Teks -- 2 Raja-raja 17:27 (TB)
Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus
kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Jerusalem: 2Raj 17:24-41 - -- Dapat dibedakan beberapa bagian, 2Ra 17:24-28,41 dengan menyederhanakan halnya menjelaskan bagaimana daerah kerajaan Israel kembali didiami. Diandaika...
Dapat dibedakan beberapa bagian, 2Ra 17:24-28,41 dengan menyederhanakan halnya menjelaskan bagaimana daerah kerajaan Israel kembali didiami. Diandaikan bahwa semua penduduk Israel yang asli diangkut semua. Dipersatukan beberapa gelombang penduduk baru yang berangsur-angsur dipindahkan ke wilayah kerajaan Israel dahulu. 2Ra 17:25-28 memuat sebuah ceritera yang menerangkan bagaimana jadinya bahwa penduduk baru itu memuja Tuhan. 2Ra 17:29-34 ditambahkan di masa pembuangan. 2Ra 17:34-40 kembali berkata mengenai kesalahan yang menyebabkan pemusnahan kerajaan Israel. Pikiran-pikiran itu lebih sesuai dengan bagian pertama bab ini.
Dalam Targum terbaca: yang telah kuangkut
Jerusalem: 2Raj 17:27 - Biarlah ia Begitulah menurut terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani tertulis: Biarlah mereka.
Begitulah menurut terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani tertulis: Biarlah mereka.
Ende -> 2Raj 17:24-41
Ende: 2Raj 17:24-41 - -- Sebenarnja kedjadian bangsa Samaria lebih berbelit sedikit daripada jang
dilukiskan disini. Bangsa itu adalah tjampuran orang2 Israil jang ditinggalka...
Sebenarnja kedjadian bangsa Samaria lebih berbelit sedikit daripada jang dilukiskan disini. Bangsa itu adalah tjampuran orang2 Israil jang ditinggalkan dalam negeri itu dan bangsa2 kafir jang ber-angsur2 diasingkan kesana. Ibadat bangsa itu mempunjai asal-usul jang kurang sehat, menurut si pengarang, jakni tjampuran ibadat Jahwe dengan ibadat kafir. Bangsa itu tak pernah amat dihargai oleh orang2 Jahudi jang aseli (Juda).
Endetn -> 2Raj 17:27
diperbaiki menurut Targum. Tertulis: "kamu ... mereka".