Teks -- 2 Raja-raja 18:29 (TB)
Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus
kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Jerusalem -> 2Raj 18:29
Jerusalem: 2Raj 18:29 - tanganku Begitulah menurut terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani tertulis: tangannya.
Begitulah menurut terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani tertulis: tangannya.
Ende -> 2Raj 18:13--19:37; 2Raj 18:17--19:37
Ende: 2Raj 18:13--19:37 - -- Bagian ini (ketjuali 2Ra 18:14-16) terdapat djuga dalam
Kitab Jesaja 36-39). Itu berasal dari Kitab Radja2 dan diambil alih oleh Kitab
Jesaja, oleh se...
Bagian ini (ketjuali 2Ra 18:14-16) terdapat djuga dalam Kitab Jesaja 36-39). Itu berasal dari Kitab Radja2 dan diambil alih oleh Kitab Jesaja, oleh sebab nabi Jesaja memegang peranan penting dalam peristiwa2 jang dimuat disini.
Ende: 2Raj 18:17--19:37 - -- Kisah ini menimbulkan beberapa kesulitan. Untuk memetjahkannja beberapa ahli
berpendapat, bahwa disini dihimpun dua berita, jang sedikit berbeda, meng...
Kisah ini menimbulkan beberapa kesulitan. Untuk memetjahkannja beberapa ahli berpendapat, bahwa disini dihimpun dua berita, jang sedikit berbeda, mengenai peristiwa jang sama. Teks harus dibagikan: 2Ra 18:17-19 serta 2Ra 19:36-37, jang merupakan suatu berita, dan berita lain terdapat dalam 2Ra 19:17-35. Ahli2 lain berpendapat, bahwa ada dua berita, tentang dua peristiwa (dua utusan Seri Rabsakeh). Teksnja harus disusun sbb: 2Ra 18:17-25 (satu berita) dan 2Ra 18:26-19:7. serta 2Ra 19:8-37.
Ajat2 2Ra 18:26-19:7 jang sekarang dihubungkan dengan utusan jang pertama, seharusnja bertalian dengan utusan jang kedua (2Ra 18:26-19:37).
Endetn -> 2Raj 18:29
diperbaiki menurut terdjemahan2 kuno. Tertulis: "-nja".
Ref. Silang FULL -> 2Raj 18:29
· Hizkia memperdayakan: 2Raj 19:10