DI RUMAHKU [Sebagai Frasa]

Jumlah dalam TB : 5 dalam 5 ayat
(dalam OT: 4 dalam 4 ayat)
(dalam NT: 1 dalam 1 ayat)
Keluarga Kata untuk frasa "di rumahku" dalam TB (205/74) : di rumah (159x/51x); di rumah-Ku (1x/0x); di rumah-Kupun (1x/0x); di rumah-Mu (3x/0x); di rumah-rumah (5x/7x); di rumahku (4x/1x); di rumahmu (10x/2x); di rumahnya (22x/13x);
Hebrew : <01004> 4x;
Greek : <1519 3624 3450> 1x;
Toggle Terjemahan
Toggle Definisi
Sembunyikan

IBRANI [Sebagai Frasa]

Strong# / Frek.Definisi & Terjemahan
<01004> 4 (dari 2056)
tyb bayith
Definisi : --n m, adv, prep (noun masculine, adverb, preposition)-- n m 1) house 1a) house, dwelling habitation 1b) shelter or abode of animals 1c) human bodies (fig.) 1d) of Sheol 1e) of abode of light and darkness 1f) of land of Ephraim 2) place 3) receptacle 4) home, house as containing a family 5) household, family 5a) those belonging to the same household 5b) family of descendants, descendants as organized body 6) household affairs 7) inwards (metaph.) 8) (TWOT) temple adv 9) on the inside prep 10) within
Dalam TB : rumah 832, kaum 235, rumahnya 120, keluarga 99, istana 93, rumahmu 62, rumah-rumah 43, Bait Suci 43, keturunan 29, puak 28, istananya 27, keluarganya 27, kuil 20, suku 19, penjara 19, rumahku 17, keluargamu 14, Rumah 14, rumah-Ku 12, tempat 12, gedung 12, puak-puak 10, dalam 10, ruang 9, kaum keturunan 9, rumah tangganya 8, balai 8, rumah-rumahmu 7, Bait 6, keluargaku 6, rumah-Mu 6, sebelah dalam 5, istanaku 5, istanamu 5, keluarga keturunan 4, ruangan 4, ruang besar 4, bangunan 4, belakang 4, umat 3, keturunanmu 3, keturunannya 3, kaummu 3, Bet-Milo 3, Rumah-rumah 3, Kaum 3, serumah 3, suku-suku 3, ke dalam 2, bait 2, rumah tangga 2, Keturunan 2, seistana 2, pulang 2, bait suci 2, kaum keluarga 2, gedung-gedung 2, sukunya 2, harta milik 2, rumah hukuman 2, bangsa 2, puakku 2, Ruang 2, orang 2, perumahan 2, kuil-kuil 2, Bet-Togarma 2, seisi rumahnya 2, bawah tanah 1, dalamnya 1, barisan 1, rumah kuburnya 1, dapat memuat 1, Bet-Eden 1, tempat memasukkan 1, berumah tangga 1, tempatnya 1, tempat kediamannya 1, tempat-tempat wewangian 1, bait-Mu 1, dalam istanamu 1, ceruk-ceruk 1, Bet-Asybea 1, Bet-Hagan 1, Keluarga-keluarga 1, Keluargamu 1, dari 1, Keluarga 1, Kaum keturunan 1, Gedung 1, rumah tanggaku 1, tempat tinggal 1, Rumah-Ku 1, Harta milik 1, Bet-Gilgal 1, anak 1, Umat 1, rumah-Nya 1, Rumahnya 1, Bet-Eked perkampungan 1, gedung-gedung istana 1, sela-sela 1, keturunanku 1, puak-puaknya 1, sepuaknya 1, puaknya 1, kehadirannya 1, puteri 1, keluarga demi keluarga 1, kubu 1, menurut 1, pondok 1, puak-puakmu 1, puak turunan 1, petak-petak 1, perempuan itu dan dia serta anak perempuan itu 1, mereka 1, seisi rumahmu 1, perbendaharaan 1, kediamannya 1, kediamanku 1, isi rumahnya 1, sukumu 1, istana raja 1, gudang 1, sarung 1, di dalam 1, dipenjarakan 1, ditudungi 1, rumah-rumahnya 1, ruangan-ruangannya 1, kaumku 1, sarang 1, kediaman-Ku 1, kaum-kaum 1, suku demi suku 1, suku-sukunya 1, rumah-Kupun 1, kaum keluargamu 1, di belakang 1
Toggle Terjemahan
Toggle Definisi
Sembunyikan

YUNANI [Sebagai Frasa]

