Ekspositori
ORANG ISRAEL [Sebagai Frasa]
Jumlah dalam TB : 1064 dalam 967 ayat
(dalam OT: 1048 dalam 952 ayat) (dalam NT: 16 dalam 15 ayat) |
Keluarga Kata untuk frasa "Orang Israel" dalam TB (1121/27) :
orang Israel (1048x/16x);
orang Israelpun (3x/0x);
Orang-orang Israel (67x/0x);
seorang Israel (3x/1x);
orang-orang Israel (0x/10x);
|
Toggle Terjemahan
Toggle Definisi
Sembunyikan
IBRANI [Sebagai Frasa]
Strong# / Frek. | Definisi & Terjemahan |
---|---|
<03478> 1020 (dari 2506)
larsy Yisra'el
|
Definisi : --n pr m (noun proper masculine)-- Israel = "God prevails"
1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling
with the angel at Peniel
2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob
2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split
2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of
the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as
Judah
2c) the name of the nation after the return from exile
Dalam TB : Israel 2032, orang Israel 436, orang-orang Israel 10, Orang Israel 8, mereka 4, Israelpun 3, bangsa Israel 2, kaum Israel 1, orang-orang Israel awam 1, Yakub 1
|
<01121> 542 (dari 4930)
Nb ben
|
Definisi : --n m (noun masculine)-- 1) son, grandson, child, member of a group
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un-
righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
Dalam TB : bin 987, bani 655, orang 586, anak 547, anak-anak 341, anak-anaknya 210, anaknya 177, berumur 155, Anak-anak 132, anak laki-laki 116, anakku 95, orang-orang 82, keturunan 77, anak-anakmu 72, anak-anak lelaki 62, Keturunan 42, anakmu 39, muda 38, Anak 30, setahun 26, Bani 23, Orang 22, anakmu laki-laki 17, cucu 16, anaknya laki-laki 15, anak-anakmu laki-laki 13, rombongan 11, seorang 11, Ben-Hinom 10, anak-anakmu lelaki 10, anak-anaknya lelaki 10, mereka 9, cucumu 8, Anakku 8, jemaah 7, Anak-anaknya 7, anak-Ku 7, anak-anakku 7, Orang-orang 7, kaum 6, Anakmu 5, cucunya 4, umurnya 4, teman-temanmu 4, anakku laki-laki 4, keturunannya 4, kaum awam 4, anakmulah 4, Anak-anakmu 3, umur 3, anakkulah 3, anak-anak-Ku 3, umat 3, putera 3, cucu-cucunya 3, binatang 2, satu 2, Anak-anak lelaki 2, Anak laki-laki 2, seorang anak laki-laki 2, anak-anak lelakimu 2, anak-anak laki-laki 2, Anak-anakku 2, cucu-cucu 2, harus 2, orang-orang asing 2, anak-anaknya yang laki-laki 2, teman-teman 2, anak-anak-Nya 2, laki-laki 2, anak-anaknya laki-laki 2, penghuni 2, anak domba 2, cucu laki-laki 2, cucu cicitmu 2, cicit 2, keturunanmu 2, anak kandungmu 2, cucu-cucunya laki-laki 2, anak-anak-Ku laki-laki 1, Putera-putera 1, Anakmulah 1, Bangsa 1, Anakkulah 1, Anak-anaknya yang lelaki 1, Anak-Ku 1, Anak-anakmu lelaki 1, Dia 1, Orang-orang yang membangun 1, anak panah 1, anak-anak muda 1, anak lembu 1, anak lelaki 1, anak-anakku laki-laki 1, anak-anak sulung 1, bangsa 1, masing-masing 1, milik anak 1, orang laki-laki 1, orang-orang yang ditentukan 1, lembu 1, kesatria 1, ia 1, jelata 1, kandungan 1, pangeran 1, pengiring-pengiringnya 1, seorang hambaku 1, seorang laki-laki 1, siapa 1, subur 1, seekor 1, saudara-saudara 1, pihak 1, rakyat biasa 1, salah seorang 1, golongan 1, ekor 1, anaknya yang laki-laki 1, anaknyalah 1, anggota-anggota 1, teman 1, anaknya lelaki 1, tua-tua 1, anak-anakmulah 1, anak-anakmupun 1, anak-anaknya yang lelaki 1, bangsa asing 1, teruna-teruna 1, cucuku 1, diinjak-injak 1, diternakkan 1, cucu-cucuku laki-laki 1, bunga api 1, beranak 1, yang akan mewarisi 1, budak-budak yang lahir 1, anak-anakku lelaki 1
