Teks -- Keluaran 12:1--14:31 (TB)
Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus
kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life: Kel 12:2 - BULAN PERTAMA BAGIMU TIAP-TIAP TAHUN.
Nas : Kel 12:2
Pasal Kel 12:1-51 menerangkan Hari Raya Paskah (ayat
Kel 12:1-14,21-28) dan Hari Raya Roti Tidak Beragi (ayat
Kel 12:15-20). Perayaa...
Nas : Kel 12:2
Pasal Kel 12:1-51 menerangkan Hari Raya Paskah (ayat Kel 12:1-14,21-28) dan Hari Raya Roti Tidak Beragi (ayat Kel 12:15-20). Perayaan-perayaan ini dilandaskan pada peristiwa-peristiwa bersejarah dari Paskah pertama pada saat terjadinya keluaran (pasal Kel 12:1-14:31). Karena Paskah menandai awal baru bagi Israel, bulan ketika hal itu terjadi (Maret-April dalam penanggalan kita) menjadi "bulan pertama" dari tahun baru bagi bangsa tersebut -- dimaksudkan untuk mengingatkan umat itu bahwa keberadaan mereka sebagai umat Allah adalah hasil pembebasan mereka dari Mesir oleh tindakan penebusan-Nya yang perkasa.
Full Life: Kel 12:7 - DARAHNYA HARUSLAH DIAMBIL SEDIKIT.
Nas : Kel 12:7
Domba Paskah dan darahnya menunjuk kepada Yesus Kristus dan
darah-Nya yang tercurah sebagai "Anak Domba Allah yang menghapus dosa
du...
Nas : Kel 12:7
Domba Paskah dan darahnya menunjuk kepada Yesus Kristus dan darah-Nya yang tercurah sebagai "Anak Domba Allah yang menghapus dosa dunia" (Yoh 1:29,36; bd. Yes 53:7; Kis 8:32-35; 1Kor 5:7; Wahy 13:8;
lihat art. PASKAH).
Full Life: Kel 12:8 - ROTI YANG TIDAK BERAGI BESERTA SAYUR PAHIT.
Nas : Kel 12:8
Mengenai lambang dari roti yang tidak beragi,
lihat art. PASKAH.
"Sayur pahit" akan mengingatkan mereka pada masa yang p...
Full Life: Kel 12:11 - PINGGANGMU BERIKAT, KASUT PADA KAKIMU.
Nas : Kel 12:11
Gambaran ini menunjuk kepada perlunya ketaatan yang tegas dan
langsung dari umat Allah.
Nas : Kel 12:11
Gambaran ini menunjuk kepada perlunya ketaatan yang tegas dan langsung dari umat Allah.
Full Life: Kel 12:14 - KETETAPAN UNTUK SELAMANYA.
Nas : Kel 12:14
Perayaan Paskah seharusnya menjadi perayaan tahunan. Keikutsertaan
di dalam Perjamuan Kudus secara tetap bagi seorang percaya PB me...
Nas : Kel 12:14
Perayaan Paskah seharusnya menjadi perayaan tahunan. Keikutsertaan di dalam Perjamuan Kudus secara tetap bagi seorang percaya PB melanjutkan makna yang bersifat nubuat dari Paskah
(lihat cat. --> Mat 26:26;
lihat cat. --> 1Kor 11:24-25;
[atau ref. Mat 26:26; 1Kor 11:24-25]
bd. 1Kor 5:7-8;
lihat art. PASKAH).
Full Life: Kel 12:15 - HARUS DILENYAPKAN DARI ANTARA ISRAEL.
Nas : Kel 12:15
Menolak perintah Allah dengan sadar dan disengaja mendatangkan
hukuman ilahi (juga lih. ayat Kel 12:19). Oleh kematian (mis.
Kel 31...
Nas : Kel 12:15
Menolak perintah Allah dengan sadar dan disengaja mendatangkan hukuman ilahi (juga lih. ayat Kel 12:19). Oleh kematian (mis. Kel 31:14) atau pengasingan, orang yang bersalah dilenyapkan dari umat perjanjian. Demikian juga, di bawah perjanjian yang baru, orang yang menolak ketuhanan Kristus dan memilih untuk makan ragi dosa, dipisahkan dari kasih karunia dan keselamatan di dalam Kristus
(lihat art. KEMURTADAN PRIBADI).
Full Life: Kel 12:17 - HARI RAYA MAKAN ROTI YANG TIDAK BERAGI.
Nas : Kel 12:17
Ayat Kel 12:15-20 menerangkan Hari Raya Roti Tidak Beragi yang
harus diselenggarakan oleh orang Israel setelah memasuki Kanaan. Har...
Nas : Kel 12:17
Ayat Kel 12:15-20 menerangkan Hari Raya Roti Tidak Beragi yang harus diselenggarakan oleh orang Israel setelah memasuki Kanaan. Hari raya ini melambangkan penyerahan umat Allah yang didasarkan pada penebusan mereka dari Mesir. Dalam konteks ini ragi, unsur yang mendatangkan fermentasi, melambangkan dosa, dan roti yang tidak beragi melambangkan pertobatan, penolakan dosa, dan penyerahan kepada Allah
(lihat cat. --> Kel 13:7).
[atau ref. Kel 13:7]
- 1) Semua ragi (yaitu, pencemaran dunia dan dosa) harus dibuang dari rumah orang Israel, yang menandakan bahwa hidup dan rumah tangga mereka sebagai orang percaya harus dipisahkan untuk Allah (ayat Kel 12:15-16) karena apa yang telah dilakukan Allah bagi mereka (Kel 13:8-9). PB menghubungkan Hari Raya Roti Tidak Beragi ini dengan orang percaya yang membuang "ragi keburukan dan kejahatan" serta hidup di dalam "kemurnian dan kebenaran" (1Kor 5:6-8).
- 2) Kegagalan untuk berbalik dari dosa dengan iman yang benar kepada
Allah mengakibatkan hukuman ilahi, yaitu dilenyapkan dari janji dan
keselamatan perjanjian Allah
(lihat cat. --> Kel 12:15 sebelumnya).
[atau ref. Kel 12:15]
- 3) Perjamuan Paskah menandakan Hari Raya Roti Tidak Beragi (ayat Kel 12:6,18-19), melambangkan pentingnya iman dan ketaatan kepada Anak Domba yang dikorbankan. Orang percaya menyerahkan diri mereka kepada pertobatan dan hidup bagi Allah dengan penuh rasa syukur yang rendah hati.
Full Life: Kel 12:19 - TIDAK BOLEH ADA RAGI DALAM RUMAHMU.
Nas : Kel 12:19
Lihat cat. --> Kel 13:7.
[atau ref. Kel 13:7]
Full Life: Kel 12:26 - APAKAH ARTINYA IBADAHMU INI?
Nas : Kel 12:26
Orang-tua diharapkan memakai Paskah untuk mengajarkan kebenaran
kepada anak-anak mereka tentang bagaimana Allah menebus mereka dari...
Nas : Kel 12:26
Orang-tua diharapkan memakai Paskah untuk mengajarkan kebenaran kepada anak-anak mereka tentang bagaimana Allah menebus mereka dari perbudakan dan dosa serta menjadikan mereka umat istimewa yang diperhatikan dan diperintah oleh-Nya. Demikian pula, Perjamuan Kudus, "Paskah" orang percaya PB, dimaksudkan untuk mengingatkan kita akan keselamatan dalam Kristus dan penebusan kita dari dosa dan perbudakan Iblis
(lihat cat. --> 1Kor 11:24-25).
[atau ref. 1Kor 11:24-25]
Full Life: Kel 13:2 - KUDUSKANLAH BAGI-KU SEMUA ANAK SULUNG.
Nas : Kel 13:2
Karena Allah telah menyelamatkan semua anak sulung Israel dan
membebaskan orang Israel dari Mesir, kini mereka dianggap-Nya sebagai ...
Nas : Kel 13:2
Karena Allah telah menyelamatkan semua anak sulung Israel dan membebaskan orang Israel dari Mesir, kini mereka dianggap-Nya sebagai milik sendiri.
- 1) Bangsa itu diperintahkan untuk mengakui hal ini dengan menguduskan anak sulung mereka untuk melayani Allah. Kemudian tanggung-jawab ini dialihkan kepada suku Lewi sebagai wakil umat itu. Sekalipun demikian, umat itu harus "menebus" (atau "membeli kembali") anak-anak itu dengan membayar harga tertentu (ayat Kel 13:13; bd. Bil 3:11-13,50-51; Bil 18:16).
- 2) Tindakan ini mengingatkan orang Israel bahwa Allah telah menebus mereka dari perbudakan dan penjajahan di Mesir dan bahwa mereka adalah milik-Nya. Yusuf dan Maria menyerahkan Yesus sebagai anak sulung mereka untuk menaati hukum ini (Luk 2:22-23).
Full Life: Kel 13:7 - SESUATUPUN YANG BERAGI TIDAK BOLEH DILIHAT.
Nas : Kel 13:7
Selama minggu Paskah, ragi (Ibr. _se'or_, yaitu semua zat yang dapat
mengakibatkan fermentasi dalam adonan atau cairan) dan semua ba...
Nas : Kel 13:7
Selama minggu Paskah, ragi (Ibr. _se'or_, yaitu semua zat yang dapat mengakibatkan fermentasi dalam adonan atau cairan) dan semua bahan yang kena ragi (Ibr. _hamets_; yaitu segala sesuatu yang telah mengalami fermentasi atau beragi) harus dibuang dari rumah orang Israel (bd. Kel 12:15,19). Dalam Kel 13:7 _hamets_ diterjemahkan "sesuatu pun yang beragi"; tetapi arti harfiah adalah "sesuatu yang difermentasi." Semua makanan untuk Paskah harus disesuaikan dengan perintah ilahi ini
(lihat art. PASKAH).
- 1) Alasan utama dari larangan ini sangat mungkin ditemukan dalam ajaran
alkitabiah yang memandang fermentasi atau sesuatu yang difermentasi
sebagai melambangkan kecemaran, kejahatan, dan ketidaksucian moral
(1Kor 5:6-8;
lihat cat. --> Mat 16:6;
lihat cat. --> Mr 8:15).
- 2) Perhatikan pula bahwa hukum Musa tidak meminta anggur, baik yang
difermentasi maupun yang tidak, dipakai sepanjang minggu Paskah. Akan
tetapi, anggur atau makanan apa pun yang dipakai harus sesuai dengan
peraturan tidak boleh ada ragi atau fermentasi ini (Kel 12:20).
Karena peristiwa ini memandang ke depan kepada korban darah Kristus yang
sempurna
(lihat art. PASKAH),
dapatlah dimengerti bahwa sama sekali tidak boleh ada pencemaran di dalam apa yang melambangkan darah-Nya (bd. Kel 34:25; Im 2:11; 6:17; 1Kor 5:7-8;lihat cat. --> Luk 22:18;
[atau ref. Luk 22:18]
lihat art. ANGGUR PADA ZAMAN PERJANJIAN BARU (1)).
Full Life: Kel 13:21 - DALAM TIANG AWAN.
Nas : Kel 13:21
Allah menempatkan tiang awan dan tiang api sebagai bukti kehadiran,
kasih, dan perhatian-Nya kepada Israel (bd. Kel 40:38; Bil 9:15...
Full Life: Kel 14:14 - TUHAN AKAN BERPERANG UNTUK KAMU.
Nas : Kel 14:14
Allah meyakinkan umat itu bahwa Ia akan berperang untuk mereka,
tetapi mereka harus maju terus menuju laut dengan iman (ayat
Kel 14...
Full Life: Kel 14:19-20 - TIANG AWAN.
Nas : Kel 14:19-20
Di dalam kegelapan awan ini secara ajaib melindungi Israel dengan
pindah antara orang Mesir dan mereka. Pada saat yang sama tian...
Nas : Kel 14:19-20
Di dalam kegelapan awan ini secara ajaib melindungi Israel dengan pindah antara orang Mesir dan mereka. Pada saat yang sama tiang api Allah menerangi jalan melintasi laut itu sehingga orang Israel dapat menyeberang (bd. ayat Kel 14:24).
Full Life: Kel 14:22 - BERJALAN DARI TENGAH-TENGAH LAUT DI TEMPAT KERING.
