Ekspositori
APAKAH ARTI [Sebagai Frasa]
Jumlah dalam TB : 10 dalam 10 ayat
(dalam OT: 7 dalam 7 ayat) (dalam NT: 3 dalam 3 ayat) |
Keluarga Kata untuk frasa "apakah arti" dalam TB (21/11) :
apa arti (3x/1x);
apa artinya (6x/1x);
Apakah arti (7x/0x);
Apakah artinya (5x/0x);
apakah arti (0x/3x);
apakah artinya (0x/6x);
|
Hebrew :
<04100> 7x;
|
Toggle Terjemahan
Toggle Definisi
Sembunyikan
IBRANI [Sebagai Frasa]
Strong# / Frek. | Definisi & Terjemahan |
---|---|
<04100> 7 (dari 745)
hm mah or hm mah or m ma or m ma also hm meh
|
Definisi : --interr pron, indef pron (interr pronoun, indefinite pronoun)-- interr pron
1) what, how, of what kind
1a) (interrogative)
1a1) what?
1a2) of what kind
1a3) what? (rhetorical)
1a4) whatsoever, whatever, what
1b) (adverb)
1b1) how, how now
1b2) why
1b3) how! (exclamation)
1c) (with prep)
1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means?
1c2) because of what?
1c3) the like of what?
1c3a) how much?, how many?, how often?
1c3b) for how long?
1c4) for what reason?, why?, to what purpose?
1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore?
indef pron
2) anything, aught, what may
Dalam TB : Apakah 158, apa 123, Mengapa 117, apakah 93, mengapa 32, Apa 29, Mengapakah 28, Betapa 19, bagaimana 10, betapa 9, bagaimanakah 9, Alangkah 9, Bagaimana 8, berapa 6, Apakah sebabnya 4, mengapakah 4, Bagaimanakah 4, alangkah 4, Apapun 4, Ada apa 4, yang 3, Berapa 3, apalah 2, masakan 2, masih lama 2, Masakan 2, Dari manakah 1, Dengan apakah 1, Di mana 1, Bukan urusanmu 1, Jauh 1, Ada 1, Berapa kali 1, Manakah 1, Apatah 1, Berapa besar 1, Apa sebabnya 1, Bilakah 1, Berapa lama 1, Ada apamu 1, Yang 1, manakah 1, lamanya 1, keajaiban 1, diriku 1, rencana 1, siapa 1, urusanmu 1, tidak malu 1, sungguh 1, siapakah 1, dengan apakah 1, berapa lama 1, Untuk apakah 1, Untuk apa 1, Siapakah 1, Siapa 1, apa sebab 1, apa sebabnya 1, apapun 1, apakan 1, apabila 1, apa-apa 1, Sampai berapa 1
|
Toggle Terjemahan
Toggle Definisi
Sembunyikan
YUNANI [Sebagai Frasa]
Strong# / Frek. | Definisi & Terjemahan |
---|---|
<5101> 1 (dari 550)
tiv tis
|
Definisi : --pron
(pronoun)-- 1) who, which, what
Dalam TB : apakah 80, apa 70, siapakah 62, Siapakah 49, Mengapa 44, Apakah 37, Apa 22, mengapa 21, Siapa 17, siapa 17, mengapakah 14, manakah 9, bagaimana 6, apa yang 6, Mengapakah 6, bagaimanakah 5, betapa 4, Apakah yang 4, Bagaimana 4, Manakah 3, mana 3, Siapakah yang 2, Jika ada 2, apakah yang 2, dapatkah 2, Apa yang 2, siapakah yang 2, untuk apakah 2, dengan apakah 2, kepada siapakah 2, Dengan apakah 2, bukan urusanmu 2, Adakah 1, Di manakah 1, Alangkah hebatnya 1, Mengapa Mengapakah 1, Jika 1, arti firman ini 1, mengapakah apa 1, mana yang 1, orang 1, pokok-pokok 1, tidak mengapa 1, seorang 1, dengan siapakah 1, betapakah 1, apa siapakah 1, apa sebabnya 1, apakah bagaimanakah 1, untuk siapakah 1, berarti 1, berapa 1, Untuk apakah 1
|
<4217> 1 (dari 7)
potapov potapos
|
Definisi : --adj
(adjective)-- 1) from what country, nation or tribe
2) of what sort or quality (what manner of)
2a) of persons
2b) of things
Dalam TB : apakah 1, Orang apakah 1, apakah arti 1, betapa 1, betapa kokohnya 1, betapa besarnya 1, betapa megahnya 1
|
<4169> 1 (dari 33)
poiov poios
|
Definisi : --pron
(pronoun)-- 1) of what sort or nature
|
Sembunyikan
Konkordansi PL [Sebagai Frasa]
hm | <04100> | Yos 4:21 | ... bertanya kepada ayahnya: | Apakah arti | batu-batu ini? |
hm | <04100> | Za 1:9 | Maka aku bertanya: | Apakah arti | semuanya ini, ya tuanku? Lalu ... |
hm | <04100> | Za 1:19 | ... berbicara dengan aku itu: " | Apakah arti | semuanya ini?" Maka ia ... |
hm | <04100> | Za 4:4 | ... berbicara dengan aku itu: " | Apakah arti | semuanya ini, tuanku?" |
hm | <04100> | Za 4:11 | ... berbicaralah aku kepadanya: " | Apakah arti | kedua pohon zaitun yang di ... |
hm | <04100> | Za 4:12 | ... berbicaralah aku kepadanya: " | Apakah arti | kedua dahan pohon zaitun yang ... |
hm | <04100> | Za 6:4 | ... berbicara dengan aku itu: " | Apakah arti | semuanya ini, tuanku?" |
Sembunyikan