|
<0376> 29 (dari 2005)
vya 'iysh
|
Definisi : --n m (noun masculine)-- 1) man
1a) man, male (in contrast to woman, female)
1b) husband
1c) human being, person (in contrast to God)
1d) servant
1e) mankind
1f) champion
1g) great man
2) whosoever
3) each (adjective)
Dalam TB : orang 579, orang-orang 211, masing-masing 193, seorang 161, seseorang 85, abdi 75, laki-laki 70, seorangpun 53, Orang 39, suaminya 39, setiap orang 35, manusia 33, orang-orangnya 29, seorang laki-laki 27, Setiap orang 23, satu 13, Orang-orang 13, mereka 10, Masing-masing 10, dia 9, suamimu 8, suamiku 8, prajurit 7, penduduk 6, serentak 6, siapapun 6, Seorang 6, Seorangpun 5, Siapapun 5, orang laki-laki 5, orangnya 5, tiap-tiap 5, suami 4, Seseorang 4, bersuami 4, engkau 4, berpandang-pandangan 4, prajurit-prajurit 4, Keturunanmu 3, mayat 3, banyaknya 3, anak buah 3, lawan 3, ada 3, orang lain 3, orang-orangmu 3, tiap-tiap orang 3, prajuritnya 3, tentara 3, salah seorang 3, jantan 2, kamu 2, ayah 2, anak laki-laki 2, saudagar-saudagar 2, keturunanmu 2, pemarah 2, pahlawan 2, yang 2, Keturunan 2, seseorang laki-laki 2, pendekar 2, penindas 2, seorang manusia 2, ia 2, setiap sangga 1, setiap suku 1, Yakub 1, beberapa 1, Tidak ada 1, setiap pemimpin 1, beberapa orang 1, setiap laki-laki 1, anak buahnya 1, anak 1, Siapa 1, tidak ada 1, Pemfitnah 1, Pencemooh 1, tidak ada seorangpun 1, tukang 1, Ia 1, Laki-laki 1, Penganiaya 1, Satupun 1, sesamanya 1, si 1, Suamiku 1, Setiap suku 1, suku Benyamin 1, Seorang laki-laki 1, tentaranya 1, Tiap-tiap orang 1, isteri orang lain 1, pria 1, padanya 1, patut 1, yang lain 1, orang-orangku 1, sahabat 1, rata 1, pegawai-pegawai 1, pembawa 1, penghuni 1, perantau 1, perkabungan 1, prajurit-prajuritmu 1, pencatatan jiwa 1, pemberi 1, penasihat 1, sahabat-sahabatmu 1, orang Lewi 1, kepala 1, keturunan 1, lain 1, perusak 1, isi 1, seorang sanak 1, diri 1, seorang abdi 1, semuanya 1, memerangi 1, menjadi satu 1, satupun 1, seisi 1, sekelompok 1, lawanku 1, lima puluh sekelompok 1, biasa 1
|
<0249> 9 (dari 17)
xrza 'ezrach
|
Definisi : --n m (noun masculine)-- 1) a native (one rising from the soil)
1a) of man, native Israelites
1b) of tree, native (to Israel)
|
<03479> 3 (dari 8)
larsy Yisra'el (Aramaic)
|
Definisi : --n pr m (noun proper masculine)-- Israel = "God prevails"
1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling
with the angel at Peniel
2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob
2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split
2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of
the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as
Judah
2c) the name of the nation after the return from exile
Dalam TB : Israel 7, orang Israel 1
|
<01004> 2 (dari 2056)
tyb bayith
|
Definisi : --n m, adv, prep (noun masculine, adverb, preposition)-- n m
1) house
1a) house, dwelling habitation
1b) shelter or abode of animals
1c) human bodies (fig.)
1d) of Sheol
1e) of abode of light and darkness
1f) of land of Ephraim
2) place
3) receptacle
4) home, house as containing a family
5) household, family
5a) those belonging to the same household
5b) family of descendants, descendants as organized body
6) household affairs
7) inwards (metaph.)