Strong# / Frek.Definisi & Terjemahan
<3624> 1 (dari 113)
oikov oikos
Definisi : --n m (noun masculine)-- 1) a house 1a) an inhabited house, home 1b) any building whatever 1b1) of a palace 1b2) the house of God, the tabernacle 1c) any dwelling place 1c1) of the human body as the abode of demons that possess it 1c2) of tents, and huts, and later, of the nests, stalls, lairs, of animals 1c3) the place where one has fixed his residence, one's settled abode, domicile 2) the inmates of a house, all the persons forming one family, a household 2a) the family of God, of the Christian Church, of the church of the Old and New Testaments 3) stock, family, descendants of one Sinonim : Lihat Definisi 5867 dan 5944
<3450> 1 (dari 560)
mou mou
Definisi : --pron (pronoun)-- 1) I, me, my, of me
Dalam TB : Bapa-Ku 45, nama-Ku 28, aku 26, Aku 20, saudara-saudaraku 12, anakku 12, perkataan-Ku 10, tubuhku 9, saudara-saudara-Ku 9, padaku 8, Anak-Ku 8, Allah-Ku 8, Allahku 8, umat-Ku 7, kanan-Ku 7, saudaraku 7, kukasihi 7, Tuanku 7, firman-Ku 6, darah-Ku 6, Saudara-saudaraku 6, kaki-Ku 5, hatiku 5, bagi-Ku 5, mataku 5, tangan-Ku 5, tubuh-Ku 5, hambaku 5, suara-Ku 4, perhentian-Ku 4, daging-Ku 4, mulutku 4, temanku 4, bangsaku 4, murid-Ku 4, Tuhanku 4, perkataanku 4, kakiku 4, utusan-Ku 3, anak-anakku 3, nyawa-Ku 3, rumahku 3, saksi-Ku 3, kepada-Ku 3, kepadaku 3, domba-domba-Ku 3, Rumah-Ku 3, bapaku 3, Kukasihi 3, mulut-Ku 3, doaku 2, budiku 2, kesaksian-Ku 2, murka-Ku 2, ayahku 2, nyawaku 2, hidupku 2, Anakku 2, jiwa-Ku 2, Jiwaku 2, Bapa-Kulah 2, saudara-Ku 2, saksiku 2, sekerjaku 2, hukum-Ku 2, teladanku 2, pelayananku 2, Kupasang 2, kehendak-Ku 2, Roh-Ku 2, tanganku 2, jamuan-Ku 1, isteriku 1, diriku 1, hati-Ku 1, ibu-Ku 1, ibuku 1, jalan-Ku 1, hamba-hamba-Ku 1, dombaku 1, aku hadir 1, Juruselamatku 1, Injilku 1, Kasihku 1, Kerajaan-Ku 1, Saat-Ku 1, Ibu-Ku 1, Hati-Ku 1, Anak-anakku 1, Bapamu 1, Cawan-Ku 1, Hamba-Ku 1, Sesudah 1, aibku 1, bebanku 1, belakangku 1, belengguku 1, dagingku 1, beban-Kupun 1, barang-barangku 1, ajaranku 1, jariku 1, atasmu 1, bagimu 1, dengan Aku 1, keperluanku 1, perintah-Ku 1, perbuatan-perbuatanku 1, perbuatan-perbuatan-Ku 1, perjanjian-Ku 1, permohonanku 1, rahimku 1, perutku 1, penguburan-Ku 1, pengikutku 1, pekerjaan-Ku 1, pakaian-Ku 1, pembelaanku 1, pemberitaanku 1, pengertianku 1, pemenjaraanku 1, roh-Ku 1, rohku 1, tanahku 1, takhta-Ku 1, sukacitaku 1, telingaku 1, teman-temanku 1, uangku 1, tuanku 1, seteruku 1, sesamaku 1, sahabat-Ku 1, roti-Ku 1, sahabat-sahabat-Ku 1, sahabat-sahabatku 1, sebangsaku 1, sahabatku 1, pada-Ku 1, orang-Ku 1, kemuliaan-Ku 1, kematianku 1, keluargaku 1, kepada saudaraku 1, waktu-Ku 1, kesesakanku 1, kerajaanku 1, kebodohanku 1, kebebasanku 1, jubah-Ku 1, jiwaku 1, kananku 1, kasih-Ku 1, kawan-kawanku 1, kaum sebangsaku 1, kesusahanku 1, kuasa-Ku 1, milik-Ku 1, mahkotaku 1, milikku 1, mudaku 1, murid-murid-Ku 1, mukaku 1, lumbungku 1, lidahku 1, kuharapkan 1, kuberitakan 1, kumasyhurkan 1, kutinggalkan 1, lawanku 1, lambung-Ku 1, jemaat-Ku 1
<1519> 1 (dari 1765)
eiv eis
Definisi : --prep (preposition)-- 1) into, unto, to, towards, for, among ++++ "For" (as used in Ac 2:38 "for the forgiveness...") could have two meanings. If you saw a poster saying "Jesse James wanted for robbery", "for" could mean Jesse is wanted so he can commit a robbery, or is wanted because he has committed a robbery. The later sense is the correct one. So too in this passage, the word "for" signifies an action in the past. Otherwise, it would violate the entire tenor of the NT teaching on salvation by grace and not by works.
Sembunyikan

Konkordansi PL [Sebagai Frasa]

tybb <01004> Im 14:35 ... kelihatan seperti tanda kusta di rumahku .
tyb <01004> Pkh 2:7 ... ada budak-budak yang lahir di rumahku ; aku mempunyai juga banyak ...
ytybbw <01004> Yes 3:7 ... "Aku tidak mau menjadi tabib; di rumahku tidak ada roti dan tidak ada ...
ytybb <01004> Yeh 8:1 ... bulan itu, waktu aku duduk di rumahku berhadap-hadapan dengan para ...
Sembunyikan

Konkordansi PB [Sebagai Frasa]

eiv oikon mou <1519 3624 3450> Kis 16:15 ... Tuhan, marilah menumpang di rumahku ." Ia mendesak sampai kami ...


TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.71 detik
dipersembahkan oleh YLSA