tiap kota 1, semua orang 1, seorang 1, saja 1, salah 1, sepanjang hidup 1, sama 1, perlengkapannya 1, perkara-perkara 1, penuh 1, peristiwa 1, perkara 1, sepenuh 1, umur 1, segala hal 1, segala isinya 1, segala tempat 1, sehari suntuk 1, segala barang 1, setiap barang 1, sepenuhnya 1, seberapa kali 1, sedalam-dalamnya 1, setiap orang dewasa 1, sekeliling 1, di mana-mana 1, sehari 1, di seluruh 1, di tiap-tiap 1, di dalamnya 1, binatang-binatang liar 1, berkenan 1, senantiasa dengan setia 1, bersama-sama 1, hal 1, jumlah 1, keterangan 1, lebar 1, lengkap 1, mereka 1, keseluruhanmu 1, kehendak yang bulat 1, ke mana-mana 1, seumur hidupnya 1, sekuat-kuatku 1, berhari-hari lamanya 1
<01870> 7 (dari 706)
Krd derek
Definisi : --n m (noun masculine)-- 1) way, road, distance, journey, manner 1a) road, way, path 1b) journey 1c) direction 1d) manner, habit, way 1e) of course of life (fig.) 1f) of moral character (fig.)
<0734> 4 (dari 59)
xra 'orach
Definisi : --n m (noun masculine)-- 1) way, path 1a) path, road 1b) the path, way, passing of life (fig.) 1c) way of living (fig.) 1d) traveller, wayfarer (meton)
<04546> 1 (dari 27)
hlom m@cillah
Definisi : --n f (noun feminime)-- 1) highway, raised way, public road
<03606> 1 (dari 103)
lk kol (Aramaic)
Definisi : --n m (noun masculine)-- 1) all, whole, the whole 1a) the whole of, all 1b) every, any, none
<02351> 1 (dari 164)
Uwx chuwts or (shortened) Ux chuts
Definisi : --n m (noun masculine)-- 1) outside, outward, street, the outside
<01443> 1 (dari 10)
rdg gadar
Definisi : --v (verb)-- 1) to wall up, wall off, close off, build a wall 1a) (Qal) 1a1) to wall up, shut off 1a2) masons (participle)
<0735> 1 (dari 2)
xra 'orach (Aramaic)
Definisi : --n m (noun masculine)-- 1) way, path, course of life
Dalam TB : jalan 1, jalan-jalan-Nya 1
Toggle Terjemahan
Toggle Definisi
Sembunyikan

YUNANI [Sebagai Frasa]

Strong# / Frek.Definisi & Terjemahan
<4113> 1 (dari 9)
plateia plateia
Definisi : --n f (noun feminime)-- 1) a broad way, a street
Sembunyikan

Konkordansi PL [Sebagai Frasa]

wykrd lkb <03605 01870> Ul 10:12 ... TUHAN, Allahmu, hidup menurut segala jalan yang ditunjukkan-Nya, ...
wykrd lkb <03605 01870> Ul 11:22 ... Allahmu, dengan hidup menurut segala jalan yang ditunjukkan-Nya dan ...
wykrd lkb <03605 01870> Yos 22:5 ... TUHAN, Allahmu, hidup menurut segala jalan yang ditunjukkan-Nya, tetap ...
wykrd lkb <03605 01870> 1Raj 8:58 ... untuk hidup menurut segala jalan yang ditunjukkan-Nya, dan ...
lk Kykrdb <01870 03605> 2Taw 6:31 ... akan Engkau dan mengikuti segala jalan yang Engkau tunjukkan selama ...
twxra lk <03605 0734> Mzm 25:10   Segala jalan TUHAN adalah kasih setia dan ...
xra lkm <03605 0734> Mzm 119:101 Terhadap segala jalan kejahatan aku menahan kakiku, ...
xra lk <03605 0734> Mzm 119:104 ... itulah sebabnya aku benci segala jalan dusta.
xra lk <03605 0734> Mzm 119:128 ... dengan segala titah-Mu; segala jalan dusta aku benci.
ykrd <01870> Ams 5:21 Karena segala jalan orang terbuka di depan mata ...
ykrd lk <03605 01870> Ams 16:2   Segala jalan orang adalah bersih menurut ...
ytlomw <04546> Yes 49:11 ... gunung-Ku menjadi jalan dan segala jalan raya-Ku akan Kuratakan.
rdg <01443> Rat 3:7 Ia menutup segala jalan ke luar bagiku, Ia mengikat ...
Ktxra lkw <03606 0735> Dan 5:23 ... nafas tuanku dan menentukan segala jalan tuanku.
twuwx lk <03605 02351> Nah 3:10 ... diremukkan di ujung segala jalan ; tentang semua orangnya yang ...
Sembunyikan

Konkordansi PB [Sebagai Frasa]

plateiav <4113> Luk 14:21 ... Pergilah dengan segera ke segala jalan dan lorong kota dan bawalah ...


TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.07 detik
dipersembahkan oleh YLSA