8) (TWOT) temple
adv
9) on the inside
prep
10) within
Dalam TB : rumah 832, kaum 235, rumahnya 120, keluarga 99, istana 93, rumahmu 62, rumah-rumah 43, Bait Suci 43, keturunan 29, puak 28, istananya 27, keluarganya 27, kuil 20, suku 19, penjara 19, rumahku 17, keluargamu 14, Rumah 14, rumah-Ku 12, tempat 12, gedung 12, puak-puak 10, dalam 10, ruang 9, kaum keturunan 9, rumah tangganya 8, balai 8, rumah-rumahmu 7, Bait 6, keluargaku 6, rumah-Mu 6, sebelah dalam 5, istanaku 5, istanamu 5, keluarga keturunan 4, ruangan 4, ruang besar 4, bangunan 4, belakang 4, umat 3, keturunanmu 3, keturunannya 3, kaummu 3, Bet-Milo 3, Rumah-rumah 3, Kaum 3, serumah 3, suku-suku 3, ke dalam 2, bait 2, rumah tangga 2, Keturunan 2, seistana 2, pulang 2, bait suci 2, kaum keluarga 2, gedung-gedung 2, sukunya 2, harta milik 2, rumah hukuman 2, bangsa 2, puakku 2, Ruang 2, orang 2, perumahan 2, kuil-kuil 2, Bet-Togarma 2, seisi rumahnya 2, bawah tanah 1, dalamnya 1, barisan 1, rumah kuburnya 1, dapat memuat 1, Bet-Eden 1, tempat memasukkan 1, berumah tangga 1, tempatnya 1, tempat kediamannya 1, tempat-tempat wewangian 1, bait-Mu 1, dalam istanamu 1, ceruk-ceruk 1, Bet-Asybea 1, Bet-Hagan 1, Keluarga-keluarga 1, Keluargamu 1, dari 1, Keluarga 1, Kaum keturunan 1, Gedung 1, rumah tanggaku 1, tempat tinggal 1, Rumah-Ku 1, Harta milik 1, Bet-Gilgal 1, anak 1, Umat 1, rumah-Nya 1, Rumahnya 1, Bet-Eked perkampungan 1, gedung-gedung istana 1, sela-sela 1, keturunanku 1, puak-puaknya 1, sepuaknya 1, puaknya 1, kehadirannya 1, puteri 1, keluarga demi keluarga 1, kubu 1, menurut 1, pondok 1, puak-puakmu 1, puak turunan 1, petak-petak 1, perempuan itu dan dia serta anak perempuan itu 1, mereka 1, seisi rumahmu 1, perbendaharaan 1, kediamannya 1, kediamanku 1, isi rumahnya 1, sukumu 1, istana raja 1, gudang 1, sarung 1, di dalam 1, dipenjarakan 1, ditudungi 1, rumah-rumahnya 1, ruangan-ruangannya 1, kaumku 1, sarang 1, kediaman-Ku 1, kaum-kaum 1, suku demi suku 1, suku-sukunya 1, rumah-Kupun 1, kaum keluargamu 1, di belakang 1
|
<05972> 1 (dari 15)
Me `am (Aramaic)
|
Definisi : --n m (noun masculine)-- 1) people
|
<01123> 1 (dari 11)
Nb ben (Aramaic)
|
Definisi : --n m (noun masculine)-- 1) son, child
Dalam TB : seorang 2, anak-anaknya 2, anak-anak 2, muda 1, orang 1, orang-orang buangan 1, orang-orang 1
|
<0582> 1 (dari 222)
vwna 'enowsh
|
Definisi : --n m (noun masculine)-- 1) man, mortal man, person, mankind
1a) of an individual
1b) men (collective)
1c) man, mankind
Dalam TB : orang-orang 62, orang 38, manusia 31, orang-orangnya 8, laki-laki 8, prajurit 6, masing-masing 5, beberapa 4, Orang 3, tentara 3, beberapa orang 3, Orang-orang 3, pemelihara 2, suaminya 2, pelayan pribadi 2, seorang laki-laki 2, penduduk 2, penumpah-penumpah 2, seorang 2, suami 2, kami 1, kaum 1, beserta 1, anak buahnya 1, ada 1, anak-anak 1, biasa 1, dialah 1, juara 1, pandai bicara 1, sahabat-sahabatmu 1, sahabat 1, suami-suami 1, suamiku 1, teman 1, prajurit-prajurit 1, petualang-petualang 1, para 1, mereka 1, pemanah 1, penasihat-penasihatku 1, penduduknya 1, lelaki 1
|
<01992> 1 (dari 822)
Mh hem or (prolonged) hmh hemmah
|
Definisi : --pron 3p m pl (pronoun third person masculine plural)-- 1) they, these, the same, who
