UNTUK APA [Sebagai Frasa]

Jumlah dalam TB : 13 dalam 13 ayat
(dalam OT: 6 dalam 6 ayat)
(dalam NT: 7 dalam 7 ayat)
Keluarga Kata untuk frasa "Untuk apa" dalam TB (12/13) : untuk apa (6x/0x); Untuk apakah (3x/6x); untuk apapun (3x/0x); Untuk apa (0x/7x);
Hebrew : <04100> 5x;
Greek : <5101> 3x; <5101 1752> 1x; <5101 1063> 1x; <2444> 1x; <1519 5101> 1x;
Toggle Terjemahan
Toggle Definisi
Sembunyikan

IBRANI [Sebagai Frasa]

Strong# / Frek.Definisi & Terjemahan
<04100> 5 (dari 745)
hm mah or hm mah or m ma or m ma also hm meh
Definisi : --interr pron, indef pron (interr pronoun, indefinite pronoun)-- interr pron 1) what, how, of what kind 1a) (interrogative) 1a1) what? 1a2) of what kind 1a3) what? (rhetorical) 1a4) whatsoever, whatever, what 1b) (adverb) 1b1) how, how now 1b2) why 1b3) how! (exclamation) 1c) (with prep) 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? 1c2) because of what? 1c3) the like of what? 1c3a) how much?, how many?, how often? 1c3b) for how long? 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? indef pron 2) anything, aught, what may
<00000> 1
--
Toggle Terjemahan
Toggle Definisi
Sembunyikan

YUNANI [Sebagai Frasa]

Strong# / Frek.Definisi & Terjemahan
<5101> 6 (dari 550)
tiv tis
Definisi : --pron (pronoun)-- 1) who, which, what
<2444> 1 (dari 6)
inati hinati
Definisi : --conj (conjunction)-- 1) for what purpose, wherefore, why
Dalam TB : Mengapa 3, Mengapakah 1, Untuk apa 1
<1752> 1 (dari 26)
eneka heneka or eneken heneken or eineken heineken
Definisi : --prep (preposition)-- 1) on account of, for the sake of, for 2) for this cause, therefore
Dalam TB : karena 13, oleh karena 2, sebab 2, Sebab 1, Karena 1, oleh sebab 1, supaya 1, sebab justru 1, untuk 1
<1519> 1 (dari 1765)
eiv eis
Definisi : --prep (preposition)-- 1) into, unto, to, towards, for, among ++++ "For" (as used in Ac 2:38 "for the forgiveness...") could have two meanings. If you saw a poster saying "Jesse James wanted for robbery", "for" could mean Jesse is wanted so he can commit a robbery, or is wanted because he has committed a robbery. The later sense is the correct one. So too in this passage, the word "for" signifies an action in the past. Otherwise, it would violate the entire tenor of the NT teaching on salvation by grace and not by works.
<1063> 1 (dari 1039)
gar gar
Definisi : --conj (conjunction)-- 1) for
Sembunyikan

Konkordansi PL [Sebagai Frasa]

-- 2Sam 19:28 ... Apakah hakku lagi dan untuk apa aku mengadakan tuntutan lagi ...
hmlw <04100> 2Raj 14:10 ... dan tinggallah di rumahmu. Untuk apa engkau menantang malapetaka, ...
hml <04100> 2Taw 25:19 ... tinggal saja di rumah. Untuk apa engkau menantang malapetaka, ...
hml <04100> Neh 6:3 ... besar. Aku tidak bisa datang! Untuk apa pekerjaan ini terhenti oleh ...
hmlw <04100> Pkh 2:15 ... bodoh juga akan menimpa aku. Untuk apa aku ini dulu begitu ...
hml <04100> Yes 1:11 " Untuk apa itu korbanmu yang ...
Sembunyikan

Konkordansi PB [Sebagai Frasa]

eiv ti <1519 5101> Mat 26:8 ... gusar dan berkata: " Untuk apa pemborosan ini?
ti <5101> Mat 26:65 ... berkata: "Ia menghujat Allah. Untuk apa kita perlu saksi lagi? ...
ti <5101> Mrk 14:4 ... seorang kepada yang lain: " Untuk apa pemborosan minyak narwastu ...
ti <5101> Mrk 14:63 ... pakaiannya dan berkata: " Untuk apa kita perlu saksi lagi?
ti <2444> Luk 13:7 ... Tebanglah pohon ini! Untuk apa ia hidup di tanah ini dengan ...
ti gar <5101 1063> Luk 22:71 Lalu kata mereka: " Untuk apa kita perlu kesaksian lagi? ...
tinov eneka <5101 1752> Kis 19:32 ... dari mereka tidak tahu untuk apa mereka berkumpul.


TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.15 detik
dipersembahkan oleh YLSA