Nas : Kel 14:22
Laut Merah secara harfiah adalah "Laut Teberau" (Ibr. _Yam Suph_);
diperkirakan yang dimaksud adalah ujung selatan Danau Menzaleh.
...
Nas : Kel 14:22
Laut Merah secara harfiah adalah "Laut Teberau" (Ibr. _Yam Suph_); diperkirakan yang dimaksud adalah ujung selatan Danau Menzaleh. Penyeberangan Laut Merah (Kel 13:18-14:31) terjadi karena tindakan ajaib yang langsung dari Allah (ayat Kel 14:21). Para penulis Alkitab memakai peristiwa ini untuk mengingatkan umat Allah akan kuasa dan kebesaran-Nya (Yos 24:6-7; Mazm 106:7-8; Yes 51:15; Yer 31:35; Nah 1:3-4). Pembebasan Israel melalui Laut Merah menetapkan janji Allah, "Tuhan akan berperang untuk kamu" (ayat Kel 14:4).
Full Life: Kel 14:22 - DI KIRI DAN DI KANAN MEREKA AIR ITU SEBAGAI TEMBOK.
Nas : Kel 14:22
Terbentuknya dua tembok air besar oleh angin yang kuat memerlukan
suatu mukjizat; ini bukan sekedar suatu peristiwa alami. Air tert...
Nas : Kel 14:22
Terbentuknya dua tembok air besar oleh angin yang kuat memerlukan suatu mukjizat; ini bukan sekedar suatu peristiwa alami. Air tertimbun di kedua sisi, membuka suatu jalur yang mungkin selebar beberapa kilometer (bd. Kel 15:8; Mazm 74:13).
Full Life: Kel 14:28 - BERBALIKLAH SEGALA AIR ITU.
Nas : Kel 14:28
Ketika air itu normal kembali, laut itu cukup dalam sehingga
menenggelamkan kereta-kereta dan tentara Mesir (bd. Kel 15:4-6). Denga...
Nas : Kel 14:28
Ketika air itu normal kembali, laut itu cukup dalam sehingga menenggelamkan kereta-kereta dan tentara Mesir (bd. Kel 15:4-6). Dengan cara itulah Tuhan berperang bagi Israel dan mengalahkan orang Mesir, sebagaimana Dia sebelumnya menyerang dan mengalahkan dewa-dewa Mesir (melalui sepuluh tulah).
Full Life: Kel 14:31 - TAKUTLAH BANGSA ITU KEPADA TUHAN DAN MEREKA PERCAYA KEPADA TUHAN.
Nas : Kel 14:31
Ketika melihat hukuman Allah yang begitu dahsyat atas tentara Mesir,
"takutlah bangsa itu kepada Tuhan"; melihat pembebasan ajaib d...
Nas : Kel 14:31
Ketika melihat hukuman Allah yang begitu dahsyat atas tentara Mesir, "takutlah bangsa itu kepada Tuhan"; melihat pembebasan ajaib dari Allah, "mereka percaya kepada Tuhan." Apabila kita menerima suatu penyataan yang nyata tentang keagungan Allah dan hukuman-Nya terhadap dosa, kita akan mengikuti Dia dengan iman sambil bertumbuh dalam takut akan Allah.
BIS: Kel 12:22 - celupkan ke dalam baskom yang berisi celupkan ke dalam baskom yang berisi atau Letakkan itu diambang pintu, ditutupi dengan ...
celupkan ke dalam baskom yang berisi atau Letakkan itu diambang pintu, ditutupi dengan ...
di bawah perlindungan TUHAN atau dengan jaya.
Awan ... kegelapan: Kemungkinan besar itu artinya.
Jerusalem -> Kel 12:1--13:16; Kel 12:2; Kel 12:6; Kel 12:8; Kel 12:10; Kel 12:11; Kel 12:11; Kel 12:13; Kel 12:21; Kel 12:22; Kel 12:23; Kel 12:37; Kel 12:39; Kel 12:40; Kel 12:43-50; Kel 12:48; Kel 13:1-2; Kel 13:11-16; Kel 13:13; Kel 13:17-22; Kel 13:17; Kel 13:17; Kel 13:18; Kel 13:22; Kel 14:15-31; Kel 14:20; Kel 14:24; Kel 14:25
Jerusalem: Kel 12:1--13:16 - -- Kisah yang panjang ini mengenai Paskah mencakup berbagai unsur. Ada sebuah sumber kuno yang berasal dari tradisi Yahwista, Kel 12:21-23,27,29-39; ada ...
Kisah yang panjang ini mengenai Paskah mencakup berbagai unsur. Ada sebuah sumber kuno yang berasal dari tradisi Yahwista, Kel 12:21-23,27,29-39; ada beberapa tambahan yang bergaya bahasa tradisi Ulangan. Kel 12:24-27; 13:3-16, barangkali juga Kel 13:1-2; dan ada beberapa tambahan dari penggubah dari tradisi Para Imam yakni: peraturan mengenai ibadat dan keterangan tentang arti perayaan Paskah, Kel 12:1-20,28,40-51. Baik tambahan-tambahan tsb dibandingkan dengan Ima 23:5-8; Bil 28:16-25; Ula 16:1-8. - Sebenarnya perayaan Paskah dan perayaan Hari Raya Roti Tidak Beragi aslinya dua pesta yang berbeda. Hari Raya Roti Tidak beragi adalah sebuah pesta kaum tani. Pesta itu baru mulai dirayakan Israel setelah menetap di tanah Kanaan; baru sesudah pembaharuan agama yang dilancarkan raja Yosia pesta pertanian tsb disatukan dengan perayaan Paskah. Perayaan Paskah itu berasal dari zaman sebelum bangsa Israel terbentuk. Setiap tahun pesta itu dirayakan suku-suku Badui (peternak) hendak memohon perlindungan dewanya atas kawanan ternaknya. Kisah kuno yang berawal dengan Kel 12:21 menyebut pesta itu tanpa keterangan apapun. Ini mengandaikan bahwa Paskah sudah dikenal sebelumnya. Dapat diterima bahwa sewaktu Musa minta izin dari Firaun untuk mengadakan "perayaan TUHAN", bdk Kel 3:18; 5:1; 7:16; 8:1,8,20,27; 9:1,13; 10:4,24, apa yang dimaksudkan justru pesta Paskah tsb. kalau demikian duduknya perkara, maka hubungan antara perayaan Paskah dengan tulah yang kesepuluh dan keluaran Israel dari Mesir serba kebetulan: keluaran itu kebetulan bertepatan dengan perayaan Paskah kuno itu. Tetapi oleh karena kedua peristiwa tsb benar-benar bertepatan waktunya, maka dapat dibenarkan bahwa tambahan-tambahan yang disisipkan oleh tradisi Ulangan, Kel 12:24-27; 13:3-10 menerangkan perayaan Paskah (dan juga Hari Raya Roti Tidak Beragi) sebagai kenangan akan keluaran Israel dari negeri Mesir, bdk kitab Ulangan sendiri, Kel 16:1-3. Tradisi Para Imam menghubungkan seluruh tata upacara Paskah kuno dengan tulah yang kesepuluh dan keluaran Israel dari negeri Mesir, Kel 12:11-14,42. Tetapi sebelum tradisi Para Imam menghubungkannya sudah berhubungan juga. Sebab kisah yang berasal dari tradisi Yahwista, Kel 12:34-39, sudah menghubungkan upacara kuno dengan roti tidak beragi yang termasuk upacara Paskah dahulu, dengan keluaran dari negeri Mesir. Oleh karena dikaitkan pada peristiwa yang memutuskan dalam sejarah bangsa Israel, yaitu panggilannya oleh Tuhan, maka upacara kuno itu mendapat makna keagamaan yang serba baru: upacara-upacara itu sekarang merayakan keselamatan yang dikurniakan Allah kepada umatNya, sebagaimana diungkapkan dalam wejangan yang menurut Kel 12:26-27; 13:8 membarengi perayaan itu. Dengan demikian Paskah Yahudi merupakan persiapan bagi Paskah Kristen: Kristus, anak domba Allah, dikorbankan (salib), lalu disantap (perjamuan Tuhan) dalam rangka Paskah Yahudi (pekan suci). Kristus membawa keselamatan bagi seluruh dunia. Pembaharuan mistik dari tindakan penyelamatan itu menjadi poros ibadat Kristen yang berkisar pada Ekaristi, korban dan perjanjian suci serentak.
Jerusalem: Kel 12:2 - Bulan inilah .... Ialah bulan pertama di musim semi l.k. bukan Maret-April menurut penanggalan modern. Dalam penaggalan kuno bulan itu bernama Abib, Ula 16:1, dalam pen...
Ialah bulan pertama di musim semi l.k. bukan Maret-April menurut penanggalan modern. Dalam penaggalan kuno bulan itu bernama Abib, Ula 16:1, dalam penanggalan Babel yang dipakai bangsa Yahudi sesudah masa pembuangan bulan itu bernama Nisan.
Jerusalem: Kel 12:6 - pada waktu senja Harafiah: antara dua petang, yaitu entah antara terbenamnya matahari dan malam sesungguhnya (menurut orang Samaria), entah antara turunnya matahari da...
Harafiah: antara dua petang, yaitu entah antara terbenamnya matahari dan malam sesungguhnya (menurut orang Samaria), entah antara turunnya matahari dan terbenamnya (menurut orang Farisi dan Talmud).
Jerusalem: Kel 12:10 - bakarlah habis Maksudnya ialah: mencegah pencemaran barang (makanan) kudus. Terjemahan Yunani menambah: satu tulangpun tidak boleh dipatahkan, bdk Kel 12:46.
Maksudnya ialah: mencegah pencemaran barang (makanan) kudus. Terjemahan Yunani menambah: satu tulangpun tidak boleh dipatahkan, bdk Kel 12:46.
Mereka harus bersiap seperti orang yang hendak bepergian
Jerusalem: Kel 12:11 - itulah Paskah bagi TUHAN Asal-usul kata Ibrani pesah (paskah) tidak diketahui. Dalam terjemahan Latin dijelaskan begini: ialah berlalunya. Tetapi keterangan ini tidak ada dasa...
Asal-usul kata Ibrani pesah (paskah) tidak diketahui. Dalam terjemahan Latin dijelaskan begini: ialah berlalunya. Tetapi keterangan ini tidak ada dasarnya dalam naskah Ibrani. Dalam Kel 12:13,23,27 diterangkan bahwa Tuhan "melompati", atau "melewati", atau "melindungi" rumah-rumah orang Israel. Tetapi keterangan itu berupa tambahan.
Jerusalem: Kel 12:13 - tidak akan ada tulah kemusnahan di tengah-tengah kamu Naskah Ibrani dapat diperbaiki begitu rupa sehingga diterjemahkan begini tidak akan ada pemusnahan yang menulahi kamu, bdk Kel 12:23.
Naskah Ibrani dapat diperbaiki begitu rupa sehingga diterjemahkan begini tidak akan ada pemusnahan yang menulahi kamu, bdk Kel 12:23.
Jerusalem: Kel 12:21 - Pergilah Kata ini diambil dari terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: tariklah
Kata ini diambil dari terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: tariklah
Jerusalem: Kel 12:22 - hisop Ialah sejenis tumbuhan yang harum mewangi dan dipakai dalam berbagai upacara pentahiran, Bil 19:6; Maz 51:9; Ibr 9:19.
Jerusalem: Kel 12:23 - pemusnah Dalam upacara Paskah seperti yang diadakan sebelum diambil alih Israel, pemusnahan itu ialah sejenis jin yang mempribadikan bahaya yang mengancam tern...
Dalam upacara Paskah seperti yang diadakan sebelum diambil alih Israel, pemusnahan itu ialah sejenis jin yang mempribadikan bahaya yang mengancam ternak dan keluarga. Untuk menangkis bahaya itu orang membubuhi pintu rumah (mula-mula kemah) dengan darah.
Jerusalem: Kel 12:37 - enam ratus ribu Jumlah yang berlebih-lebihan itu barangkali sesuai dengan jumlah orang Israel menurut sebuah cacah jiwa yang diadakan di masa dokumen Yahwista disusun...