Dalam TB : mereka 451, semuanya 57, itu 51, Mereka 38, merekalah 16, orang-orang 12, merekapun 10, itulah 5, padanya 3, orang 3, Ada 3, Itulah 3, Merekalah 3, dirinya 3, dirinya sendiri 2, binatang 2, binatang-binatang 2, yang 2, kepadanya 2, ini 2, Segala sesuatu 1, Penyembah-penyembah patung 1, Orang-orang 1, Semuanya 1, alat-alat 1, bani Benyamin 1, baginya 1, anak-anaknya 1, Merekapun 1, serupa 1, Biarlah 1, Berhala 1, terhadapnya 1, Hal 1, Inilah 1, sungai 1, Kedua 1, tempat-tempat 1, bani Dan 1, beberapa orang 1, penduduknya 1, penyambung-penyambung 1, inilah 1, itupun 1, kedua kerub 1, orang-orangnya 1, keduanya 1, kedua orang 1, perkataan mereka 1, ia 1, seperti 1, berhala 1, begitulah 1, sendiri 1, daun-daun 1, engkau 1, pohon-pohon 1, raja-raja 1, orang Israel 1
|
<00000> 15
|
-- |
Toggle Terjemahan
Toggle Definisi
Sembunyikan
YUNANI [Sebagai Frasa]
Strong# / Frek. | Definisi & Terjemahan |
---|---|
<2474> 10 (dari 68)
Israhl Israel
|
Definisi : --adj
(adjective)-- Israel = "he shall be a prince of God"
1) the name given to the patriarch Jacob (and borne by him in
addition to his former name)
2) the family or descendants of Israel, the nation of Israel
3) Christians, the Israel of God (
|
<2475> 4 (dari 9)
Israhlithv Israelites
|
Definisi : --n m
(noun masculine)-- 1) an Israelite, one of the nation of Israel, a name to be held in honour
|
<5207> 2 (dari 374)
uiov huios
|
Definisi : --n m
(noun masculine)-- 1) a son
1a) rarely used for the young of animals
1b) generally used of the offspring of men
1c) in a restricted sense, the male offspring (one born by a father
and of a mother)
1d) in a wider sense, a descendant, one of the posterity of any one,
1d1) the children of Israel
1d2) sons of Abraham
1e)) used to describe one who depends on another or is his follower
1e1) a pupil
2) son of man
2a) term describing man, carrying the connotation of weakness and
mortality
2b) son of man, symbolically denotes the fifth kingdom in
Dalam TB : Anak 175, anak 43, Anak-Nya 23, anak-anak 23, anaknya 18, Anak-Ku 9, anakku 7, seorang anak laki-laki 6, orang-orang 6, anakmu 4, orang 4, keturunan 4, anak laki-laki 3, pengikut-pengikutmu 2, anak-anaknya 2, Anakpun 2, anaknya laki-laki 2, rakyatnya 2, Anak-Mu 2, hai Anak 2, seorang Anak 1, Orang-orang 1, Hai anakku 1, Anakmu 1, Anak Allah 1, Anak-anak 1, sahabat 1, Anak akan 1, anak-anak Allah 1, bin 1, dia 1, ibunya 1, kepada anak-anak 1, bangsa 1, manusia 1, kepada orang-orang 1, anak-anak-Ku laki-laki 1, anak-anakmu laki-laki 1, mewarisi 1, anak-Ku 1
|
<4183> 1 (dari 354)
poluv polus
|
Definisi : --adj
(adjective)-- 1) many, much, large
Dalam TB : banyak 133, banyak orang 43, besar 21, Banyak 14, sangat 9, berbondong-bondong 8, beberapa 5, segala 4, Banyak orang 4, lama 4, semua orang 4, keras 4, banyak hal 3, yang banyak 3, yang besar 3, sejumlah besar 3, bah 3, lebih 2, berulang-ulang 2, berbagai-bagai 2, terlebih 2, perkara-perkara besar 2, orang banyak 2, yang berat 2, betapa 2, berbagai 1, banyak anggota 1, berat 1, benar-benar 1, banyaknya 1, Masih banyak 1, Dengan banyak 1, Beberapa 1, Banyak sekali 1, Banyak hal 1, Dengan sangat 1, Lama 1, amat sedihnya 1, amat 1, Sejumlah besar 1, Lebih-lebih 1, apa lagi 1, dengan mahal 1, masih banyak 1, melimpahkan 1, malam 1, leluasa 1, lebih-lebih 1, membanting tulang 1, orang-orang berkerumun 1, yang besar jumlahnya 1, sekalipun 1, sangatlah besar 1, paling 1, lamanya 1, kokoh 1, dengan keras 1, yang mahal 1, dengan banyak 1, cakap 1, besarnya 1, dengan suara nyaring 1, jauh 1, kepada banyak 1, kemana-mana 1, kebanyakan orang 1, jemaat yang besar 1, berkali-kali 1
