KITA SEMUA [Sebagai Frasa]

Jumlah dalam TB : 15 dalam 14 ayat
(dalam NT: 15 dalam 14 ayat)
Keluarga Kata untuk frasa "kita semua" dalam TB (0/16) : kita semua (0x/15x); kita semuanya (0x/1x);
Greek : <2249 3956> 3x; <3956> 3x; <2257 3956> 2x; <2658 3956> 1x; <537> 1x; <3956 2248> 1x; <3956 3936> 1x; <3956 2257> 1x; <3745 907> 1x; <2249> 1x;
Toggle Terjemahan
Toggle Definisi
Sembunyikan

YUNANI [Sebagai Frasa]

Strong# / Frek.Definisi & Terjemahan
<3956> 12 (dari 1239)
pav pas
Definisi : --adj (adjective)-- 1) individually 1a) each, every, any, all, the whole, everyone, all things, everything 2) collectively 2a) some of all types ++++ ... "the whole world has gone after him" Did all the world go after Christ? "then went all Judea, and were baptized of him in Jordan." Was all Judea, or all Jerusalem, baptized in Jordan? "Ye are of God, little children", and the whole world lieth in the wicked one". Does the whole world there mean everybody? The words "world" and "all" are used in some seven or eight senses in Scripture, and it is very rarely the "all" means all persons, taken individually. The words are generally used to signify that Christ has redeemed some of all sorts -- some Jews, some Gentiles, some rich, some poor, and has not restricted His redemption to either Jew or Gentile ... (C.H. Spurgeon from a sermon on Particular Redemption)
Dalam TB : semua 274, segala 152, segala sesuatu 108, semua orang 86, semuanya 65, seluruh 62, setiap 49, setiap orang 24, segala hal 23, mereka semua 22, sekalian 19, Semua 19, Setiap 15, Setiap orang 14, barangsiapa 9, tiap-tiap 8, Segala 7, kepada semua orang 7, senantiasa 7, kepada semua 7, rupa-rupa 7, segala macam 7, tiap-tiap orang 5, Segala sesuatu 5, pelbagai jenis 5, Semua orang 5, kamu semua 4, mana-mana 4, sesuatu 4, seluruhnya 4, apa saja 3, Semuanya 3, Barangsiapa 3, selalu 3, siapapun 3, Tiap-tiap 3, orang 3, penuh 2, kita semua 2, orang-orang 2, sangat 2, bagi semua orang 2, segala-galanya 2, sepenuhnya 2, bersama-sama 2, di seluruh 2, terutama 2, dari semua 2, kepada seluruh 2, semuanya itu 2, segala yang ada 2, Seluruh 2, segala peristiwa itu 2, bagi orang 1, dalam segala 1, bagi semua 1, berbagai-bagai 1, atas mereka semua 1, bermacam-macam 1, Semua jenis 1, Para 1, Segala perkara 1, Murid-murid semua 1, Mereka semua 1, Jumlah 1, Kepada setiap orang 1, Seluruh orang 1, Semua itu 1, ada seorang 1, akan setiap 1, Semuanya itu 1, Semua orang itu 1, dan segala 1, apapun 1, manapun 1, segala waktu 1, seisi 1, seluruh bagiannya 1, segala orang 1, segala keadaan 1, segala jenis 1, segala jenis makanan 1, semua manusia 1, semua mereka 1, terus-menerus 1, tidak ada 1, untuk semua orang 1, seumur 1, seorang 1, semua orang itu 1, semuanya ini 1, segala hutangku 1, saja 1, kepada segala sesuatu 1, kepada semua mereka 1, kepada setiap 1, keberanian 1, dihormati 1, dengan segala 1, di semua 1, kepada setiap orang 1, kepada tiap-tiap orang 1, oleh seluruh 1, padanya 1, pelbagai 1, mereka semuanya 1, yang seumur 1, kita 1, mana 1, dari pada itu 1
<2249> 4 (dari 128)
hmeiv hemeis
Definisi : --pron (pronoun)-- 1) us, we etc.
Dalam TB : kami 64, kita 29, Kami 15, Kita 9, kamipun 2, kitapun 1, kitalah 1, bagi kami 1, oleh kita 1, kami kami 1
<2257> 3 (dari 398)
hmon hemon
Definisi : --pron (pronoun)-- 1) our, we, us
Dalam TB : kita 250, kami 121, kamu 4, kepada kami 4, bagi kita 3, Kami 2, kepada kita 1
<3936> 1 (dari 41)
paristhmi paristemi or prolonged paristanw paristano
Definisi : --v (verb)-- 1) to place beside or near 1a) to set at hand 1a1) to present 1a2) to proffer 1a3) to provide 1a4) to place a person or thing at one's disposal 1a5) to present a person for another to see and question 1a6) to present or show 1a7) to bring to, bring near 1a8) metaph. i.e to bring into one's fellowship or intimacy 1b) to present (show) by argument, to prove 2) to stand beside, stand by or near, to be at hand, be present 2a) to stand by 2a1) to stand beside one, a bystander 2b) to appear 2c) to be at hand, stand ready 2d) to stand by to help, to succour 2e) to be present 2e1) to have come 2e2) of time
<907> 1 (dari 76)
baptizw baptizo
Definisi : --verb (verb)-- 1) to dip repeatedly, to immerse, to submerge (of vessels sunk) 2) to cleanse by dipping or submerging, to wash, to make clean with water, to wash one's self, bathe 3) to overwhelm ++++ Not to be confused with 911, bapto. The clearest example that shows the meaning of baptizo is a text from the Greek poet and physician Nicander, who lived about 200 B.C. It is a recipe for making pickles and is helpful because it uses both words. Nicander says that in order to make a pickle, the vegetable should first be 'dipped' (bapto) into boiling water and then 'baptised' (baptizo) in the vinegar solution. Both verbs concern the immersing of vegetables in a solution. But the first is temporary. The second, the act of baptising the vegetable, produces a permanent change. When used in the New Testament, this word more often refers to our union and identification with Christ than to our water baptism. e.g. Mr 16:16. 'He that believes and is baptised shall be saved'. Christ is saying that mere intellectual assent is not enough. There must be a union with him, a real change, like the vegetable to the pickle! (Bible Study Magazine, James Montgomery Boice, May 1989).
<3745> 1 (dari 108)
osov hosos
Definisi : --pron (pronoun)-- 1) as great as, as far as, how much, how many, whoever
<2658> 1 (dari 13)
katantaw katantao
Definisi : --v (verb)-- 1) to come to, arrive 1a) to come to a place over against, opposite another 1b) metaph. to attain to a thing
<537> 1 (dari 32)
apav hapas
Definisi : --adj (adjective)-- 1) quite, all, the whole, all together, all
<2248> 1 (dari 166)
hmav hemas
Definisi : --pron (pronoun)-- 1) us, we, our etc.
Sembunyikan

