Tafsiran/Catatan
Perjanjian Lama :
Kejadian
Keluaran
Imamat
Bilangan
Ulangan
Yosua
Hakim-hakim
Rut
1 Samuel
2 Samuel
1 Raja-raja
2 Raja-raja
1 Tawarikh
2 Tawarikh
Ezra
Nehemia
Ester
Ayub
Mazmur
Amsal
Pengkhotbah
Kidung Agung
Yesaya
Yeremia
Ratapan
Yehezkiel
Daniel
Hosea
Yoel
Amos
Obaja
Yunus
Mikha
Nahum
Habakuk
Zefanya
Hagai
Zakharia
Maleakhi
kecilkan semua
Teks -- 1 Korintus 6:20 (TB)
Tampilkan Strong
Konteks
6:20 Sebab kamu telah dibeli dan harganya telah lunas dibayar: Karena itu muliakanlah Allah dengan tubuhmu !
Paralel
Ref. Silang (TSK)
Ref. Silang (FULL) ITL
Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus
Topik/Tema Kamus:
Tebus, Penebusan |
Pendamaian (Korban Kristus) |
Mulia, Memuliakan Allah |
Hamba |
Bakti, Berbakti Kepada (Memuliakan) |
selebihnya
kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Jerusalem: 1Kor 6:1-20 - -- Dalam bagian suratnya ini Paulus menegor orang-orang Korintus karena memamerkan perselisihan mereka di depan orang-orang luar, sedangkan seharusnya de...
Dalam bagian suratnya ini Paulus menegor orang-orang Korintus karena memamerkan perselisihan mereka di depan orang-orang luar, sedangkan seharusnya dengan berdamai mereka membereskan perkara-perkara mereka satu sama lain. Apa yang di sini dikatakan oleh Paulus sebagai ejekan kejam terhadap orang-orang Kristen di Korintus, jangan diartikan sebagai pegangan tetap. Pendapat Paulus yang tepat mengenai pejabat-pejabat negara yang tidak Kristen terdapat dalam Rom 13:1-7.
Jerusalem: 1Kor 6:20 - dengan tubuhmu Terjemahan lain: dalam tubuhmu. Sejumlah naskah menambah: dan dalam (dengan) rohmu, yang semuanya menjadi milik Allah.
Terjemahan lain: dalam tubuhmu. Sejumlah naskah menambah: dan dalam (dengan) rohmu, yang semuanya menjadi milik Allah.
Ende -> 1Kor 6:20
Ende: 1Kor 6:20 - Dibeli dan sudah dibajar Aslinja: "dibeli dengan harga", maksudnja dengan
sah. Djadi: dengan sah mendjadi milik Kristus semata-mata.
Aslinja: "dibeli dengan harga", maksudnja dengan sah. Djadi: dengan sah mendjadi milik Kristus semata-mata.