|
<435> 1 (dari 216)
aner aner
|
Definisi : --n m
(noun masculine)-- 1) with reference to sex
1a) of a male
1b) of a husband
1c) of a betrothed or future husband
2) with reference to age, and to distinguish an adult man from a boy
3) any male
4) used generically of a group of both men and women
Dalam TB : orang 34, laki-laki 30, seorang 28, suaminya 21, suami 15, orang-orang 13, suamimu 7, saudara-saudara 5, Saudara-saudara 5, beberapa orang 5, bersuami 3, Hai orang-orang 3, Hai saudara-saudara 3, orang laki-laki 3, saudara-saudaraku 3, Hai orang 2, manusia 2, suami-suami 2, seorang laki-laki 2, Seorang 2, Mereka 1, Ia seorang 1, Orang 1, Orang-orang 1, kesalahannya 1, yang mempunyai 1, mereka 1, seorang suami 1, kepada suaminya 1, kepada laki-laki 1, dewasa 1, kedewasaan 1, dengan seorang 1
|
<0000> 2
|
-- |
Sembunyikan
Konkordansi PL [Sebagai Frasa]
larvy ynb | <01121 03478> | Kej 32:32 | ... sebabnya sampai sekarang | orang Israel | tidak memakan daging yang ... |
larvyb | <03478> | Kej 34:7 | ... telah berbuat noda di antara | orang Israel | dengan memperkosa anak ... |
larvy ynbl | <01121 03478> | Kej 36:31 | ... seorang raja memerintah atas | orang Israel | . |
larvy | <03478> | Kej 48:20 | ... "Dengan menyebutkan namamulah | orang Israel | akan memberkati, demikian: ... |
larvy ynb | <01121 03478> | Kel 1:12 | ... orang merasa takut kepada | orang Israel | itu. |
larvy ynb | <01121 03478> | Kel 1:13 | ... kejam orang Mesir memaksa | orang Israel | bekerja, |
larvy ynb | <01121 03478> | Kel 2:23 | ... matilah raja Mesir. Tetapi | orang Israel | masih mengeluh karena ... |
larvy ynb | <01121 03478> | Kel 2:25 | Maka Allah melihat | orang Israel | itu, dan Allah memperhatikan ... |
larvy ynb | <01121 03478> | Kel 3:9 | Sekarang seruan | orang Israel | telah sampai kepada-Ku; juga ... |
larvy ynb | <01121 03478> | Kel 3:10 | ... Firaun untuk membawa umat-Ku, | orang Israel | , keluar dari Mesir." |
larvy ynb | <01121 03478> | Kel 3:11 | ... menghadap Firaun dan membawa | orang Israel | keluar dari Mesir?" |
larvy ynb | <01121 03478> | Kel 3:13 | ... apabila aku mendapatkan | orang Israel | dan berkata kepada mereka: ... |
larvy ynbl | <01121 03478> | Kel 3:14 | ... "Beginilah kaukatakan kepada | orang Israel | itu: AKULAH AKU telah ... |
larvy ynb | <01121 03478> | Kel 3:15 | ... "Beginilah kaukatakan kepada | orang Israel | : TUHAN, Allah nenek moyangmu, ... |
larvy ynb | <01121 03478> | Kel 4:31 | ... TUHAN telah mengindahkan | orang Israel | dan telah melihat ... |
larvy | <03478> | Kel 5:2 | ... firman-Nya untuk membiarkan | orang Israel | pergi? Tidak kenal aku TUHAN ... |
larvy | <03478> | Kel 5:2 | ... juga aku akan membiarkan | orang Israel | pergi." |
larvy ynb | <01121 03478> | Kel 6:5 | ... sudah mendengar juga erang | orang Israel | yang telah diperbudak oleh ... |
larvy ynbl | <01121 03478> | Kel 6:6 | Sebab itu katakanlah kepada | orang Israel | : Akulah TUHAN, Aku akan ... |
larvy ynb | <01121 03478> | Kel 6:9 | ... mengatakan demikian kepada | orang Israel | , tetapi mereka tidak ... |
larvy ynb | <01121 03478> | Kel 6:11 | ... bahwa ia harus membiarkan | orang Israel | pergi dari negerinya." |
larvy ynb | <01121 03478> | Kel 6:12 | ... berkata di hadapan TUHAN: " | Orang Israel | sendiri tidak mendengarkan ... |
larvy ynb | <01121 03478> | Kel 6:13 | ... serta mengutus mereka kepada | orang Israel | dan kepada Firaun, raja ... |