Jumlah yang berlebih-lebihan itu barangkali sesuai dengan jumlah orang Israel menurut sebuah cacah jiwa yang diadakan di masa dokumen Yahwista disusun.
Jerusalem: Kel 12:39 - roti bundar yang tidak beragi Ini bukanlah roti tidak beragi yang dipakai dalam upacara Paskah di zaman kemudian, tetapi salah satu unsur dari perayaan paskah oleh para Badui dahul...
Ini bukanlah roti tidak beragi yang dipakai dalam upacara Paskah di zaman kemudian, tetapi salah satu unsur dari perayaan paskah oleh para Badui dahulu, yang pada umumnya memakan roti tidak beragi, bdk Yoh 5:11. Tradisi Yahwista mengartikan roti tidak beragi itu sebagai tanda bahwa orang Israel dengan tergesa-gesa berangkat dari negeri Mesir.
Jerusalem: Kel 12:40 - empat ratus tiga puluh tahun Dalam Pentateukh orang Samaria dan terjemahan Yunani angka ini mencakup juga jangka waktu para bapa bangsa tinggal di tanah Kanaan.
Dalam Pentateukh orang Samaria dan terjemahan Yunani angka ini mencakup juga jangka waktu para bapa bangsa tinggal di tanah Kanaan.
Jerusalem: Kel 12:43-50 - -- Ayat-ayat ini menetapkan syarat-syarat yang harus dipenuhi orang asing (bukan aseli Ibrani)yang ingin turut makan perjamuan (domba) Paskah. Ditetapkan...
Ayat-ayat ini menetapkan syarat-syarat yang harus dipenuhi orang asing (bukan aseli Ibrani)yang ingin turut makan perjamuan (domba) Paskah. Ditetapkan pula bagaimana anak domba Paskah harus disediakan. Peraturan-peraturan ini melengkapi tata upacara dari tradisi para Imam, Kel 12:3-11. Orang Israel dianggap penduduk negeri yang aseli, bdk Kel 12:48, seolah-olah Israellah penduduk aseli negeri Kanaan. Paskah yang disebut dalam Kel 12:43 ialah anak domba paskah, bukannya perayaan.
Jerusalem: Kel 12:48 - seorang asing Seorang "asing yang menetapkan" di Israel menurut hukum mendapat kedudukan khas, serupa dengan orang "meteke", di kota Atena (Yunani) dahulu atau seor...
Seorang "asing yang menetapkan" di Israel menurut hukum mendapat kedudukan khas, serupa dengan orang "meteke", di kota Atena (Yunani) dahulu atau seorang "incola" di Roma. Para bapa leluhur menjadi "orang asing" semacam itu di negeri Kanaan dahulu Kej 23:4, dan orang Israel di Mesir, Kej 15:13; Kel 2:22. Setelah negeri Kanaan direbut Israel terbaliklah keadaan dahulu: orang Israel menjadi warga negeri dan menerima orang asing yang menetap di situ, Ula 10:19. Orang asing itu harus mematuhi hukum Israel, Ima 17:15; 24:16-22, merayakan hari Sabat, Kel 20:10; Ula 5:14. Mereka boleh turut mempersembahkan korban kepada Tuhan, Bil 15:15-16, dan merayakan Paskah, Bil 9:14. Tetapi kalau demikian mereka harus bersunat, Kel 12:48 ini. Dengan demikian sudah disiapkan kedudukan "penganut agama" di zaman Yunani, lih Yes 14:1. Di bidang ekonomi orang asing itu termasuk golongan lemah yang dilindungi oleh hukum, Ima 23:22; 25:35; Ula 24; 26:12. Ula 26:12 dan Ula 12:12 menempatkan orang asing di samping orang Lewi yang juga tidak mendapat tanah pusaka di Israel. Hak 17:7 menyebut orang Lewi di Betlehem itu sebagai "orang asing yang menetap" (pendatang) di Yehuda. Istilah Ibrani untuk menyebut "orang asing yang menetap" atau "pendatang" itu ialah ger, yang oleh terjemahan Yunani diterjemahkan dengan kata Yunani "proselitos", Mat 23:15.
Jerusalem: Kel 13:1-2 - -- Hukum mengenai anak sulung, Kel 13:1-2,11-16, ini merupakan sebuah sisipan yang gaya bahasanya mirip dengan gaya bahasa Ulangan. Hukum itu tidak bersa...
Hukum mengenai anak sulung, Kel 13:1-2,11-16, ini merupakan sebuah sisipan yang gaya bahasanya mirip dengan gaya bahasa Ulangan. Hukum itu tidak bersangkutan dengan perayaan Paskah, tetapi dengan kematian anak sulung orang Mesir. Dalam "Kitab Perjanjian", Kel 22:29-30, hukum itu disajikan terlepas dari Paskah. Bdk Kej 22:1+.
Jerusalem: Kel 13:11-16 - -- Menurut kitab-kitab hukum Israel yang tertua, Kel 22:29-30; 34:19-20, anak sulung manusia dan ternak adalah milik Tuhan. Anak sulung ternak dipersemba...
Menurut kitab-kitab hukum Israel yang tertua, Kel 22:29-30; 34:19-20, anak sulung manusia dan ternak adalah milik Tuhan. Anak sulung ternak dipersembahkan sebagai korban, Ula 15:19-20, dan sebagiannya diberikan kepada para imam, Bil 18:15-18. Anak sulung keledai tidak dipersembahkan sebagai korban, tetapi batang lehernya dipatahkan, Kel 13:13; 34:20; Bil 18:15. Begitu pula halnya dengan semua binatang haram, Ima 27:26-27. anak sulung manusia selalu ditebus, Kel 13:13; 34:19-20; Bil 3:46-47; bdk Kej 22. Nas-nas tersebut, Kel 13:14 dst; Bil 3:13; 8:17, menghubungkan penetapan tentang anak sulung itu dengan keluaran orang Israel dari Mesir dan dengan tulah yang kesepuluh. Orang-orang Lewi dikuduskan kepada Tuhan sebagai pengganti anak-anak sulung orang Israel yang lain, yang diselamatkan waktu anak-anak sulung orang Mesir dibasmi, Bil 3:13,40-51; 8:16-18.
Jerusalem: Kel 13:13 - mematahkan batang lehernya Keledai adalah binatang haram yang tidak boleh dipersembahkan sebagai korban.
Keledai adalah binatang haram yang tidak boleh dipersembahkan sebagai korban.
Jerusalem: Kel 13:17-22 - -- Di sini mulailah kisah keluaran yang sebenarnya ialah perjalanan umat Israel melalui padang gurun menuju Tanah yang disajikan. Tahap sejarah umat Isra...
Di sini mulailah kisah keluaran yang sebenarnya ialah perjalanan umat Israel melalui padang gurun menuju Tanah yang disajikan. Tahap sejarah umat Israel inilah yang kemudian oleh para nabi diingat sebagai masa pernikahan Tuhan dengan umatNya, Yer 2:2; Hos 2:13; 11:1 dst; Yeh 16:8. Dalam seluruh Kitab Suci Allah tetap disebut sebagai "yang menuntun umat Israel dari tanah Mesir", Yos 24:17; Ams 2:10,3:1; Mik 6:4; Maz 81:11. Bagian kedua kitab Yesaya memberitahukan kembalinya umat Israel dari pembuangan sebagai suatu keluaran yang baru, Yes 40:3+. Tradisi Kristen mengartikan perjalanan umat Israel di padang gurun sebagai pralambang perjalanan Gereja (dan masing-masing orang beriman) kepada akhirat.
Jerusalem: Kel 13:17 - melalui jalan Sangat sukar menetapkan perjalanan yang ditempuh umat Israel yang keluar dari negeri Mesir dan mana perhentian-perhentiannya di perjalanan itu. Meskip...
Sangat sukar menetapkan perjalanan yang ditempuh umat Israel yang keluar dari negeri Mesir dan mana perhentian-perhentiannya di perjalanan itu. Meskipun dalam Kel 12:17 ini terdapat suatu keterangan tegas, namun sejumlah ayat lain menyarankan bahwa umat Israel menempuh suatu jalan di sebelah utara, yaitu melalui "Negeri orang Filistin" (nama itu di sini memang tampil sebelum waktunya). Mungkin dalam perbedaan tsb nampaklah dua tradisi yang berbeda-beda. Dan dua-duanya berdasarkan ingatan akan keluaran dua kelompok orang Israel yang berbeda juga, bdk Kel 7:14+; Kel 16:18
Jerusalem: Kel 13:17 - jalan ini yang paling dekat Jalan itu ialah jalan yang lazimnya ditempuh orang yang pergi dari negeri Mesir ke Palestina (dan sebaliknya). Sepanjang jalan itu terdapat sumur-sumu...
Jalan itu ialah jalan yang lazimnya ditempuh orang yang pergi dari negeri Mesir ke Palestina (dan sebaliknya). Sepanjang jalan itu terdapat sumur-sumur air dan benteng yang membuat jalan itu menjadi aman. Jalan itu melalui Sile (El Kantara sekarang). Kelompok orang Israel yang melarikan diri dari negeri Mesir pasti tidak menempuh jalan ini. Tetapi kelompok yang diusir tentu saja dapat memilih jalan itu. Pada kenyataannya ketiga tempat yang disebutkan namanya dalam Kel 14:2 agaknya terletak sepanjang jalan itu. Tetapi tradisi mengenai keluaran berupa pelarian menarik beberapa unsur dari tradisi mengenai keluaran berupa pengusiran.
Jerusalem: Kel 13:18 - Laut Teberau Kata-kata ini (Ibraninya:yam suf) adalah sebuah sisipan. Ceritera asli hanya secara umum berkata: orang Israel melalui jalan padang gurun menuju ke ti...
Kata-kata ini (Ibraninya:yam suf) adalah sebuah sisipan. Ceritera asli hanya secara umum berkata: orang Israel melalui jalan padang gurun menuju ke timur (atau tenggara). Adapun arti ungkapan Ibrani yam suf tidak pasti dan tidak pasti juga di mana terletak Laut Teberau (nama Mesir). Nama laut itu tidak disebut lagi dalam Kel 14, yang hanya berkata tentang "laut" saja. Satu-satunya nas tua yang menyebut Laut Teberau sebagai tempat terjadinya mujizat itu ialah Kej 15:4.
Jerusalem: Kel 13:22 - tiang awan Dalam Pentateukh disebut beberapa cara Tuhan menyatakan kehadiranNya: tiang awan dan tiang api (tradisi Yahwista); awan gelap dan awan (tradisi Elohis...
Dalam Pentateukh disebut beberapa cara Tuhan menyatakan kehadiranNya: tiang awan dan tiang api (tradisi Yahwista); awan gelap dan awan (tradisi Elohista); akhirnya "kemuliaan" Tuhan yang dikaitkan pada awan dan yang merupakan "api yang menghanguskan", Kel 24:17; kemuliaan itu bergerak seperti Allah sendiri bergerak (tradisi Para Imam, bdk Kel 19:16+.) Semua gagasan dan lambang tsb banyak dipakai dalam karangan-karangan para mistikus.
Jerusalem: Kel 14:15-31 - -- Kisah ini menceritakan mujizat penyeberangan Laut Teberau dengan dua cara yang berbeda: 1. Musa mengangkat tongkatnya ke atas laut, lalu airnya terbel...
