Ekspositori
APA SEBABNYA [Sebagai Frasa]
Jumlah dalam TB : 6 dalam 6 ayat
(dalam OT: 2 dalam 2 ayat) (dalam NT: 4 dalam 4 ayat) |
Keluarga Kata untuk frasa "Apa sebabnya" dalam TB (12/11) :
apa sebab (1x/0x);
Apa sebabnya (2x/0x);
apa-apa sebab (2x/0x);
Apakah sebabnya (6x/0x);
apapun sebab (1x/0x);
apa sebabnya (0x/4x);
apakah sebabnya (0x/6x);
mengapa sebab (0x/1x);
|
Hebrew :
<04100> 2x;
|
Toggle Terjemahan
Toggle Definisi
Sembunyikan
IBRANI [Sebagai Frasa]
Strong# / Frek. | Definisi & Terjemahan |
---|---|
<04100> 2 (dari 745)
hm mah or hm mah or m ma or m ma also hm meh
|
Definisi : --interr pron, indef pron (interr pronoun, indefinite pronoun)-- interr pron
1) what, how, of what kind
1a) (interrogative)
1a1) what?
1a2) of what kind
1a3) what? (rhetorical)
1a4) whatsoever, whatever, what
1b) (adverb)
1b1) how, how now
1b2) why
1b3) how! (exclamation)
1c) (with prep)
1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means?
1c2) because of what?
1c3) the like of what?
1c3a) how much?, how many?, how often?
1c3b) for how long?
1c4) for what reason?, why?, to what purpose?
1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore?
indef pron
2) anything, aught, what may
Dalam TB : Apakah 158, apa 123, Mengapa 117, apakah 93, mengapa 32, Apa 29, Mengapakah 28, Betapa 19, bagaimana 10, betapa 9, bagaimanakah 9, Alangkah 9, Bagaimana 8, berapa 6, Apakah sebabnya 4, mengapakah 4, Bagaimanakah 4, alangkah 4, Apapun 4, Ada apa 4, yang 3, Berapa 3, apalah 2, masakan 2, masih lama 2, Masakan 2, Dari manakah 1, Dengan apakah 1, Di mana 1, Bukan urusanmu 1, Jauh 1, Ada 1, Berapa kali 1, Manakah 1, Apatah 1, Berapa besar 1, Apa sebabnya 1, Bilakah 1, Berapa lama 1, Ada apamu 1, Yang 1, manakah 1, lamanya 1, keajaiban 1, diriku 1, rencana 1, siapa 1, urusanmu 1, tidak malu 1, sungguh 1, siapakah 1, dengan apakah 1, berapa lama 1, Untuk apakah 1, Untuk apa 1, Siapakah 1, Siapa 1, apa sebab 1, apa sebabnya 1, apapun 1, apakan 1, apabila 1, apa-apa 1, Sampai berapa 1
|
Toggle Terjemahan
Toggle Definisi
Sembunyikan
YUNANI [Sebagai Frasa]
Strong# / Frek. | Definisi & Terjemahan |
---|---|
<156> 2 (dari 20)
aitia aitia
|
Definisi : --n f
(noun feminime)-- 1) cause, reason
2) cause for which one is worthy of punishment, crime
3) charge of crime, accusation
Sinonim : Lihat Definisi
Dalam TB : alasan 4, kesalahan 3, sebabnya 2, Itulah sebabnya 1, Karena 1, Karena itu 1, alasannya 1, itulah sebabnya 1, suatu tuduhanpun 1, suatu kesalahanpun 1, maksud 1, tuduhan-tuduhan 1, hubungan 1
|
<5101> 2 (dari 550)
tiv tis
|
Definisi : --pron
(pronoun)-- 1) who, which, what
Dalam TB : apakah 80, apa 70, siapakah 62, Siapakah 49, Mengapa 44, Apakah 37, Apa 22, mengapa 21, Siapa 17, siapa 17, mengapakah 14, manakah 9, bagaimana 6, apa yang 6, Mengapakah 6, bagaimanakah 5, betapa 4, Apakah yang 4, Bagaimana 4, Manakah 3, mana 3, Siapakah yang 2, Jika ada 2, apakah yang 2, dapatkah 2, Apa yang 2, siapakah yang 2, untuk apakah 2, dengan apakah 2, kepada siapakah 2, Dengan apakah 2, bukan urusanmu 2, Adakah 1, Di manakah 1, Alangkah hebatnya 1, Mengapa Mengapakah 1, Jika 1, arti firman ini 1, mengapakah apa 1, mana yang 1, orang 1, pokok-pokok 1, tidak mengapa 1, seorang 1, dengan siapakah 1, betapakah 1, apa siapakah 1, apa sebabnya 1, apakah bagaimanakah 1, untuk siapakah 1, berarti 1, berapa 1, Untuk apakah 1