larvy ynb | <01121 03478> | Kel 6:13 | ... membawa perintah supaya | orang Israel | dibawa keluar dari Mesir. |
larvy ynb | <01121 03478> | Kel 6:26 | ... diperintahkan TUHAN: "Bawalah | orang Israel | keluar dari tanah Mesir ... |
larvy ynb | <01121 03478> | Kel 6:27 | ... Mesir, supaya mereka membawa | orang Israel | keluar dari Mesir. Itulah ... |
larvy ynb | <01121 03478> | Kel 7:2 | ... Firaun, supaya dibiarkannya | orang Israel | itu pergi dari negerinya. |
larvy ynb | <01121 03478> | Kel 7:4 | ... pasukan-Ku, umat-Ku, | orang Israel | , dari tanah Mesir dengan ... |
larvy ynb | <01121 03478> | Kel 7:5 | ... terhadap Mesir dan membawa | orang Israel | keluar dari tengah-tengah ... |
larvy | <03478> | Kel 9:4 | ... perbedaan antara ternak | orang Israel | dan ternak orang Mesir, ... |
larvy ynbl | <01121 03478> | Kel 9:4 | ... seekorpun dari segala ternak | orang Israel | ." |
larvy ynb | <01121 03478> | Kel 9:6 | ... itu mati, tetapi dari ternak | orang Israel | tidak ada seekorpun yang mati. |
larvy | <03478> | Kel 9:7 | ... sesungguhnyalah dari ternak | orang Israel | tidak ada seekorpun yang ... |
larvy ynb | <01121 03478> | Kel 9:26 | ... tanah Gosyen, tempat kediaman | orang Israel | , tidak ada turun hujan es. |
larvy ynb | <01121 03478> | Kel 9:35 | ... sehingga ia tidak membiarkan | orang Israel | pergi--seperti yang telah ... |
larvy ynb | <01121 03478> | Kel 10:20 | ... sehingga tidak mau membiarkan | orang Israel | pergi. |
larvy ynb | <01121 03478> | Kel 10:23 | ... tiga hari; tetapi pada semua | orang Israel | ada terang di tempat ... |
larvy ynb | <01121 03478> | Kel 11:7 | Tetapi kepada siapa juga dari | orang Israel | , seekor anjingpun tidak akan ... |
larvy | <03478> | Kel 11:7 | ... antara orang Mesir dan | orang Israel | . |
larvy ynb | <01121 03478> | Kel 11:10 | ... sehingga tidak membiarkan | orang Israel | pergi dari negerinya. |
larvy ynb | <01121 03478> | Kel 12:27 | ... yang melewati rumah-rumah | orang Israel | di Mesir, ketika Ia menulahi ... |
larvy ynb | <01121 03478> | Kel 12:28 | Pergilah | orang Israel | , lalu berbuat demikian; ... |
larvy ynb | <01121 03478> | Kel 12:31 | ... bangsaku, baik kamu maupun | orang Israel | ; pergilah, beribadahlah kepada ... |
larvy ynbw | <01121 03478> | Kel 12:35 | Orang Israel | melakukan juga seperti kata ... | |
larvy ynb | <01121 03478> | Kel 12:37 | Kemudian berangkatlah | orang Israel | dari Raamses ke Sukot, ... |
larvy ynb | <01121 03478> | Kel 12:40 | Lamanya | orang Israel | diam di Mesir adalah empat ... |
larvy ynb | <01121 03478> | Kel 12:42 | ... malam berjaga-jaga bagi semua | orang Israel | , turun-temurun, untuk ... |
larvy ynb | <01121 03478> | Kel 12:50 | Seluruh | orang Israel | berbuat demikian; seperti ... |
larvy ynb | <01121 03478> | Kel 12:51 | ... hari itu juga TUHAN membawa | orang Israel | keluar dari tanah Mesir, ... |
larvy ynbb | <01121 03478> | Kel 13:2 | ... terdahulu dari kandungan pada | orang Israel | , baik pada manusia maupun pada ... |
larvy ynb | <01121 03478> | Kel 13:18 | ... sedia berperang berjalanlah | orang Israel | dari tanah Mesir. |
larvy ynb | <01121 03478> | Kel 14:2 | "Katakanlah kepada | orang Israel | , supaya mereka balik kembali ... |
larvy ynbl | <01121 03478> | Kel 14:3 | ... Firaun akan berkata tentang | orang Israel | : Mereka telah sesat di negeri ... |