Kisah ini menceritakan mujizat penyeberangan Laut Teberau dengan dua cara yang berbeda: 1. Musa mengangkat tongkatnya ke atas laut, lalu airnya terbelah dan berdiri bagaikan tembok sebelah menyebelah. Orang Israel di tengah-tengah menyeberangi laut dengan berjalan kaki tidak kena air. Orang Mesir mulai mengejar mereka, tetapi air laut kembali ke tempatnya menenggelamkan orang Mesir. Ceritera ini berasal dari tradisi Para Imam atau dari tradisi Elohista. 2. Musa menenangkan hati orang Israel yang dikejar musuh dan meyakinkan mereka bahwa tidak perlu berbuat apa-apa. Lalu Tuhan membangkitkan angin kencang yang mengundurkan air laut. Orang Mesir menempuh tempat yang menjadi kering itu tetapi tenggelam waktu air pasang kembali. Menurut ceritera yang berasal dari tradisi Yahwista ini hanya Tuhan sajalah yang bertindak. Tradisi ini tidak berkata apa-apa tentang orang Israel yang menyeberang laut, tetapi hanya berceritera bahwa orang Mesir secara ajaib jatuh binasa. Ceritera kedua inilah yang merupakan tradisi asli. Nyanyian kuno yang tercantum dalam Kel 15:21 hanya berkata tentang dimusnahkannya orang Mesir. Nyanyian ini kemudian diperluas menjadi sajak yang termuat dalam Kel 15:1-18. Tidak mungkin lagi menentukan di mana dan bagaimana peristiwa itu terjadi. Hanya orang yang menyaksikannya mengartikannya sebagai buku turun tangan "TUHAN, pahlawan perang", Kel 15:1. Peristiwa itu menjadi salah satu pokok kepercayaan dasar agama Israel, Ula 11:4; Yos 24:7 dan bdk Ula 1:30; 6:21-22; 26:7-8. Mujizat Laut Teberau ini disejalankan dengan mujizat air yang lain. yaitu penyeberangan sungai Yordan, Yos 3-4. Keluaran Israel dari Mesir dibayangkan serupa dengan masuknya Israel ke tanah Kanaan. Demikian muncul dua gambar tentang peristiwa di Laut Teberau itu dan dalam Kel 14 kedua gambar itu bercampur. Tradisi Kristen mengartikan penyeberangan Laut Teberau sebagai lambang keselamatan dan khususnya sebagai lambang baptisan, 1Ko 10:1.
Jerusalem: Kel 14:20 - malam itu lewat Ini menurut terjemahan Yunani: Naskah Ibrani kurang jelas. Dalam Yos 24:7 dikatakan bahwa Tuhan mengadakan gelap antara orang Mesir dan orang Israel.
Ini menurut terjemahan Yunani: Naskah Ibrani kurang jelas. Dalam Yos 24:7 dikatakan bahwa Tuhan mengadakan gelap antara orang Mesir dan orang Israel.
Jerusalem: Kel 14:24 - waktu jaga pagi Ialah: waktu giliran jaga malam yang terakhir, antara pukul 2 dan 6 pagi.
Ialah: waktu giliran jaga malam yang terakhir, antara pukul 2 dan 6 pagi.
Jerusalem: Kel 14:25 - Ia membuat roda keretanya berjalan miring Ini menurut terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani tertulis: Ia mengangkat.
Ini menurut terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani tertulis: Ia mengangkat.
Ende -> Kel 12:1; Kel 12:2; Kel 12:3; Kel 12:4; Kel 12:6; Kel 12:7; Kel 12:11; Kel 12:15; Kel 12:19; Kel 12:21; Kel 12:22; Kel 12:23; Kel 12:29; Kel 12:32; Kel 12:34; Kel 12:37; Kel 12:38; Kel 12:42; Kel 12:43; Kel 12:44; Kel 12:46; Kel 13:1; Kel 13:3; Kel 13:5; Kel 13:9; Kel 13:12; Kel 13:13; Kel 13:17; Kel 13:18; Kel 13:19; Kel 13:20; Kel 13:21; Kel 14:2; Kel 14:7; Kel 14:11; Kel 14:18; Kel 14:20; Kel 14:21; Kel 14:22; Kel 14:24; Kel 14:25; Kel 14:31
Ende: Kel 12:1 - -- Dalam fasal ini dan fasal berikutnja riwajat Pengungsian umat Israel dihubungkan
dengan peraturan-peraturan upatjara ibadat untuk perajaan Paskah tahu...
Dalam fasal ini dan fasal berikutnja riwajat Pengungsian umat Israel dihubungkan dengan peraturan-peraturan upatjara ibadat untuk perajaan Paskah tahunan. Maksudnja supaja semakin njatalah betapa sutjinja peraturan-peraturan itu: karena ditempatkan dalam hubungan historis dengan mukdjidjat karja Tuhan sendiri: dan dianggap tertjantum dalam perintah Tuhan kepada Musa. Memanglah peraturan-peraturan tadi didasarkan atas pembebasan Israel jang serba mengagumkan: dan jang kenang-kenangannja pantang terhapuskan dari tradisi Israel. Adalah suatu tjiri jang chas pada tradisi P: menekankan betapa kuno dan kudusnja peraturan-peraturan.
Dengan menempatkan peristiwa historis dalam rangka liturgis ini: pengarang sekaligus bermaksud mendjelaskan, bahwa pengungsian Israel sangat menentukan bagi seluruh perkembangan sedjarahnja dikemudian hari. Selaras dengan maksud Tuhan maka peristiwa tersebut besar pengaruhnja atas iman Israel, sebagai djaminan dan suatu pengalaman jang tetap aktuil, bahwa Mahakuasa Tuhan menjelamatkan umatNja. (Bandingkan dengan Kel 13:9; 20:24). Pengungsian dari Mesir dalam lingkungan Israel senantiasa merupakan tema Keselamatan jang terpenting.
Terutama dalam kitab-kitab para Nabi digunakan untuk menjatakan harapan mereka akan pembebasan baru dan definitif sesudah masa keruntuhan dan perbudakan dalam pembuangan Babylon (Yeh 20:33-44; Yes 43:16-20). Djadi pengungsian dari Mesir itu adalah tjampur tangan Tuhan, jang mendjuruskan umat Israel kearah pembebasan definitif dan menjeluruh. Maknanja jang sebenarnja semakin mendjadi djelas dalam kesadaran Israel, dan achirnja memperoleh artinja jang sepenuhnja sebagai pralambang pembebasan oleh Kristus, Anak-domba Paskah, jang seraja mentjurahkan darahNja memberi sekalian orang pembebasan dari maut, dan mengubah umat manusia jang beriman mendjadi Bangsa jang baru, jang menudju ketanah kediamannja jang baru (1Ko 5:6-8; 10:1-5; 1Pe 1:13-23; Wah 15:2- 3; dan liturgi Sabtu malam Paskah). Lihatlah pula Kel 14:31 tjatatan).
Ende: Kel 12:2 - -- Jang dimaksudkan bulan "Abib" (lihat Kel 13:4), masanja bulir-bulir
gandum (abib) mendjadi masak. Sesudah pembuangan bulan ini disebut dalam
bahasa Ba...
Jang dimaksudkan bulan "Abib" (lihat Kel 13:4), masanja bulir-bulir gandum (abib) mendjadi masak. Sesudah pembuangan bulan ini disebut dalam bahasa Babylon "Nisan".
Ende: Kel 12:3 - -- Hibr. "edah" artinja: rapat resmi keagamaan rakjat Israel. Istilah ini
terutama dipakai dalam tradisi P, dan mendjadi istilahnja jang lazim sedjak mas...
Hibr. "edah" artinja: rapat resmi keagamaan rakjat Israel. Istilah ini terutama dipakai dalam tradisi P, dan mendjadi istilahnja jang lazim sedjak masa pembuangan. Keterangan-keterangan berikutnja sangat kuno.
Ende: Kel 12:4 - -- Kemudian oleh para Ahli Hukum Jahudi djumlah peserta ditentukan paling sedikit
sepuluh orang.
Kemudian oleh para Ahli Hukum Jahudi djumlah peserta ditentukan paling sedikit sepuluh orang.
Ende: Kel 12:6 - -- Disini kata "djemaah" adalah terdjemahan kata hibrani "qahal" = umat jang
dipanggil untuk berkumpul. Kata ini kemudian sering-sering diterdjemahkan
"e...
Disini kata "djemaah" adalah terdjemahan kata hibrani "qahal" = umat jang dipanggil untuk berkumpul. Kata ini kemudian sering-sering diterdjemahkan "ecclesia" = geredja, umat jang terkumpulkan atas panggilan Tuhan (Bandingkan 1Ko 1:2,9; Yud 1). Binatang jang dikorbankan selama beberapa hari disendirikan, menundjukkan bahwa akan dipakai untuk tudjuan jang istimewa dan kudus.
Ende: Kel 12:7 - -- Pemertjikan dengan darah adalah kebiasaan religieus kuno, jang tersebar dimana-mana.
Pemertjikan dengan darah adalah kebiasaan religieus kuno, jang tersebar dimana-mana.
Ende: Kel 12:11 - -- Arti kata "Paskah" (hibr. "Pesah") tidak dapat ditentukan dengan pasti.
Mungkin berasal dari "pasah" = berdjalan timpang, melontjati, melewati,
melamp...
Arti kata "Paskah" (hibr. "Pesah") tidak dapat ditentukan dengan pasti. Mungkin berasal dari "pasah" = berdjalan timpang, melontjati, melewati, melampaui. Ini keterangan tradisionil, paling banjak kemungkinannja benar. Tetapi djika kata ini berasallah dari bahasa Mesir, maka artinja ialah: peringatan, atau: pukulan.
Menurut banjak para ahli pesta ini sudah sebelumnja dirajakan sebagai perajaan musim semi diantara para gembala-perantau (nomade). Dipersembahkan korban-korban binatang untuk memohon kesuburan ternak, mungkin pada malam hari sebelum mereka berangkat mentjari padang-padang rumput (maka dari itu para peserta harus siap-siap akan bepergian). Binatang jang dikorbankan dimakan dengan roti para perantau jang tidak diragikan, dan dengan rempah-rempah (aj.8)(Kel 12:8). Mungkin Kel 5:1 dll. menundjukkan, bahwa perajaan ini dikenal oleh umat Israel.
Akan tetap karena sekarang dihubungkan dengan Pengungsian dari Mesir, perajaan ini mendapat arti jang baru sama sekali, Paskah Jahwe. Bahwa tjaranja makan tergesa-gesa, dan adanja darah, memperingatkan mereka akan malam pembebasan (lihat aj. 12-14)(Kel 12-14)
Ende: Kel 12:15 - -- Sangat mungkin pesta roti-roti tidak beragi ("massot") semula terpisahkan
dari perajaan Paskah. Mula-mulanja pesta kaum tani: panenan pertama
dipersem...
Sangat mungkin pesta roti-roti tidak beragi ("massot") semula terpisahkan dari perajaan Paskah. Mula-mulanja pesta kaum tani: panenan pertama dipersembahkan kepada Tuhan (Ima 23:10-14); Ula 16:9). Orang makan roti djawawut, dimasak dari hasil panenan pertama, tanpa ditjampuri ragi adonan jang lama. Djadi pesta jang baru dirajakan sesudah umat Israel berkediaman di tanah Kanaan sebagai kaum tani. Perbedaannja dari pesta Paskah masih nampak di Kel 23:15,18; 34:18,25. Djuga Kel 12:21-28 hanja menjebutkan upatjara Paskah. Pesta roti-roti tidak beragi adalah salah-satu dari tiga perajaan tahunan jang besar (2Ta 18:13; Ula 16:16), jang dirajakan dengan ziarah kekota Jerusalem. Disini Paskah tidak disebutkan; semula dirajakan dalam lingkungan keluarga (lihat Kel 12:3).
Alasan mempersatukan dua perajaan ini ialah, bahwa kemudian, sesudah pembaharuan deuteronomistis, djuga hari raja Paskah dipusatkan dikota Jerusalem (Lihat 2Ra 23:21-23; 2Ta 35:18). Pesta Paskah ini bertepatan dengan pesta roti-roti djatuh dalam bulan jang sama, jakni bulan Abib. Selain itu pada korban Paskah orang djuga makan roti tidak beragi (Kel 12:8). Demikianlah pesta Paskah disusul dengan tudjuh hari roti-roti tanpa ragi, dan seluruhnja, seperti djuga pesta Paskah, dirajakan mulai tanggal 14\15 (lihat Ima 23:5-8) guna mengenangkan Pengungsian dari Mesir.
Ende: Kel 12:19 - -- Merajakan pesta ini membuktikan, bahwa seseorang termasuk umat Tuhan jang diselamatkan.
Merajakan pesta ini membuktikan, bahwa seseorang termasuk umat Tuhan jang diselamatkan.
Ende: Kel 12:21 - -- Peraturan-peraturan ini berasal dari tradisi lain. Terutama aj. 24(Kel 12:24) dsl,
nampak persamaannja dengan kitab Ulangtutur (Bandingkan Ula 6:20-25...
