
Teks -- 1 Tawarikh 5:6 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Jerusalem: 1Taw 1:1--9:44 - -- Bab 1-9 hampir seluruhnya terdiri atas berbagai-bagai silsilah atau daftar keturunan. Daftar-daftar yang tercantum dalam Kej 1-12 berakhir dengan Abra...
Bab 1-9 hampir seluruhnya terdiri atas berbagai-bagai silsilah atau daftar keturunan. Daftar-daftar yang tercantum dalam Kej 1-12 berakhir dengan Abraham, dan daftar-daftar keturunan yang disajikan 1Tawarikh berakhir dengan raja Saul. Begitu disiapkan kisah mengenai Daud yang menjadi tokoh utama dalam kitab Tawarikh. baiklah dibandingkan silsilah Yesus yang disajikan Mat 1:1-17; Luk 3:23-38. Si Muwarikh memanfaatkan kitab Pentateukh dalam redaksinya yang terakhir dan lagi kitab-kitab sejarah yang sudah disusun sebelumnya. Ia menambah beberapa berita lain yang kiranya tepat. Berita-berita itu diangkatnya dari sumber-sumber lain yang tersedia baginya. Silsilah-silsilah yang disajikan si Muwarikh kemudian masih dilengkapi oleh orang-orang lain yang berhaluan sama,- Seperti seringkali halnya dengan silsilah-silsilah yang tercantum dalam Alkitab, demikianpun silsilah-silsilah yang tercantum dalam 1Tawarikh ini menunjuk hubungan kekeluargaan yang agak longgar dan bahkan hubungan antar tetangga saja. Nama-nama tempat dapat menjadi nama orang. Baik dalam naskah-naskah Ibrani maupun dalam terjemahan-terjemahan kuno ada banyak perbedaan nama. Tidak semua perbedaan dapat dicatat di sini.

Jerusalem: 1Taw 5:4-8 - -- Catatan mengenai keturunan Yoel ini hanya terdapat dalam kitab Tawarikh. Bagaimana hubungan antara keturunan Yoel dan suku Ruben tidak dijelaskan.
Catatan mengenai keturunan Yoel ini hanya terdapat dalam kitab Tawarikh. Bagaimana hubungan antara keturunan Yoel dan suku Ruben tidak dijelaskan.

Jerusalem: 1Taw 5:6 - Pembuangan Raja Tiglat-Pileser (kitab Tawarikh) menulis: Tiglat-Pilneser) pada th 732 seb Mas, bdk 2Ra 15:29, mengangkut juga penduduk daerah Gilead yang termasu...
Raja Tiglat-Pileser (kitab Tawarikh) menulis: Tiglat-Pilneser) pada th 732 seb Mas, bdk 2Ra 15:29, mengangkut juga penduduk daerah Gilead yang termasuk wilayah suku Ruben.
Ende -> 1Taw 1:1--9:44; 1Taw 4:1--9:34
Ende: 1Taw 1:1--9:44 - -- Bagian pertama Kitab Tawarich terdiri atas suatu kumpulan silsilah2 jang
bermatjam-ragam. Bagian ini menudju ke Dawud dan menaruh perhatian chusus pad...
Bagian pertama Kitab Tawarich terdiri atas suatu kumpulan silsilah2 jang bermatjam-ragam. Bagian ini menudju ke Dawud dan menaruh perhatian chusus pada kaum Levita. Silsilah2 itu untuk sebagian diambil alih dari Kitab Sutji, untuk sebagian di-buat2 sadja, entah oleh si penjusun sendiri, entah oleh orang lain jang mendahuluinja, sehingga si penjusun menjalin sadja. Pada bangsa Jahudi sesudah pembuangan silsilah2 keluarga dan marga dianggap sangat penting. Nama2 jang terdapat dalam daftar2 itu tidak selalu nama2 orang tertentu, melainkan sering-kali djuga nama marga, keluarga, suku, bangsa, daerah atau kota. Kata "anak" atau "bapak","melahirkan" dan "memperanakkan" serta "kawin" tidak selalu mempunjai maknanja jang biasa, tetapi dapat berarti djuga "pendiri", "penguasa", "perebut", "bertjampur dengan suku bangsa atau marga lain" dan sebangsanja. Perlulah tiap2 kali nama2 diperiksa untuk menentukan maknanja jang konkrit. Apa jang dimaksudkan ialah seringkali hubungan2 tertentu, kadang2 hubungan tempat sadja, antara marga2 dan keluarga2 Israil satu sama lain atau dengan suku2 lain, jang lama-kelamaan diisap atau ditaklukkan oleh suku2 Israil. Dan hubungan2 sematjam itu tidak boleh dianggap sebagai selalu tjotjok dengan hasil ilmu bangsa.
Maksudnja si pengarang dengan daftar2 nama ialah: Menggabungkan Dawud dan keturunannja (al-Masih) dengan asal-usul umat Allah dan bangsa manusia seluruhnja. Dalam rentjana Allah Penjelamat semuanja menudju kesitu sebagai pusat dan penjelesaian sedjarah.

Ende: 1Taw 4:1--9:34 - -- Dalam fasal2 ini disadjikan nama marga2, keluarga2 dan suku2, jang
termasuk kedalam Israil. Bukan semua Jahudi aseli, tetapi djuga marga2 dan
keluarga...
Dalam fasal2 ini disadjikan nama marga2, keluarga2 dan suku2, jang termasuk kedalam Israil. Bukan semua Jahudi aseli, tetapi djuga marga2 dan keluarga2 asing, jang diisap oleh suku2 Israil. Dengan djalan ini mau dibuktikan, marga dan keluarga mana (sesudah pembuangan) termasuk kedalam umat Jahwe. Karena itu, bila mungkin, daftar nama diteruskan sampai kemasa pembuangan, chususnja mengenai marga2 dan keluarga2 Juda, Jerusjalem dan kaum Levita. Ketiga ini mendapat perhatian jang chusus.
Ref. Silang FULL -> 1Taw 5:6
Ref. Silang FULL: 1Taw 5:6 - oleh Tilgat-Pilneser · oleh Tilgat-Pilneser: 1Taw 5:26; 2Raj 15:19; 2Raj 15:19; 2Raj 16:10; 2Taw 28:20
· oleh Tilgat-Pilneser: 1Taw 5:26; 2Raj 15:19; [Lihat FULL. 2Raj 15:19]; 2Raj 16:10; 2Taw 28:20

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> 1Taw 5:1-17
Matthew Henry: 1Taw 5:1-17 - Silsilah
Pasal ini memberi kita suatu catatan tentang dua setengah suku yang tinggal ...
SH -> 1Taw 5:1-26; 1Taw 5:1-26
SH: 1Taw 5:1-26 - Dilupakan namun istimewa (Sabtu, 26 Januari 2002) Dilupakan namun istimewa
Dilupakan namun istimewa. Penulis Tawarikh juga peduli terhadap suku-suku di seb...