larvy | <03478> | Kel 14:5 | ... ini, bahwa kita membiarkan | orang Israel | pergi dari perbudakan kita?" |
larvy ynb | <01121 03478> | Kel 14:8 | ... itu, sehingga ia mengejar | orang Israel | . Tetapi orang Israel berjalan ... |
larvy ynbw | <01121 03478> | Kel 14:8 | ... mengejar orang Israel. Tetapi | orang Israel | berjalan terus dipimpin oleh ... |
larvy ynb | <01121 03478> | Kel 14:10 | Ketika Firaun telah dekat, | orang Israel | menoleh, maka tampaklah orang ... |
larvy ynb | <01121 03478> | Kel 14:10 | ... Lalu sangat ketakutanlah | orang Israel | dan mereka berseru-seru ... |
larvy ynb | <01121 03478> | Kel 14:15 | ... kepada-Ku? Katakanlah kepada | orang Israel | , supaya mereka berangkat. |
larvy ynb | <01121 03478> | Kel 14:16 | ... dan belahlah airnya, sehingga | orang Israel | akan berjalan dari ... |
-- | Kel 14:17 | ... sehingga mereka menyusul | orang Israel | , dan terhadap Firaun dan ... | |
larvy | <03478> | Kel 14:20 | ... orang Mesir dan tentara | orang Israel | ; dan oleh karena awan itu ... |
larvy ynb | <01121 03478> | Kel 14:22 | Demikianlah | orang Israel | berjalan dari tengah-tengah ... |
larvy | <03478> | Kel 14:25 | ... kita lari meninggalkan | orang Israel | , sebab Tuhanlah yang berperang ... |
-- | Kel 14:28 | ... Firaun, yang telah menyusul | orang Israel | itu ke laut; seorangpun tidak ... | |
larvy ynbw | <01121 03478> | Kel 14:29 | Tetapi | orang Israel | berjalan di tempat kering ... |
larvy | <03478> | Kel 14:30 | ... hari itu TUHAN menyelamatkan | orang Israel | dari tangan orang Mesir. Dan ... |
larvy | <03478> | Kel 14:30 | ... dari tangan orang Mesir. Dan | orang Israel | melihat orang Mesir mati ... |
larvy | <03478> | Kel 14:31 | Ketika dilihat oleh | orang Israel | , betapa besarnya perbuatan ... |
larvy ynbw | <01121 03478> | Kel 15:1 | ... itu Musa bersama-sama dengan | orang Israel | menyanyikan nyanyian ini bagi ... |
larvy ynbw | <01121 03478> | Kel 15:19 | ... meliputi mereka, tetapi | orang Israel | berjalan di tempat kering ... |
larvy | <03478> | Kel 15:22 | Musa menyuruh | orang Israel | berangkat dari Laut Teberau, ... |
larvy ynb | <01121 03478> | Kel 16:6 | ... Musa dan Harun kepada seluruh | orang Israel | : "Petang ini kamu akan ... |
larvy ynb | <01121 03478> | Kel 16:12 | ... telah mendengar sungut-sungut | orang Israel | ; katakanlah kepada mereka: ... |
larvy ynb | <01121 03478> | Kel 16:15 | Ketika | orang Israel | melihatnya, berkatalah mereka ... |
larvy ynb | <01121 03478> | Kel 16:17 | Demikianlah diperbuat | orang Israel | ; mereka mengumpulkan, ada yang ... |
larvy ynbw | <01121 03478> | Kel 16:35 | Orang Israel | makan manna empat puluh tahun ... | |
larvy ynb | <01121 03478> | Kel 17:7 | ... Masa dan Meriba, oleh karena | orang Israel | telah bertengkar dan oleh ... |
larvy | <03478> | Kel 17:8 | ... Amalek dan berperang melawan | orang Israel | di Rafidim. |
larvy | <03478> | Kel 18:1 | ... bahwa TUHAN telah membawa | orang Israel | keluar dari Mesir. |
larvyl | <03478> | Kel 18:9 | ... yang dilakukan TUHAN kepada | orang Israel | , bahwa Ia telah menyelamatkan ... |
larvy | <03478> | Kel 18:25 | Dari seluruh | orang Israel | Musa memilih orang-orang ... |
larvy ynb | <01121 03478> | Kel 19:1 | Pada bulan ketiga setelah | orang Israel | keluar dari tanah Mesir, ... |
larvy | <03478> | Kel 19:2 | ... berkemah di padang gurun; | orang Israel | berkemah di sana di depan ... |