Peraturan-peraturan ini berasal dari tradisi lain. Terutama aj. 24(Kel 12:24) dsl, nampak persamaannja dengan kitab Ulangtutur (Bandingkan Ula 6:20-25)
Ende: Kel 12:22 - -- Hisop= tumbuh-tumbuhan jang digunakan untuk memertjiki orang-orang dan
benda-benda dalam upatjara-upatjara pembersihan.
Hisop= tumbuh-tumbuhan jang digunakan untuk memertjiki orang-orang dan benda-benda dalam upatjara-upatjara pembersihan.
Ende: Kel 12:23 - -- Mungkin sekali pengarang berpikir tentang Malaikat Maut, jakni utusan Jahwe
untuk melaksanakan penjiksaanNja, kadang-kadang djuga disebut "Malaikat Ja...
Mungkin sekali pengarang berpikir tentang Malaikat Maut, jakni utusan Jahwe untuk melaksanakan penjiksaanNja, kadang-kadang djuga disebut "Malaikat Jahwe" (bandingkan Kej 16:7 tjatatan). Dalam berbagai teks gambaran kuno ini berkembang kearah indentifikasi (penjamaan) dengan Tuhan sendiri, jang tjampurtangan dalam sedjarah manusia (Kel 3:2; 14:19; 23:20-21). Dalam teks-teks lain malaikat tersebut adalah machluk rohani dengan hakekatnja sendiri, demikian 2Ra 19:35 dan 2Sa 24:15-16, jang menjebutkan bahwa malaikat menjiksa dengan mendatangkan penjakit pes. Penjakit ini mungkin djuga dimaksudkan disini. Sebagai Malaikat Pelindung: lihat (Kel 23:20) dan Tob 5.
Ende: Kel 12:29 - -- Disini lagi peristiwa sedjarah merupakan pusatnja. Ajat-ajat ini landjutan
Kel 11:8; bahala kesepuluh.
Disini lagi peristiwa sedjarah merupakan pusatnja. Ajat-ajat ini landjutan Kel 11:8; bahala kesepuluh.
Demikianlah roti-roti tak beragi memperingatkan akan Pengungsian.
Ende: Kel 12:37 - -- Hibr. "Sukkot" artinja: gubug-gubug; mungkin sekali nama hibrani sebuah kota
disebelah tenggara Delta.
Bilangan-bilangan seperti tersebut dalam tradis...
Hibr. "Sukkot" artinja: gubug-gubug; mungkin sekali nama hibrani sebuah kota disebelah tenggara Delta.
Bilangan-bilangan seperti tersebut dalam tradisi kadang-kadang mempunjai arti lambang, ataupun djuga merupakan taksiran dikemudian hari jang berlebih-lebihan. Djumlah 600.000 orang laki-laki pada saat itu hampir-hampir tidak mungkin. Andaikata demikian, kiranja seluruh umat berdjumlah dua sampai tiga djuta orang. (Seluruh tanah Mesir paling banjak berpenduduk delapan djuta orang). Mengingat djauhnja perdjalanan serta perbekalannja, djumlah sebesar itu pasti akan menimbulkan kesukaran-kesukaran jang tidak mungkin diatasi. Djumlah jang sama disebutkan djuga di Kel 38:26 (lihat tjatatan disana) dan Bil 1:46; 2:32; Kel 12:37 dll.
Tentang orang-orang bukan Israel jang ikut serta, lihat djuga Bil 11:4.
Ende: Kel 12:42 - -- Ajat ini kiranja tambahan. Israel berdjaga, seperti pada malam itu Jahwe
berdjaga melindungi Israel.
Ajat ini kiranja tambahan. Israel berdjaga, seperti pada malam itu Jahwe berdjaga melindungi Israel.
Ende: Kel 12:43 - -- Ajat-ajat ini kelandjutan Kel 12:1-11. Ini semua peraturan-peraturan
dari masa kemudian, ketika umat Israel sudah mendiami tanah Palestina. Ternjata,
...
Ajat-ajat ini kelandjutan Kel 12:1-11. Ini semua peraturan-peraturan dari masa kemudian, ketika umat Israel sudah mendiami tanah Palestina. Ternjata, karena disini disebut-sebut adanja rumah-rumah, budak-budak, buruh-buruh, dan orang-orang asing.
Ende: Kel 12:44 - -- Budak-budak jang dibeli dibedakan dari budak-budak jang lahir dalam lingkungan
keluarga.
Budak-budak jang dibeli dibedakan dari budak-budak jang lahir dalam lingkungan keluarga.
Ende: Kel 12:46 - -- Bandingkan dengan Yoh 19:36: Kristus dilukiskan sebagai Anakdomba
Paskah jang dikorbankan.
Bandingkan dengan Yoh 19:36: Kristus dilukiskan sebagai Anakdomba Paskah jang dikorbankan.
Ende: Kel 13:1 - -- Ajat-ajat ini mempersiapkan ajat. 11-16 (Kel 13:11-16). Wadjib
mengorbankan anak sulung tidak dari semula berhubungan dengan pesta Paskah.
Maksudnja: ...
Ajat-ajat ini mempersiapkan ajat. 11-16 (Kel 13:11-16). Wadjib mengorbankan anak sulung tidak dari semula berhubungan dengan pesta Paskah. Maksudnja: mengakui Allah sebagai Tuhan segala sesuatu jang hidup, dan memohon berkatNja atas hidup didunia ini, pun pula meminta kesuburan. Dalam hal ini ada persamaannja dengan pesta-pesta roti-roti tidak beragi. Bahwa sementara itu orang teringat akan anak-anak sulung Mesir jang binasa, sedangkan anak-anak sulung Israel diselamatkan, tidak sukar difahami. (Lihat Kel 11:5 tjatatan; dan Bil 3:13; 8:17). Demikianlah peraturan ini dimasukkan dalam rangka perajaan Paskah.
Ende: Kel 13:3 - -- Peraturan-peraturan ini berasal dari tradisi D, jang mementingkan pengadjaran
jang menjertai perajaan ibadat (Lihat aj. 8,14-15(Kel 13:8,14-15) dan
ba...
Peraturan-peraturan ini berasal dari tradisi D, jang mementingkan pengadjaran jang menjertai perajaan ibadat (Lihat aj. 8,14-15(Kel 13:8,14-15) dan bandingkan Kel 12:26-27).
Ende: Kel 13:5 - -- Bangsa Kanaanit dan Amorit termasuk penghuni-penghuni Palestina bangsa Semit,
jang berpindah kesana dalam berbagai gelombang. Menurut ahli-ahli lainnj...
Bangsa Kanaanit dan Amorit termasuk penghuni-penghuni Palestina bangsa Semit, jang berpindah kesana dalam berbagai gelombang. Menurut ahli-ahli lainnja jang disebut bangsa Amorit ialah para penduduk daerah pantai disebelah Utara. Bangsa Kanaanit mendiami daerah pantai disebelah Selatan. Bangsa Hittit: penduduk bukan Semit, semula berasal dari pantai Selatan Laut Hitam (Sungai Halys). Suku Jebusit menduduki daerah jang kelak-kemudiannja termasuk wilajah kota Jerusalem.
Ende: Kel 13:9 - -- Mungkin jang dimaksudkan disini suatu tanda, jang dikenakan pada tangan atau
dahi sebagai peringatan, bahwa jang ditandai itu mendjadi milik seseorang...
Mungkin jang dimaksudkan disini suatu tanda, jang dikenakan pada tangan atau dahi sebagai peringatan, bahwa jang ditandai itu mendjadi milik seseorang lain atau suatu dewa. Dilingkungan Israel perajaan tahunan mendjadi ganti tanda sematjam itu. Tetapi dimasa sesudah pembuangan kata-kata itu ditafsirkan tepat seperti apa adanja, lalu orang mengikatkan pada tangan dan dahi bumbung-bumbung kulit berisikan ajat-ajat dari Hukum Musa.
Ende: Kel 13:12 - -- Lihat Kel 22:28-29; 34:19-20; Ula 15:19-23. Kemudian ini
mendjadi pemberian djuga bagi para imam: Ula 18:3-4; Yeh 44:30.
Lihat Kel 22:28-29; 34:19-20; Ula 15:19-23. Kemudian ini mendjadi pemberian djuga bagi para imam: Ula 18:3-4; Yeh 44:30.
Ende: Kel 13:13 - -- Kemudian keledai tidak digolongkan binatang-binatang jang halal, sehingga tidak
boleh pula dikorbankan (Ima 11:3; 22:19; Bil 18:15). Hukum keras-keras...
Kemudian keledai tidak digolongkan binatang-binatang jang halal, sehingga tidak boleh pula dikorbankan (Ima 11:3; 22:19; Bil 18:15). Hukum keras-keras melarang korban kanak-kanak (lihat Kej 22:13 tjatatan).
Ende: Kel 13:17 - -- Djalan ke Palestina jang dekat dan banjak dilalui menjusur pantai Laut Tengah
melalui Sile (=El-Qantara) dan Gaza. Sepandjang djalan itu ada perigi-pe...
Djalan ke Palestina jang dekat dan banjak dilalui menjusur pantai Laut Tengah melalui Sile (=El-Qantara) dan Gaza. Sepandjang djalan itu ada perigi-periginja, tetapi ada pos-pos pendjagaan Mesir djuga. Maka dari itu tidak baiklah umat Israel menempuh djalan ini.
Djadi mereka menempuh djalan lebih disebelah Selatan (Lihat: Kata Pengantar).
Ende: Kel 13:19 - -- Lihat Kej 50:25. Demikianlah nampak dengan djelasnja hubungan antara
umat Israel jang telah bebas dan para Bapa Bangsa.
Lihat Kej 50:25. Demikianlah nampak dengan djelasnja hubungan antara umat Israel jang telah bebas dan para Bapa Bangsa.
Etam tidak dapat ditentukan dengan pasti letaknja.
Ende: Kel 13:21 - -- Tuhan mewahjukan diri sebagai Pemimpin pengungsian mereka. Tradisi J berbicara
tentang tiang awam serta tiang api; tradisi E tentang awan gelap dan Ma...
Tuhan mewahjukan diri sebagai Pemimpin pengungsian mereka. Tradisi J berbicara tentang tiang awam serta tiang api; tradisi E tentang awan gelap dan Malaikat Allah (Kej 14:9). Tradisi P menganggap tiang berapi ini sebagai perwahjuan Kemuliaan Jahwe (kabod). Dalam Kitab Sutji awan kerap kali menandakan hadirnja Tuhan, tachtaNja ataupun djuga kendaraanNja (Ula 33:26; Maz 97:2; Yes 19:1; Maz 104:3; Ayu 22:14). Ajat ini membajangkan adanja awan gelap disertai halilintar. Gedjala jang sama nampak pula pada penampakkan di gunung Sinai (Kel 19:9,16); Ula 4:11; 5:22-24). Kemuliaan Jahwe-lah jang menampakkan diri (Kel 16:10; 24:15-18). Oleh karena itu awan ini turun djuga atas Tempat Kudus, tempat hadirnja Jahwe (Kel 40:34-38); bandingkan Yes 6:4). Gambaran- gambaran ini menekankan, bahwa Jahwe sendiri tidak kelihatan bagi manusia (Kel 33:20- 23); Ula 4:15-18).
Djuga pada pembebasan jang kedua, jakni sesudah pembuangan Babylon, Jahwe melindungi umatNja dengan tjara jang sama (Yes 52:12). Gambaran jang sama digunakan pula untuk melambangkan kebidjaksanaan ilahi, jang menetap di Israel: Sir 24:3-4.
Dalam Perdjandjian Baru digunakan djuga, jakni berhubungan dengan Jesus Kristus, sebagai penampakkan Kemuliaan Tuhan diantara kita: Yoh 1:14; Luk 1:35 dan djelas sekali pada Mat 17:1-8 par. Pergantian rupa Kristus dibukit nampak erat hubungannja dengan penampakan digunung Sinai.
Tentang djalan jang ditempuh: lihat Kata Pengantar. Bandingkan Bil 33:7.
Ende: Kel 14:7 - -- Terutama tradisi P menggunakan gaja-sastra kepahlawanan (epis) dalam melukiskan
peristiwa ini. Mesir sebagai keseluruhan berperang melawan Israel dan ...
