Teks -- Mazmur 32:1-2 (TB)
Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus
kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life: Mzm 32:1 - PENGAJARAN
Nas : Mazm 32:1
(versi Inggris NIV -- _Maskil_). Kata Ibrani ini mungkin berasal
dari _sakal_, yang artinya "menjadi bijak atau mahir". Karena _mas...
Nas : Mazm 32:1
(versi Inggris NIV -- _Maskil_). Kata Ibrani ini mungkin berasal dari _sakal_, yang artinya "menjadi bijak atau mahir". Karena _maskil_ dipakai dalam judul mazmur, mungkin menunjuk bahwa mazmur ini adalah mazmur pengajaran. Mazmur ini menguraikan sifat dosa dan apa terjadi apabila dosa itu ditutupi, diakui, ditinggalkan, dan diampuni. Mazmur _maskil_ lainnya ialah pasal Mazm 42:1-12; 44:1-27; 45:1-18; 52:1-55:24; 74:1-23; Mazm 78:1-72; Mazm 88:1-19; 89:1-53; 142:1-8.
Full Life: Mzm 32:1 - BERBAHAGIALAH ORANG YANG DIAMPUNI PELANGGARANNYA.
Nas : Mazm 32:1
Orang yang sungguh-sungguh bahagia adalah mereka yang telah menerima
pengampunan dosa dari Allah, sehingga kesalahan dari pelanggar...
Nas : Mazm 32:1
Orang yang sungguh-sungguh bahagia adalah mereka yang telah menerima pengampunan dosa dari Allah, sehingga kesalahan dari pelanggaran mereka tidak membebani hati, pikiran, dan hati nurani mereka. Kebahagiaan semacam ini tersedia bagi semua orang berdosa yang datang kepada Tuhan (Mat 11:28-29). Pemazmur melukiskan pengampunan Allah dengan tiga cara:
- 1) Dia mengampuni dosa.
- 2) Dia menutupi dosa itu, yaitu menyingkirkannya.
- 3) Dosa itu tidak diperhitungkan kepada orang berdosa itu (ayat Mazm 32:2), yaitu kesalahan itu dihapus dari catatan.
Full Life: Mzm 32:2 - KESALAHANNYA TIDAK DIPERHITUNGKAN.
Nas : Mazm 32:2
Rom 4:6-8 mengutip ayat Mazm 32:1-2 untuk menunjukkan bahwa
Allah memperlakukan orang berdosa yang sungguh bertobat sebagai orang
b...
Nas : Mazm 32:2
Rom 4:6-8 mengutip ayat Mazm 32:1-2 untuk menunjukkan bahwa Allah memperlakukan orang berdosa yang sungguh bertobat sebagai orang benar, bukan karena kebenaran itu telah diterima melalui perbuatan baik, tetapi sebaliknya diterima sebagai karunia ketika mereka mengakui dosa mereka dan percaya kepada Tuhan (bd. ayat Mazm 32:5).
Jerusalem: Mzm 32:1-11 - Kebahagiaan orang yang diampuni dosanya Doa tobat, bdk Maz 32:6+, yang berupa pengajaran ini diucapkan seseorang yang sudah mengalami ini diucapkan seseorang yang sudah mengalami belaskasiha...
Doa tobat, bdk Maz 32:6+, yang berupa pengajaran ini diucapkan seseorang yang sudah mengalami ini diucapkan seseorang yang sudah mengalami belaskasihan Tuhan, Maz 32:1-2, dan menceritakan pengalamannya itu, Maz 32:3-7. Lalu ada kesimpulan ini: Jangan orang keras kepala melainkan hendaknya mengindahkan nasehat, Maz 32:8-11. Pengakuan dosa juga dianjurkan Hos 14:3; Yes 1:18; Ams 28:13; Yak 5:16; 1Yo 1:9; Sir 4:26+.
Jerusalem: Mzm 32:1 - Nyanyian pengajaran Begitu terjemahan kata Ibrani masykil (bdk (Maz 42:1; 44:1; 45:1; 53:1; 54:1; 55:1; 74:1; 78:1; 88:1; 142:1) yang artinya sebenarnya kurang jelas. Ia ...
Begitu terjemahan kata Ibrani masykil (bdk (Maz 42:1; 44:1; 45:1; 53:1; 54:1; 55:1; 74:1; 78:1; 88:1; 142:1) yang artinya sebenarnya kurang jelas. Ia menunjuk jenis nyanyian tertentu
Jerusalem: Mzm 32:2 - berjiwa penipu Artinya: berusaha menipu dirinya atau Tuhan sehubungan dengan dosanya.
Artinya: berusaha menipu dirinya atau Tuhan sehubungan dengan dosanya.
Ende: Mzm 32:1-11 - -- Lagu tobat ini diutjapkan seorang jang dosanja telah diampuni
(Maz 32:1-2). Pengarang memberitahukan pengalamannja sendiri dibidang
ini (Maz 32:3-7) d...
Lagu tobat ini diutjapkan seorang jang dosanja telah diampuni (Maz 32:1-2). Pengarang memberitahukan pengalamannja sendiri dibidang ini (Maz 32:3-7) dan menarik kesimpulan: orang tidak boleh keras kepala, melainkan harus mengindahkan suara Tuhan (Maz 32:8-11).
Ende: Mzm 32:1 - Maskil Perkataan ini, jang terdapat atas beberapa mazmur, tiada terang
maknanja. Mungkin lagu jang mengandung suatu adjaran (kebidjaksanaan).
Perkataan ini, jang terdapat atas beberapa mazmur, tiada terang maknanja. Mungkin lagu jang mengandung suatu adjaran (kebidjaksanaan).
Ende: Mzm 32:2 - jang didalam rohnja...dst Maknanja: Orang jang tiada berusaha menipu
entah diri sendiri entah Allah berhubung dengan dosanja.
Maknanja: Orang jang tiada berusaha menipu entah diri sendiri entah Allah berhubung dengan dosanja.
· dosanya ditutupi: Mazm 85:3; 103:3