larvy ynbl | <01121 03478> | Kel 19:3 | ... Yakub dan kauberitakan kepada | orang Israel | : |
larvy ynb | <01121 03478> | Kel 19:6 | ... yang harus kaukatakan kepada | orang Israel | ." |
larvy ynb | <01121 03478> | Kel 20:22 | ... "Beginilah kaukatakan kepada | orang Israel | : Kamu sendiri telah ... |
larvy ynb | <01121 03478> | Kel 24:11 | Tetapi kepada pemuka-pemuka | orang Israel | itu tidaklah diulurkan-Nya ... |
larvy ynb | <01121 03478> | Kel 24:17 | ... gunung itu pada pemandangan | orang Israel | . |
larvy ynb | <01121 03478> | Kel 25:2 | "Katakanlah kepada | orang Israel | , supaya mereka memungut ... |
larvy ynb | <01121 03478> | Kel 25:22 | ... untuk disampaikan kepada | orang Israel | ." |
larvy ynb | <01121 03478> | Kel 27:20 | ... kauperintahkan kepada | orang Israel | , supaya mereka membawa ... |
larvy ynb | <01121 03478> | Kel 27:21 | ... untuk selama-lamanya bagi | orang Israel | turun-temurun." |
larvy ynb | <01121 03478> | Kel 28:1 | ... kepadamu, dari tengah-tengah | orang Israel | , untuk memegang jabatan imam ... |
larvy ynbl | <01121 03478> | Kel 28:12 | ... peringatan untuk mengingat | orang Israel | ; maka ke hadapan TUHAN ... |
larvy ynb | <01121 03478> | Kel 28:30 | ... tetap membawa keputusan bagi | orang Israel | di atas jantungnya, di ... |
larvy ynb | <01121 03478> | Kel 28:38 | ... segala yang dikuduskan oleh | orang Israel | , yakni terhadap segala ... |
larvy ynb | <01121 03478> | Kel 29:28 | ... untuk selama-lamanya bagi | orang Israel | , sebab inilah suatu ... |
larvy ynb | <01121 03478> | Kel 29:28 | ... persembahan khusus dari pihak | orang Israel | , yang diambil dari korban ... |
larvy ynbl | <01121 03478> | Kel 29:43 | ... Aku akan bertemu dengan | orang Israel | , dan tempat itu akan ... |
Tampilkan Selanjutnya
Sembunyikan
Konkordansi PB [Sebagai Frasa]
israhl | <2474> | Mat 8:10 | ... pada seorangpun di antara | orang Israel | . |
israhl | <2474> | Mat 27:9 | ... yang berlaku di antara | orang Israel | , |
israhl | <2474> | Mrk 12:29 | ... ialah: Dengarlah, hai | orang Israel | , Tuhan Allah kita, Tuhan itu ... |
pollouv israhl | <4183 2474> | Luk 1:16 | ia akan membuat banyak | orang Israel | berbalik kepada Tuhan, Allah ... |
israhl | <2474> | Luk 7:9 | ... jumpai, sekalipun di antara | orang Israel | !" |
israhl | <2474> | Yoh 1:49 | ... Anak Allah, Engkau Raja | orang Israel | !" |
andrev israhlitai | <435 2475> | Kis 3:12 | ... banyak itu lalu berkata: "Hai | orang Israel | , mengapa kamu heran tentang ... |
-- | Kis 7:26 | ... ia muncul pula ketika dua | orang Israel | sedang berkelahi, lalu ia ... | |
uioiv israhl | <5207 2474> | Kis 7:37 | ... pulalah yang berkata kepada | orang Israel | : Seorang nabi seperti aku ini ... |
israhl | <2474> | Kis 13:23 | ... Juruselamat bagi | orang Israel | , yaitu Yesus. |
israhlitai | <2475> | Rm 9:4 | Sebab mereka adalah | orang Israel | , mereka telah diangkat menjadi ... |
israhl | <2474> | Rm 9:6 | ... berasal dari Israel adalah | orang Israel | , |
israhlithv | <2475> | Rm 11:1 | ... tidak! Karena aku sendiripun | orang Israel | , dari keturunan Abraham, dari ... |
israhlitai | <2475> | 2Kor 11:22 | ... orang Ibrani! Apakah mereka | orang Israel | ? Aku juga orang Israel. Apakah ... |
-- | 2Kor 11:22 | ... mereka orang Israel? Aku juga | orang Israel | . Apakah mereka keturunan ... | |
uiwn israhl | <5207 2474> | Why 2:14 | ... Balak untuk menyesatkan | orang Israel | , supaya mereka makan ... |