Terutama tradisi P menggunakan gaja-sastra kepahlawanan (epis) dalam melukiskan peristiwa ini. Mesir sebagai keseluruhan berperang melawan Israel dan dialahkan oleh Jahwe. Ini tidak dengan sendirinja berarti seluruh balatentara Mesir madju berperang melawan Israel: atau bahwa semua orang-orang Mesir binasa (Bandingkan aj.28-29)(Kel 14:28-29).
Ende: Kel 14:11 - -- Kurang iman dan kurang kepertjajaan dalam keadaan serba sukar ini sering akan
terulang selama sedjarah Israel selandjutnja (lihat Maz 78:1-72; 106:1-4...
Kurang iman dan kurang kepertjajaan dalam keadaan serba sukar ini sering akan terulang selama sedjarah Israel selandjutnja (lihat Maz 78:1-72; 106:1-48). Pengulangan tema ini dimaksudkan djuga sebagai peringatan bagi umat Israel dikemudian hari dan bagi kita (1Kor 10:6-13).
Ende: Kel 14:18 - -- Kemuliaan Jahwe ialah, bahwa Kuasa ilahiNja diakui oleh manusia, terutama oleh
musuh-musuhNja. (bandingkan Sir 36:1-4).
Kemuliaan Jahwe ialah, bahwa Kuasa ilahiNja diakui oleh manusia, terutama oleh musuh-musuhNja. (bandingkan Sir 36:1-4).
Ende: Kel 14:20 - -- Bandingkan Kej 1:4. Jahwe memisahkan dua kekuatan itu dengan awan
(lihat Kel 13:21 tjatatan dan Kel 14:31 tjatatan).
Ende: Kel 14:21 - -- Di sini ada sedikit perbedaan antara tradisi-tradisi: menurut tradisi P Musa
mengulurkan tangannja dan membelah air dengan tongkatnja. Menurut tradisi...
Di sini ada sedikit perbedaan antara tradisi-tradisi: menurut tradisi P Musa mengulurkan tangannja dan membelah air dengan tongkatnja. Menurut tradisi J Jahwe sendiri membendung air laut dengan angin kentjang (Bandingkan tjatatan sesudah Kel 11:10).
Ende: Kel 14:22 - -- Dua "dinding" air maksudnja menggambarkan, bahwa disebelah kiri dan kanan ada
air, sedangkan ditengah-tengah ada djalan jang masih terbuka bagi orang-...
Dua "dinding" air maksudnja menggambarkan, bahwa disebelah kiri dan kanan ada air, sedangkan ditengah-tengah ada djalan jang masih terbuka bagi orang-orang Israel.
Pendjagaan pagi lamanja dari djam dua sampai djam enam.
Ende: Kel 14:25 - -- Mudah dimengerti, bahwa kereta-kereta Mesir terhentikan dan tak mungkin terus
berdjalan dalam tanah jang berpaja. Kemudian air menggenanginja.
Mudah dimengerti, bahwa kereta-kereta Mesir terhentikan dan tak mungkin terus berdjalan dalam tanah jang berpaja. Kemudian air menggenanginja.
Ende: Kel 14:31 - -- Penjeberangan laut Merah dalam keadaan sangat berbahaja ini salah satu peristiwa
sedjarah jang terpenting dalam riwajat umat Israel. Dalam peristiwa i...
Penjeberangan laut Merah dalam keadaan sangat berbahaja ini salah satu peristiwa sedjarah jang terpenting dalam riwajat umat Israel. Dalam peristiwa ini Tuhan mewahjukan MahakuasaNja jang menjelamatkan serta maksudNja jang istimewa mengenai umatNja. Sangat mungkin sementara itu sebab musabab alam-kodrati berperanan djuga. Misalnja: angin Timur (aj.21)(Kel 14:21), demikian pula awan dan api (aj.20,24)(Kel 14:20,24). Akan tetapi kalau peristiwa ini kita terangkan setjara kodrati belaka, kita tidaklah menangkap maksud pengarang sutji, pun djustru tidak memahami apa jang menjebabkan tjerita ini begitu penting bagi iman kita.
Pertama-tama sangat djelaslah dalam riwajat ini tjampurtangan Tuhan sendiri ditekankan. Kemudian "angin Timur" tidak menundjukkan sebab kodrati semata-mata, melainkan serta merta mentjamkan karja Tuhan sendiri (Demikian pula halnja dengan awan dan api; lihat Kel 13:21 tjatatan).
Angin (ruah) memperingatkan kita akan Roh Allah, jang pada pentjiptaan alam melajang diatas air, dan jang kemudian memisahkan air dari daratan (Kej 1:2:9; bandingkan djuga dengan pemisahan terang dari gelap: dan pemisahan umat Israel dari rakjat Mesir: (Kel 14:20). Ini kita ketemukan djuga dalam tjerita air bah (Kej 8:1). Dalam Hos 13:15 angin Timur (qadim) sedjadjar dengan nafas Jahwe (ruah).
Angin dilukiskan sebagai alat Mahakuasa Tuhan djuga dalam Maz 104:3-4; Yer 10:13; Yeh 37:9 (hubungan antara roh dan angin). Dalam teks-teks bertjorak eskatologis-apokaliptis (mentjantum ramalan-ramalan tentang djaman terachir), jang ada persamaannja dengan teks-teks pentjiptaan, angin adalah Mahakuasa tuhan jang mengatur menjusun segala-galanja, dan berlawanan dengan keadaan katjau-balau. Salah-satu kekuasaan-pengatjau jang terpenting ialah laut beserta binatang-binatang isinja jang dahsjat (Maz 74:12-15; 89:10-11; Ayu 3:8; Yeh 27:1 bandingkan Kel 14:21 : Jahwe membendung arus laut). Djadi pada penjeberangan Laut Merah ini Jahwe seakan-akan mengulangi karjanja menjusun tjiptaanNja (demikian dengan djelasnja dalam Maz 77:17-20 dan Yes 51:9-10; binatang laut jang dahsjat itu kekuasaan-pengatjau dan sekaligus lambang Mesir). Djadi umat Israel dibebaskan oleh kekuasaan jang hanja dimiliki Tuhan sendiri.
Pengungsian dari Mesir dan pembebasan dari perbudakan ini mempunjai arti jang lebih dalam djuga, jakni pertobatan dari dosa, perubahan rohani dari hidup tanpa Tuhan mendjadi umat Tuhan, jang seutuh-utuhnja pertjaja akan Tuhan. Perubahan sikap hidup inilah maksud dan tudjuan pokok dari pembebasan jang serba mengagumkan itu (lih. aj.31)(Kel 14:31).
Perdjalanan menjeberangi air dalam Kitab Sutji tetap melambangkan Keselamatan dan harapan akan Keselamatan (bandingkan Kej 8:22 tjatatan). Demikianlah penjeberangan ini melambangkan baptis: melalui air kita diselamatkan, dan bersama Kristus kita bangkit memulai hidup baru mendjadi umat Tuhan. (Mat 3:13-17 par: Jesus sebagai Israel baru, sekaligus djuga menundjukkan baptis; 1Ko 10:2,6)
Sam., Jun.: 435 tahun.
Endetn: Kel 14:20 - -- Hibr: "dan menerangi malam itu" ditiadakan. Jun., Syr., Vulg.: matjam-matjam terdjemahan.
Hibr: "dan menerangi malam itu" ditiadakan. Jun., Syr., Vulg.: matjam-matjam terdjemahan.
(dari: sur hif.) men. Hibr.
Ref. Silang FULL -> Kel 12:2; Kel 12:3; Kel 12:5; Kel 12:6; Kel 12:7; Kel 12:8; Kel 12:9; Kel 12:10; Kel 12:11; Kel 12:12; Kel 12:13; Kel 12:14; Kel 12:15; Kel 12:16; Kel 12:17; Kel 12:18; Kel 12:19; Kel 12:20; Kel 12:21; Kel 12:22; Kel 12:23; Kel 12:24; Kel 12:25; Kel 12:26; Kel 12:27; Kel 12:28; Kel 12:29; Kel 12:30; Kel 12:31; Kel 12:32; Kel 12:33; Kel 12:34; Kel 12:35; Kel 12:36; Kel 12:37; Kel 12:38; Kel 12:39; Kel 12:40; Kel 12:41; Kel 12:42; Kel 12:43; Kel 12:44; Kel 12:45; Kel 12:46; Kel 12:48; Kel 12:49; Kel 12:50; Kel 12:51; Kel 13:2; Kel 13:3; Kel 13:4; Kel 13:5; Kel 13:6; Kel 13:8; Kel 13:9; Kel 13:10; Kel 13:11; Kel 13:12; Kel 13:13; Kel 13:14; Kel 13:15; Kel 13:16; Kel 13:17; Kel 13:18; Kel 13:19; Kel 13:20; Kel 13:21; Kel 13:22; Kel 14:2; Kel 14:4; Kel 14:5; Kel 14:7; Kel 14:8; Kel 14:9; Kel 14:10; Kel 14:11; Kel 14:12; Kel 14:13; Kel 14:14; Kel 14:15; Kel 14:16; Kel 14:17; Kel 14:18; Kel 14:19; Kel 14:20; Kel 14:21; Kel 14:22; Kel 14:23; Kel 14:24; Kel 14:25; Kel 14:27; Kel 14:28; Kel 14:29; Kel 14:30; Kel 14:31
Ref. Silang FULL: Kel 12:2 - menjadi permulaan · menjadi permulaan: Kel 12:18; Kel 13:4; 23:15; 34:18; 40:2; Ul 16:1
· menjadi permulaan: Kel 12:18; Kel 13:4; 23:15; 34:18; 40:2; Ul 16:1
Ref. Silang FULL: Kel 12:3 - anak domba // rumah tangga · anak domba: Mr 14:12; 1Kor 5:7
· rumah tangga: Kel 12:21
Ref. Silang FULL: Kel 12:5 - tidak bercela · tidak bercela: Kel 29:1; Im 1:3; 3:1; 4:3; 22:18-21; 23:12; Bil 6:14; 15:8; 28:3; Ul 15:21; 17:1; Ibr 9:14; 1Pet 1:19
· tidak bercela: Kel 29:1; Im 1:3; 3:1; 4:3; 22:18-21; 23:12; Bil 6:14; 15:8; 28:3; Ul 15:21; 17:1; Ibr 9:14; 1Pet 1:19
Ref. Silang FULL: Kel 12:6 - bulan ini // waktu senja · bulan ini: Kel 12:19; Im 23:5; Bil 9:1-3,5,11; Yos 5:10; 2Taw 30:2
· waktu senja: Kel 16:12; Ul 16:4,6
· dari darahnya: Kel 12:13,23; Yeh 9:6
Ref. Silang FULL: Kel 12:8 - malam itu // yang dipanggang // tidak beragi // sayur pahit · malam itu: Kel 12:10; Kel 16:19; 23:18; 34:25; Im 7:15; Bil 9:12
· yang dipanggang: Ul 16:7; 2Taw 35:13
· tidak beragi: Kel 12:...
· malam itu: Kel 12:10; Kel 16:19; 23:18; 34:25; Im 7:15; Bil 9:12
· yang dipanggang: Ul 16:7; 2Taw 35:13
· tidak beragi: Kel 12:19-20; Kel 13:3; Ul 16:3-4; 1Kor 5:8
· sayur pahit: Bil 9:11
· isi perutnya: Kel 29:13,17,22; Im 3:3
Ref. Silang FULL: Kel 12:10 - sampai pagi · sampai pagi: Kel 12:8; Kel 12:8; Kel 13:7; 29:34; Im 22:30; Ul 16:4
· sampai pagi: Kel 12:8; [Lihat FULL. Kel 12:8]; Kel 13:7; 29:34; Im 22:30; Ul 16:4
Ref. Silang FULL: Kel 12:11 - buru-burulah // itulah Paskah · buru-burulah: Kel 12:33; Ul 16:3; Yes 48:20; 52:12
· itulah Paskah: Kel 12:13,21,27,43; Im 23:5; Bil 9:2,4; 28:16; Ul 16:1; Yos 5:10; ...