|
<3056> 1 (dari 330)
logov logos
|
Definisi : --n m
(noun masculine)-- 1) of speech
1a) a word, uttered by a living voice, embodies a conception or idea
1b) what someone has said
1b1) a word
1b2) the sayings of God
1b3) decree, mandate or order
1b4) of the moral precepts given by God
1b5) Old Testament prophecy given by the prophets
1b6) what is declared, a thought, declaration, aphorism, a
weighty saying, a dictum, a maxim
1c) discourse
1c1) the act of speaking, speech
1c2) the faculty of speech, skill and practice in speaking
1c3) a kind or style of speaking
1c4) a continuous speaking discourse - instruction
1d) doctrine, teaching
1e) anything reported in speech; a narration, narrative
1f) matter under discussion, thing spoken of, affair, a matter
in dispute, case, suit at law
1g) the thing spoken of or talked about; event, deed
2) its use as respect to the MIND alone
2a) reason, the mental faculty of thinking, meditating,
reasoning, calculating
2b) account, i.e. regard, consideration
2c) account, i.e. reckoning, score
2d) account, i.e. answer or explanation in reference to judgment
2e) relation, i.e. with whom as judge we stand in relation
2e1) reason would
2f) reason, cause, ground
3) In John, denotes the essential Word of God, Jesus Christ, the
personal wisdom and power in union with God, his minister in
creation and government of the universe, the cause of all the
world's life both physical and ethical, which for the procurement
of man's salvation put on human nature in the person of Jesus the
Messiah, the second person in the Godhead, and shone forth
conspicuously from His words and deeds.
++++
This term was familiar to the Jews and in their writings long before a
Greek philosopher named Heraclitus used the term Logos around 600 B.C.
to designate the divine reason or plan which coordinates a changing
universe. This word was well suited to John's purpose in John 1.
\\See Gill on "Joh 1:1"\\.
Dalam TB : firman 97, perkataan 44, Firman 14, perkataan-Ku 11, firman-Ku 10, kata-kata 9, perkataan-perkataan 7, pemberitaan 6, firman-Nya 6, kabar 5, firman-Mu 5, Perkataan 5, ajaran 5, perkataan-Nya 4, pertanyaan 4, pesan 4, pertanggungan jawab 4, katakan 3, berkata-kata 3, berita 3, suatu pertanyaan 3, Injil 3, kata-katamu 2, perkataanmu 2, perkataannya 2, sepatah kata 2, ucapanmu 2, kata 2, lisan 2, berbicara 2, perkataanku 2, pengajaran-Nya 2, Perkataan-perkataan 1, dengan sepatah kata 1, Pembicaraan 1, dipertanggungjawabkannya 1, difirmankan-Nya 1, ceritera 1, Peraturan-peraturan 1, berkhotbah 1, dengan perkataan 1, ceritera-ceritera 1, bertanggung jawab 1, bermulut 1, bukuku 1, Usul 1, laporan 1, perkataan-perkataannya 1, perkataan-Mu 1, perkataan itu 1, perkaramu 1, sebabnya 1, segala sesuatu 1, ucapan-ucapan 1, soal 1, sesuatu 1, perkara 1, perhitungan 1, memberikan pertanggungan jawab 1, keuntunganmu 1, janji 1, doa 1, nasihat 1, oleh perkataan 1, percakapkan 1, pengajaran 1, pengaduannya 1, diucapkan 1