Konkordansi PB [Sebagai Frasa]

hmeiv pantev <2249 3956> Yoh 1:16 Karena dari kepenuhan-Nya kita semua telah menerima kasih karunia ...
pantwn hmwn <3956 2257> Rm 4:16 ... Sebab Abraham adalah bapa kita semua ,--
osoi ebaptisyhmen <3745 907> Rm 6:3 Atau tidak tahukah kamu, bahwa kita semua yang telah dibaptis dalam ...
hmwn pantwn <2257 3956> Rm 8:32 ... yang menyerahkan-Nya bagi kita semua , bagaimanakah mungkin Ia tidak ...
pantev parasthsomeya <3956 3936> Rm 14:10 ... menghina saudaramu? Sebab kita semua harus menghadap takhta ...
pantev <3956> 1Kor 8:1 ... berhala kita tahu: " kita semua mempunyai pengetahuan." ...
hmwn pantev <2257 3956> 1Kor 10:1 ... bahwa nenek moyang kita semua berada di bawah perlindungan ...
pantev <3956> 1Kor 10:17 ... adalah satu tubuh, karena kita semua mendapat bagian dalam roti ...
hmeiv pantev <2249 3956> 1Kor 12:13 Sebab dalam satu Roh kita semua , baik orang Yahudi, maupun ...
pantev <3956> 1Kor 12:13 ... menjadi satu tubuh dan kita semua diberi minum dari satu Roh.
hmeiv <2249> 1Kor 15:52 ... yang tidak dapat binasa dan kita semua akan diubah.
hmeiv pantev <2249 3956> 2Kor 3:18 Dan kita semua mencerminkan kemuliaan Tuhan ...
pantav hmav <3956 2248> 2Kor 5:10 Sebab kita semua harus menghadap takhta ...
katanthswmen pantev <2658 3956> Ef 4:13 sampai kita semua telah mencapai kesatuan iman ...
apantev <537> Yak 3:2 Sebab kita semua bersalah dalam banyak hal; ...


TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA