
Teks -- Kejadian 4:7 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Kej 4:7
Full Life: Kej 4:7 - IA SANGAT MENGGODA ENGKAU
Nas : Kej 4:7
(versi Inggris NIV -- ia sangat menginginkanmu). Allah menggambarkan
dosa sebagai kekuatan menggoda yang, seperti binatang buas, siap...
Nas : Kej 4:7
(versi Inggris NIV -- ia sangat menginginkanmu). Allah menggambarkan dosa sebagai kekuatan menggoda yang, seperti binatang buas, siap menerkam dan menelan. Namun, Allah juga memberikan kemampuan untuk melawan dan menolak dosa dengan tunduk pada firman-Nya, dengan bantuan kasih karunia-Nya. Manusialah yang memilih apakah mereka akan menyerah kepada dosa atau mengalahkannya (bd. Rom 6:1-23).
BIS -> Kej 4:7
BIS: Kej 4:7 - pasti engkau tersenyum pasti engkau tersenyum; atau pasti Aku menerima persembahanmu.
pasti engkau tersenyum; atau pasti Aku menerima persembahanmu.
Jerusalem -> Kej 4:1-24; Kej 4:7
Jerusalem: Kej 4:1-24 - -- Kisah mengenai Kain dan Habel mengandaikan suatu taraf peradaban yang sudah maju, ibadah yang sudah berkembang, sejumlah manusia lain yang dapat membu...
Kisah mengenai Kain dan Habel mengandaikan suatu taraf peradaban yang sudah maju, ibadah yang sudah berkembang, sejumlah manusia lain yang dapat membunuh Kain dan sebuah suku bangsa yang melindungi Kain. Mungkin sekali aselinya ceritera ini tidak mengenai anak-anak manusia pertama, tetapi moyang suku Keni (Kain, bdk Bil 24:21+). Oleh tradisi Yahwista ceritera ini ditempatkan pada awal umat manusia dan begitu diberi arti umum, yaitu: setelah manusia memberontak terhadap Allah, ia mulai juga melawan manusia lain. Dengan kedua dosa manusia itu dilawankan perintah rangkap dua yang mengikhtisarkan seluruh hukum Taurat, yaitu kasih kepada Allah dan kasih kepada sesama manusia, Mat 22:40.

Jerusalem: Kej 4:7 - Apakah mukamu ... Terjemahan ayat ini berupa perkiraan saja. Maksud naskah Ibrani kurang jelas dan teksnya rusak. Barangkali pengarang mau menggambarkan godaan yang men...
Terjemahan ayat ini berupa perkiraan saja. Maksud naskah Ibrani kurang jelas dan teksnya rusak. Barangkali pengarang mau menggambarkan godaan yang mengancam orang yang tidak beriktikad baik.
Ende -> Kej 4:7
Arti ajat ini tidak djelas, karena keburukan teksnja.
Ref. Silang FULL -> Kej 4:7
Ref. Silang FULL: Kej 4:7 - depan pintu // berkuasa atasnya · depan pintu: Kej 44:16; Bil 32:23; Yes 59:12
· berkuasa atasnya: Ayub 11:15; 22:27; Mazm 27:3; 46:2; Rom 6:16; Rom 6:16
· depan pintu: Kej 44:16; Bil 32:23; Yes 59:12
· berkuasa atasnya: Ayub 11:15; 22:27; Mazm 27:3; 46:2; Rom 6:16; [Lihat FULL. Rom 6:16]

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Kej 4:6-7
SH: Kej 3:20--4:16 - Dosa dan anugerah (Selasa, 26 April 2011) Dosa dan anugerah
Judul: Dosa dan anugerah
Dosa memang memiliki efek menular. Satu dosa dalam diri ses...

SH: Kej 4:1-16 - Harga diri: sebuah kemewahan (Rabu, 5 Februari 2003) Harga diri: sebuah kemewahan
Harga diri: sebuah kemewahan.
Kita melihat sebuah perjalanan kebudayaan....

SH: Kej 4:1-16 - Tanggapan Positif (Senin, 23 April 2018) Tanggapan Positif
Adam dan Hawa dianugerahi dua orang anak, yaitu Kain yang menjadi petani dan Habel yang menjadi...
