Ekspositori
MENGUCAPKAN SAKSI DUSTA [Sebagai Frasa]
Jumlah dalam TB : 5 dalam 5 ayat
(dalam OT: 2 dalam 2 ayat) (dalam NT: 3 dalam 3 ayat) |
Keluarga Kata untuk frasa "mengucapkan saksi dusta" dalam TB (2/3) :
mengucapkan saksi dusta (2x/3x);
|
Greek :
<5576> 3x;
|
Toggle Terjemahan
Toggle Definisi
Sembunyikan
IBRANI [Sebagai Frasa]
Strong# / Frek. | Definisi & Terjemahan |
---|---|
<05707> 2 (dari 70)
de `ed
|
Definisi : --n m (noun masculine)-- 1) witness
1a) witness, testimony, evidence (of things)
1b) witness (of people)
Dalam TB : saksi 38, saksi-saksi 6, Saksi 6, kesaksian 5, saksi-saksi-Ku 3, Saksi-saksi 2, Saksiku 1, bersaksi 1, menyaksikannya 1, para saksi 1, saksi-saksinya 1, bukti 1
|
<06030> 2 (dari 329)
hne `anah
|
Definisi : --v (verb)-- 1) to answer, respond, testify, speak, shout
1a) (Qal)
1a1) to answer, respond to
1a2) to testify, respond as a witness
1b) (Niphal)
1b1) to make answer
1b2) to be answered, receive answer
2) (Qal) to sing, utter tunefully
3) (Qal) to dwell
Dalam TB : menjawab 149, berbicaralah 19, jawab 17, menjawabnya 10, jawablah 10, Jawab 9, Jawablah 7, menyahut 5, berbicara 5, mendengarkan 4, Berbicaralah 4, memberi sanggahan 4, menyatakan 3, bersaksi 3, menjawablah 3, menjadi saksi 3, menyanyi 2, Bernyanyilah 2, nyanyian 2, memberi jawab 2, membantah 2, mengucapkan 2, menyanggah 2, menuduh 2, dijawab 2, jawabnya 2, menyanyikan 2, diberikan-Nya 1, diberi jawab 1, dinyanyikan 1, disahutnya 1, dipekikkan 1, bicara 1, ditiadakan 1, berfirmanlah 1, saksi 1, sanggahan 1, Berikanlah kesaksian 1, sanggahanku 1, balas 1, sahut 1, berseru 1, bernyanyi-nyanyi 1, berkatalah 1, naik saksi 1, berserulah 1, kuulangi 1, menerima tawaran 1, menerima jawaban 1, mendapat jawaban 1, memungkinkan 1, mengangkat 1, menyanyilah 1, menyambut 1, menyalak 1, menyanyi berbalas-balasan 1, menjawab-Nya 1, memberitakan 1, memberikan perintah 1, kujawab 1, merelakan diri 1, jawabku 1, jawabannya 1, membantah-Nya 1, memberi keterangan 1, memberikan kesaksian 1, memberi tuduhan 1, terbukti 1, memberi pernyataan 1, jawab yang akan diberi 1
|
<08267> 1 (dari 113)
rqv sheqer
|
Definisi : --n m (noun masculine)-- 1) lie, deception, disappointment, falsehood
1a) deception (what deceives or disappoints or betrays one)
1b) deceit, fraud, wrong
1b1) fraudulently, wrongfully (as adverb)
1c) falsehood (injurious in testimony)
1c1) testify falsehood, false oath, swear falsely
1d) falsity (of false or self-deceived prophets)
1e) lie, falsehood (in general)
1e1) false tongue
1f) in vain
Dalam TB : dusta 65, palsu 16, bohong 6, tipu 4, tanpa sebab 3, sia-sia 2, pendusta 2, tanpa alasan 2, tidak pernah diberikannya 1, dewa penipu 1, tipu daya 1, Dusta 1, Sia-sialah 1, dustanya 1, kebohongan 1, penipuan 1, pura-pura 1, tipuan 1, tidak jujur 1, khianat 1, harapan sia-sia 1
|
<07723> 1 (dari 52)
awv shav' or wv shav
|
Definisi : --n m (noun masculine)-- 1) emptiness, vanity, falsehood
1a) emptiness, nothingness, vanity
1b) emptiness of speech, lying
1c) worthlessness (of conduct)
Dalam TB : dusta 7, sia-sia 6, kesia-siaan 5, sembarangan 4, Sia-sia 4, menipu 2, penipu 2, hampa 2, perkara-perkara yang menipu 2, tipu 2, sia-sialah 2, kata-kata dusta 1, dengan sia-sia 1, Sia-sialah 1, bohong 1, kebinasaan 1, penglihatan yang dusta 1, penipuan 1, teriakan yang kosong 1, tidak sungguh 1, penglihatan-penglihatan yang menipu 1, penglihatan yang menipu 1, kedustaan 1, tipuan 1, kecurangan 1
|
Toggle Terjemahan
Toggle Definisi
Sembunyikan
YUNANI [Sebagai Frasa]
Strong# / Frek. | Definisi & Terjemahan |
---|---|
<5576> 3 (dari 5)
qeudomarturew pseudomartureo
|
Definisi : --v
(verb)-- 1) to utter falsehoods in giving testimony, to testify falsely,
to bear false witness
|
Sembunyikan
Konkordansi PL [Sebagai Frasa]
rqs de hnet | <06030 05707 08267> | Kel 20:16 | Jangan | mengucapkan saksi dusta | tentang sesamamu. |
aws de hnet | <06030 05707 07723> | Ul 5:20 | Jangan | mengucapkan saksi dusta | tentang sesamamu. |
Sembunyikan
Konkordansi PB [Sebagai Frasa]
qeudomarturhseiv | <5576> | Mat 19:18 | ... jangan mencuri, jangan | mengucapkan saksi dusta | , |
qeudomarturhshv | <5576> | Mrk 10:19 | ... jangan mencuri, jangan | mengucapkan saksi dusta | , jangan mengurangi hak orang, ... |
qeudomarturhshv | <5576> | Luk 18:20 | ... jangan mencuri, jangan | mengucapkan saksi dusta | , hormatilah ayahmu dan ibumu." |