· buru-burulah: Kel 12:33; Ul 16:3; Yes 48:20; 52:12
· itulah Paskah: Kel 12:13,21,27,43; Im 23:5; Bil 9:2,4; 28:16; Ul 16:1; Yos 5:10; 2Raj 23:21,23; 2Taw 30:1; Ezr 6:19; Yes 31:5; Yeh 45:21
Ref. Silang FULL: Kel 12:12 - akan menjalani // anak sulung // akan Kubunuh // semua allah // Akulah, Tuhan · akan menjalani: Am 5:17
· anak sulung: Kel 12:29; Kel 4:23; Kel 4:23; Kel 13:15
· akan Kubunuh: Yes 10:33; 31:8; 37:36
·...
· akan menjalani: Am 5:17
· anak sulung: Kel 12:29; Kel 4:23; [Lihat FULL. Kel 4:23]; Kel 13:15
· akan Kubunuh: Yes 10:33; 31:8; 37:36
· semua allah: Kel 15:11; 18:11; Bil 33:4; 2Taw 2:5; Mazm 95:3; 97:9; 135:5; Yes 19:1; Yer 43:12; 44:8
Ref. Silang FULL: Kel 12:13 - akan lewat // tanah Mesir · akan lewat: Kel 12:11,23; Kel 12:11; Kel 12:23; Ibr 11:28
· tanah Mesir: Kel 8:23; Kel 8:23
Ref. Silang FULL: Kel 12:14 - hari peringatan // sebagai ketetapan · hari peringatan: Kel 13:9; 23:14; 32:5
· sebagai ketetapan: Kel 12:17,24; Kel 13:5,10; 27:21; Im 3:17; 10:9; 16:29; 17:7; 23:14; 24:3;...
· hari peringatan: Kel 13:9; 23:14; 32:5
· sebagai ketetapan: Kel 12:17,24; Kel 13:5,10; 27:21; Im 3:17; 10:9; 16:29; 17:7; 23:14; 24:3; Bil 18:23
Ref. Silang FULL: Kel 12:15 - tidak beragi // harus dilenyapkan · tidak beragi: Kel 13:6-7; 23:15; 34:18; Im 23:6; Bil 28:17; Ul 16:3; 1Kor 5:7
· harus dilenyapkan: Kej 17:14; Kej 17:14
· dilakukan pekerjaan: Bil 29:35
Ref. Silang FULL: Kel 12:17 - tidak beragi // tanah Mesir // ini turun-temurun · tidak beragi: Kel 23:15; 34:18; Ul 16:16; 2Taw 8:13; 30:21; Ezr 6:22; Mat 26:17; Luk 22:1; Kis 12:3
· tanah Mesir: Kel 12:41; Kel 6:5,...
· tidak beragi: Kel 23:15; 34:18; Ul 16:16; 2Taw 8:13; 30:21; Ezr 6:22; Mat 26:17; Luk 22:1; Kis 12:3
· tanah Mesir: Kel 12:41; Kel 6:5,25; [Lihat FULL. Kel 6:5]; [Lihat FULL. Kel 6:25]; Kel 13:3; Im 19:36
· ini turun-temurun: Im 3:17
Ref. Silang FULL: Kel 12:19 - harus dilenyapkan // orang asing · harus dilenyapkan: Kej 17:14; Kej 17:14
· orang asing: Bil 9:14; 15:14; 35:15; Ul 1:16; Yos 8:33
· harus dilenyapkan: Kej 17:14; [Lihat FULL. Kej 17:14]
· orang asing: Bil 9:14; 15:14; 35:15; Ul 1:16; Yos 8:33
Ref. Silang FULL: Kel 12:20 - tidak beragi // tempat kediamanmu · tidak beragi: Kel 13:6
· tempat kediamanmu: Im 3:17; Bil 35:29; Yeh 6:6
· domba Paskah: Kel 12:11; [Lihat FULL. Kel 12:11]; Mr 14:12-16
Ref. Silang FULL: Kel 12:22 - seikat hisop // dan darah · seikat hisop: Im 14:4,6; Bil 19:18; Mazm 51:9
· dan darah: Ibr 11:28
Ref. Silang FULL: Kel 12:23 - untuk menulahinya // melihat darah // akan melewati // membiarkan pemusnah · untuk menulahinya: Yes 19:22
· melihat darah: Kel 12:7; Kel 12:7; Wahy 7:3
· akan melewati: Kel 12:13; Kel 12:13
· membi...
· apabila anak-anakmu: Kel 10:2
Ref. Silang FULL: Kel 12:27 - korban Paskah // di Mesir // sujud menyembah · korban Paskah: Kel 12:11; Kel 12:11
· di Mesir: Kel 8:23; Kel 8:23
· sujud menyembah: Kej 24:26; Kej 24:26
· yang diperintahkan: Kel 12:50
Ref. Silang FULL: Kel 12:29 - tengah malam // Tuhan // anak sulung // sulung hewan · tengah malam: Kel 11:4; Kel 11:4
· Tuhan: Kej 19:13; Kej 19:13
· anak sulung: Kel 4:23; Kel 4:23
· sulung hewan: Kel 9:6...
Ref. Silang FULL: Kel 12:32 - lembu sapimu // juga berkat · lembu sapimu: Kel 10:9,26
· juga berkat: Kej 27:34
· lembu sapimu: Kel 10:9,26
· juga berkat: Kej 27:34
Ref. Silang FULL: Kel 12:33 - itu pergi // dengan segera // kami mati · itu pergi: Kel 5:24; Kel 5:24; 1Sam 6:6
· dengan segera: Kel 12:11; Kel 12:11
· kami mati: Kej 20:3; Kej 20:3; Kel 8:19; Kel 8:...
Ref. Silang FULL: Kel 12:35 - barang-barang emas // serta kain-kain · barang-barang emas: Kel 3:22; Kel 3:22
· serta kain-kain: Kej 24:53; Kej 24:53
Ref. Silang FULL: Kel 12:36 - bermurah hati // mereka merampasi · bermurah hati: Kej 39:21; Kej 39:21
· mereka merampasi: Kel 3:22; Kel 3:22
Ref. Silang FULL: Kel 12:37 - dari Raamses // ke Sukot // orang laki-laki · dari Raamses: Kej 47:11; Kej 47:11
· ke Sukot: Kel 13:20; Bil 33:3-5
· orang laki-laki: Kej 12:2; Kel 38:26; Bil 1:46; 2:32; 11...
· dari Raamses: Kej 47:11; [Lihat FULL. Kej 47:11]
· ke Sukot: Kel 13:20; Bil 33:3-5
· orang laki-laki: Kej 12:2; Kel 38:26; Bil 1:46; 2:32; 11:13,21; 26:51
· mereka diusir: Kel 3:20; 11:1
Ref. Silang FULL: Kel 12:41 - segala pasukan // tanah Mesir · segala pasukan: Kel 6:25; Kel 6:25
· tanah Mesir: Kel 3:10; Kel 3:10
Ref. Silang FULL: Kel 12:42 - Israel, turun-temurun · Israel, turun-temurun: Kel 13:10; Im 3:17; Bil 9:3; Ul 16:1,6
Ref. Silang FULL: Kel 12:43 - mengenai Paskah // bangsa asing · mengenai Paskah: Kel 12:11; Kel 12:11
· bangsa asing: Kel 12:48; Bil 9:14; 15:14; 2Taw 6:32-33; Yes 14:1; 56:3,6; 60:10
· mengenai Paskah: Kel 12:11; [Lihat FULL. Kel 12:11]
· bangsa asing: Kel 12:48; Bil 9:14; 15:14; 2Taw 6:32-33; Yes 14:1; 56:3,6; 60:10
· engkau menyunat: Kej 17:12-13; [Lihat FULL. Kej 17:12]; [Lihat FULL. Kej 17:13]
Ref. Silang FULL: Kel 12:46 - satu tulangpun · satu tulangpun: Bil 9:12; Mazm 22:15; 34:21; 51:10; Ams 17:22; Yoh 19:36%&
· satu tulangpun: Bil 9:12; Mazm 22:15; 34:21; 51:10; Ams 17:22; Yoh 19:36%&
Ref. Silang FULL: Kel 12:48 - orang asli // tidak bersunat · orang asli: Kel 12:49; Im 19:18,34; 24:22; Bil 9:14; 10:32
· tidak bersunat: Yeh 44:7
· orang asli: Kel 12:49; Im 19:18,34; 24:22; Bil 9:14; 10:32
· tidak bersunat: Yeh 44:7
· orang asing: Im 24:22; Bil 15:15-16,29; Ul 1:16
· yang diperintahkan: Kel 12:28
Ref. Silang FULL: Kel 12:51 - tanah Mesir // menurut pasukan · tanah Mesir: Kel 3:10; Kel 3:10; Kel 6:5; Kel 6:5
· menurut pasukan: Kel 6:25; Kel 6:25
Ref. Silang FULL: Kel 13:2 - anak sulung · anak sulung: Kel 13:12,13,15; Kel 22:29; 34:20; Im 27:26; Bil 3:13; 8:17; 18:15; Ul 15:19; Neh 10:36; Luk 2:23%&
· anak sulung: Kel 13:12,13,15; Kel 22:29; 34:20; Im 27:26; Bil 3:13; 8:17; 18:15; Ul 15:19; Neh 10:36; Luk 2:23%&
Ref. Silang FULL: Kel 13:3 - dari Mesir // kekuatan tangan-Nya // yang beragi · dari Mesir: Kel 13:14; Kel 7:4; Im 26:13; Bil 1:1; 9:1; 22:5; 26:4; Ul 4:45; 5:6; Mazm 81:11; 114:1
· kekuatan tangan-Nya: Kel 3:20; K...
· dari Mesir: Kel 13:14; Kel 7:4; Im 26:13; Bil 1:1; 9:1; 22:5; 26:4; Ul 4:45; 5:6; Mazm 81:11; 114:1
Ref. Silang FULL: Kel 13:5 - orang Kanaan // orang Yebus // dan madunya // ibadah ini · orang Kanaan: Kel 13:11
· orang Yebus: Kel 3:8; Kel 3:8
· dan madunya: Kel 3:8; Kel 3:8
· ibadah ini: Kel 12:25-26
· hari raya: Kel 12:15-20; [Lihat FULL. Kel 12:15] s/d 20
· anakmu laki-laki: Kel 10:2; [Lihat FULL. Kel 10:2]; Mazm 78:5-6
Ref. Silang FULL: Kel 13:9 - pada tanganmu // di dahimu // dengan tangan · pada tanganmu: Yes 44:5
· di dahimu: Kel 13:16; Ul 6:8; 11:18; Ams 3:3; Mat 23:5
· dengan tangan: Kel 3:20; Kel 3:20
Ref. Silang FULL: Kel 13:10 - kaupegang ketetapan // pada waktunya · kaupegang ketetapan: Kel 12:14; Kel 12:14
· pada waktunya: Mazm 75:3; 102:14
· kaupegang ketetapan: Kel 12:14; [Lihat FULL. Kel 12:14]
· pada waktunya: Mazm 75:3; 102:14
Ref. Silang FULL: Kel 13:11 - orang Kanaan // dengan sumpah // nenek moyangmu · orang Kanaan: Kel 13:5; Kel 13:5
· dengan sumpah: Kej 22:16; Kej 22:16; Ul 1:8
· nenek moyangmu: Kej 12:7; Kej 12:7; Kej 17:19...
Ref. Silang FULL: Kel 13:12 - bagi Tuhan · bagi Tuhan: Kej 4:4; Kej 4:4; Im 27:26; Bil 3:13; 18:15,17; Luk 2:23%&
· bagi Tuhan: Kej 4:4; [Lihat FULL. Kej 4:4]; Im 27:26; Bil 3:13; 18:15,17; Luk 2:23%&
Ref. Silang FULL: Kel 13:13 - anak keledai // batang lehernya // anak-anakmu lelaki // haruslah kautebus · anak keledai: Kel 13:15; Im 27:11
· batang lehernya: Kel 34:20; Yes 66:3
· anak-anakmu lelaki: Bil 18:15
· haruslah kaut...