|
<3739> 1 (dari 1396)
ov hos
including feminine h he
|
Definisi : --pron
(pronoun)-- 1) who, which, what, that
Dalam TB : yang 487, apa yang 60, Apa yang 15, Dia 15, apa 11, siapa 11, mereka 10, barangsiapa 9, yaitu 7, itulah 7, Barangsiapa 6, mana 6, Dialah 5, siapa yang 4, orang-orang yang 3, sehingga 3, dia 3, di mana 3, Kepada mereka 3, Bagi-Nyalah 3, Yang 2, orang yang 2, pada-Nya 2, Orang itu 2, seorang 2, orang itu 2, sebagaimana 2, orang 2, jalan itu 2, artinya 2, hal itu 2, kamu 2, kepada-Nya 2, Yesus 2, apabila 2, seperti yang 2, karena 2, yang seorang 2, yang lain 2, termasuk 2, tidak 2, yang kepadanya 2, tentang hal itu 2, tempat 2, Ya 1, Yang seorang 1, yang dimaksud 1, Timotius ini 1, Roh itu 1, Roh Kudus 1, Semuanya itu 1, Siapa yang 1, Tetapi 1, yang dari semula 1, air itu 1, waktu 1, apa-apa 1, untuk perbuatan mereka itu 1, bagaimana 1, bagi Dia 1, yang ada 1, apa saja yang 1, Pengharapan itu 1, anggur 1, antaranya 1, yang adalah 1, Yohanes 1, yang kepada-Nya 1, Ia 1, yang pertama 1, Ia seorang 1, Ialah 1, Inilah 1, Dengan maksud inilah 1, Bukan 1, Apa 1, yang terakhir 1, Bagi Dialah 1, yang telah 1, Injil inilah 1, Kalau 1, Merekalah yang 1, Mereka yang 1, Oleh karena itu 1, bagi mereka 1, Orang semacam itu 1, Mereka 1, Malahan 1, Keduanya 1, Kepadanyapun 1, Kepala pasukan itu 1, Ketika 1, Orang-orang semacam itu 1, uanglah 1, olehnya 1, oleh-Nya 1, tentang Dia 1, telah 1, orang yang kepadanya 1, murid yang 1, mereka yang 1, maksud 1, kolam itu 1, tentang dia 1, menurut perintah yang 1, tentang apa 1, surat-suratnya itu 1, supaya 1, sedang 1, suku ini 1, sedangkan 1, si pendurhaka 1, sesuai dengan 1, sebagai 1, sama seperti 1, pada-Nyalah 1, padanya 1, pemberitaan Injil 1, perisai itu 1, kepadanya 1, kepada-Nyalah 1, tetapi 1, dengan mana 1, dia yang 1, engkau 1, ternyata 1, dari antara mereka 1, dalamnya 1, bahwa 1, seorang yang 1, barangsiapa yang 1, berapa 1, hal-hal ini 1, hari itu 1, kedua surat itu 1, kebenaran yang 1, kepada seorangpun 1, kepada siapa 1, kepada yang seorang 1, yang yang 1, tentang siapa 1, iman itu 1, ini 1, terhadap 1, jikalau 1, baginya 1
|
Sembunyikan
Konkordansi PL [Sebagai Frasa]
hm | <04100> | 1Raj 21:5 | ... dan berkata kepadanya: " | Apa sebabnya | hatimu kesal, sehingga engkau ... |
hm | <04100> | Est 4:5 | ... mengetahui apa artinya dan | apa sebabnya | hal itu. |
Sembunyikan
Konkordansi PB [Sebagai Frasa]
hn aitian | <3739 156> | Luk 8:47 | ... kepada orang banyak | apa sebabnya | ia menjamah Dia dan bahwa ia ... |
ti | <5101> | Luk 24:38 | ... "Mengapa kamu terkejut dan | apa sebabnya | timbul keragu-raguan di dalam ... |
tini logw | <5101 3056> | Kis 10:29 | ... Sekarang aku ingin tahu, | apa sebabnya | kamu memanggil aku." |
aitian | <156> | Kis 22:24 | ... dia, supaya dapat diketahui | apa sebabnya | orang banyak itu ... |