Ref. Silang FULL: Kel 13:14 - apabila anakmu // rumah perbudakan · apabila anakmu: Kel 10:2; Kel 10:2
· rumah perbudakan: Kel 20:2; Ul 7:8; 28:68
· apabila anakmu: Kel 10:2; [Lihat FULL. Kel 10:2]
· rumah perbudakan: Kel 20:2; Ul 7:8; 28:68
· ke Mesir: Kel 14:11; Bil 14:1-4; Ul 17:16; Hos 11:5
Ref. Silang FULL: Kel 13:18 - Allah menuntun // sedia berperang · Allah menuntun: Kel 15:22; Mazm 136:16; Yeh 20:10
· sedia berperang: Yos 1:14; 4:13
· Allah menuntun: Kel 15:22; Mazm 136:16; Yeh 20:10
· sedia berperang: Yos 1:14; 4:13
Ref. Silang FULL: Kel 13:19 - tulang-tulang Yusuf // dari sini · tulang-tulang Yusuf: Yos 24:32; Kis 7:16; Ibr 11:22
· dari sini: Kej 47:29-30; Kej 47:29; Kej 47:30
Ref. Silang FULL: Kel 13:20 - dari Sukot // padang gurun · dari Sukot: Kel 12:37; Kel 12:37
· padang gurun: Bil 33:6
Ref. Silang FULL: Kel 13:21 - di depan // tiang awan · di depan: Kel 32:1; 33:14; Ul 2:7; 31:8; Hak 4:14; 5:4; Mazm 68:8; 77:21; Yer 2:2; Hab 3:13
· tiang awan: Kel 14:19,24; 24:16; 33:9-10...
· di depan: Kel 32:1; 33:14; Ul 2:7; 31:8; Hak 4:14; 5:4; Mazm 68:8; 77:21; Yer 2:2; Hab 3:13
· tiang awan: Kel 14:19,24; 24:16; 33:9-10; 34:5; 40:38; Bil 9:16; 12:5; 14:14; Ul 1:33; Neh 9:12,19; Mazm 78:14; 99:7; 105:39; Yes 4:5; 1Kor 10:1
Ref. Silang FULL: Kel 14:2 - antara Migdol // depan Baal-Zefon · antara Migdol: Bil 33:7; Yer 44:1; Yeh 29:10
· depan Baal-Zefon: Kel 14:9
Ref. Silang FULL: Kel 14:4 - mengeraskan hati // mengejar mereka // menyatakan kemuliaan-Ku // Akulah Tuhan · mengeraskan hati: Kel 4:21; Kel 4:21
· mengejar mereka: Kel 14:8,17,23; Mazm 71:11
· menyatakan kemuliaan-Ku: Kel 9:16; Kel 9:1...
· mengeraskan hati: Kel 4:21; [Lihat FULL. Kel 4:21]
· mengejar mereka: Kel 14:8,17,23; Mazm 71:11
· menyatakan kemuliaan-Ku: Kel 9:16; [Lihat FULL. Kel 9:16]; Rom 9:17,22-23
Ref. Silang FULL: Kel 14:5 - telah lari // berubahlah hati · telah lari: Kej 31:21; Kej 31:21
· berubahlah hati: Mazm 105:25
· telah lari: Kej 31:21; [Lihat FULL. Kej 31:21]
· berubahlah hati: Mazm 105:25
Ref. Silang FULL: Kel 14:8 - mengeraskan hati // yang dinaikkan · mengeraskan hati: Kel 11:10; Kel 11:10
· yang dinaikkan: Bil 33:3; Kis 13:17
Ref. Silang FULL: Kel 14:9 - segala kuda // dan pasukannya // dan mencapai // depan Baal-Zefon · segala kuda: Kej 47:17
· dan pasukannya: Kel 14:6-7,25; Yos 24:6; Yes 43:17
· dan mencapai: Kel 15:9
· depan Baal-Zefon:...
Ref. Silang FULL: Kel 14:10 - mereka berseru-seru · mereka berseru-seru: Kel 15:25; Yos 24:7; Neh 9:9; Mazm 5:3; 34:18; 50:15; 107:6,28
· mereka berseru-seru: Kel 15:25; Yos 24:7; Neh 9:9; Mazm 5:3; 34:18; 50:15; 107:6,28
Ref. Silang FULL: Kel 14:11 - untuk mati · untuk mati: Kel 5:21; Kel 5:21; Kel 16:3; 17:3; Bil 11:1; 14:22; 20:4; 21:5; Ul 9:7
· untuk mati: Kel 5:21; [Lihat FULL. Kel 5:21]; Kel 16:3; 17:3; Bil 11:1; 14:22; 20:4; 21:5; Ul 9:7
Ref. Silang FULL: Kel 14:12 - gurun ini · gurun ini: Kel 5:21; Kel 5:21; Kel 15:24; 17:2; Mazm 106:7-8
· gurun ini: Kel 5:21; [Lihat FULL. Kel 5:21]; Kel 15:24; 17:2; Mazm 106:7-8
Ref. Silang FULL: Kel 14:13 - Janganlah takut // dan lihatlah // kamu lihat · Janganlah takut: Kej 15:1; Kej 15:1
· dan lihatlah: 1Sam 12:16; 2Taw 20:17
· kamu lihat: Kel 14:30
· Janganlah takut: Kej 15:1; [Lihat FULL. Kej 15:1]
· dan lihatlah: 1Sam 12:16; 2Taw 20:17
· kamu lihat: Kel 14:30
Ref. Silang FULL: Kel 14:14 - akan berperang // diam saja · akan berperang: Kel 14:25; Kel 15:3; Ul 1:30; 3:22; 20:4; Yos 10:14; 23:3,10; 2Sam 5:24; 2Taw 20:29; Neh 4:20; Mazm 24:8; 35:1; Yes 42:13; Ye...
· akan berperang: Kel 14:25; Kel 15:3; Ul 1:30; 3:22; 20:4; Yos 10:14; 23:3,10; 2Sam 5:24; 2Taw 20:29; Neh 4:20; Mazm 24:8; 35:1; Yes 42:13; Yer 41:12
· diam saja: 1Sam 12:16; Mazm 37:7; 46:11; 116:7; Yes 28:12; 30:15; Za 2:13
· demikian kepada-Ku: Yos 7:10
Ref. Silang FULL: Kel 14:16 - angkatlah tongkatmu // belahlah airnya · angkatlah tongkatmu: Kel 4:2; Kel 4:2
· belahlah airnya: Kel 14:27; Yes 10:26
Ref. Silang FULL: Kel 14:17 - mengeraskan hati // mereka menyusul · mengeraskan hati: Kel 4:21
· mereka menyusul: Kel 14:4; Kel 14:4
Ref. Silang FULL: Kel 14:19 - Malaikat Allah // tiang awan // di belakang · Malaikat Allah: Kej 16:7; Kej 16:7; Yes 63:9
· tiang awan: Kel 13:21; Kel 13:21; 1Kor 10:1
· di belakang: Yes 26:7; 42:16; 49:1...
· menimbulkan kegelapan: Yos 24:7
Ref. Silang FULL: Kel 14:21 - mengulurkan tangannya // atas laut // angin timur // tanah kering // maka terbelahlah · mengulurkan tangannya: Kel 7:19; Kel 7:19
· atas laut: Kel 4:2; Ayub 26:12; Yes 14:27; 23:11; 51:15; Yer 31:35; Kis 7:36
· angi...
· mengulurkan tangannya: Kel 7:19; [Lihat FULL. Kel 7:19]
· atas laut: Kel 4:2; Ayub 26:12; Yes 14:27; 23:11; 51:15; Yer 31:35; Kis 7:36
· angin timur: Kej 41:6; [Lihat FULL. Kej 41:6]; Kel 15:8; 2Sam 22:16; 1Raj 19:11; Ayub 38:1; 40:1; Yer 23:19; Nah 1:3
· tanah kering: Kel 14:22; [Lihat FULL. Kel 14:22]; Kej 8:1; [Lihat FULL. Kej 8:1]
· maka terbelahlah: 2Raj 2:8; Mazm 74:13; 78:13; 114:5; 136:13; Yes 63:12
Ref. Silang FULL: Kel 14:22 - tengah-tengah laut // tempat kering // sebagai tembok · tengah-tengah laut: Kel 14:16; Bil 33:8; Yos 24:6; Yes 43:16; 63:11; 1Kor 10:1
· tempat kering: Kel 14:21,29; Kel 3:12; Kel 3:12; Kel ...
· tengah-tengah laut: Kel 14:16; Bil 33:8; Yos 24:6; Yes 43:16; 63:11; 1Kor 10:1
· tempat kering: Kel 14:21,29; Kel 3:12; [Lihat FULL. Kel 3:12]; Kel 15:19; Ul 31:6-8; Yos 3:16,17; 4:22; Neh 9:11; Mazm 66:6; 77:20; 106:9; Yes 11:15; 41:10; 43:5; 44:27; 50:2; 51:10; 63:13; Yer 46:28; Nah 1:4; Ibr 11:29
· sebagai tembok: Kel 15:8; Yos 3:13; Mazm 78:13
Ref. Silang FULL: Kel 14:24 - dan awan // lalu dikacaukan-Nya · dan awan: Kel 13:21; Kel 13:21; 1Kor 10:1
· lalu dikacaukan-Nya: Kel 23:27; Yos 10:10; 1Sam 5:9; 7:10; 14:15; 2Sam 5:24; 2Raj 7:6; 19:...
· dan awan: Kel 13:21; [Lihat FULL. Kel 13:21]; 1Kor 10:1
· lalu dikacaukan-Nya: Kel 23:27; Yos 10:10; 1Sam 5:9; 7:10; 14:15; 2Sam 5:24; 2Raj 7:6; 19:7
Ref. Silang FULL: Kel 14:25 - yang berperang // melawan Mesir · yang berperang: Kel 14:14; Kel 14:14
· melawan Mesir: Kel 14:9; Kel 14:9; Ul 32:31; 1Sam 2:2; 4:8
Ref. Silang FULL: Kel 14:27 - ke tempatnya // tengah-tengah laut · ke tempatnya: Yos 4:18
· tengah-tengah laut: Kel 14:28; Kel 15:1,21; Ul 1:40; 2:1; 11:4; Mazm 78:53; 106:11; 136:15; Ibr 11:29
· ke tempatnya: Yos 4:18
· tengah-tengah laut: Kel 14:28; Kel 15:1,21; Ul 1:40; 2:1; 11:4; Mazm 78:53; 106:11; 136:15; Ibr 11:29
Ref. Silang FULL: Kel 14:28 - ke laut // yang tinggal · ke laut: Kel 14:23; Kel 15:19; Yos 24:7
· yang tinggal: Kel 14:27; Kel 14:27; Kel 15:5; Hak 4:16; Neh 9:11
Ref. Silang FULL: Kel 14:29 - tempat kering // sebagai tembok · tempat kering: Kel 14:21; Kel 14:22; Kel 14:22; Yos 24:11; 2Raj 2:8; Mazm 74:15
· sebagai tembok: Mazm 78:13
· tempat kering: Kel 14:21; Kel 14:22; [Lihat FULL. Kel 14:22]; Yos 24:11; 2Raj 2:8; Mazm 74:15
· sebagai tembok: Mazm 78:13
Ref. Silang FULL: Kel 14:30 - Tuhan menyelamatkan · Tuhan menyelamatkan: Kel 14:29; 1Sam 14:23; 1Taw 11:14; Mazm 44:8; 106:8,10,21; Yes 43:3; 50:2; 51:9-10; 60:16; 63:8,11
· Tuhan menyelamatkan: Kel 14:29; 1Sam 14:23; 1Taw 11:14; Mazm 44:8; 106:8,10,21; Yes 43:3; 50:2; 51:9-10; 60:16; 63:8,11
Ref. Silang FULL: Kel 14:31 - besarnya perbuatan // maka takutlah // mereka percaya · besarnya perbuatan: Kel 9:16; Kel 9:16; Mazm 147:5
· maka takutlah: Kel 20:18; Ul 31:13; Yos 4:24; 1Sam 12:18; Mazm 76:8; 112:1
&middo...
· besarnya perbuatan: Kel 9:16; [Lihat FULL. Kel 9:16]; Mazm 147:5
· maka takutlah: Kel 20:18; Ul 31:13; Yos 4:24; 1Sam 12:18; Mazm 76:8; 112:1
· mereka percaya: Kel 4:5; [Lihat FULL. Kel 4:5]; Mazm 22:5; 40:4; 106:12; Yoh 2:11; 11:45