Teks -- Markus 1:28-45 (TB)
Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus
kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Mrk 1:34
Full Life: Mrk 1:34 - MENGUSIR BANYAK SETAN.
Nas : Mr 1:34
Lihat art. KUASA ATAS IBLIS DAN SETAN-SETAN.
Nas : Mr 1:34
Lihat art. KUASA ATAS IBLIS DAN SETAN-SETAN.
BIS: Mrk 1:32 - matahari terbenam matahari terbenam: Dengan terbenamnya matahari maka hari Sabat sudah berakhir, sehingga orang-orang Yahudi diperbolehkan bekerja lagi.
matahari terbenam: Dengan terbenamnya matahari maka hari Sabat sudah berakhir, sehingga orang-orang Yahudi diperbolehkan bekerja lagi.
BIS: Mrk 1:40 - berpenyakit kulit yang mengerikan berpenyakit kulit yang mengerikan: Menurut peraturan agama Yahudi, penyakit ini menyebabkan penderitanya tidak layak menyembah Allah di tempat ibadat ...
berpenyakit kulit yang mengerikan: Menurut peraturan agama Yahudi, penyakit ini menyebabkan penderitanya tidak layak menyembah Allah di tempat ibadat (lihat kamus).
kasihan: beberapa naskah kuno: marah.
Jerusalem: Mrk 1:34 - Ia tidak memperbolehkan Baik setan-setan, Mar 1:25,34; Mar 3:12, dan orang-orang yang disembuhkan, Mar 1:44; Mar 5:43; Mar 5:43; Mar 7:36; Mar 8:26, maupun para rasul Kis 8:3...
Baik setan-setan, Mar 1:25,34; Mar 3:12, dan orang-orang yang disembuhkan, Mar 1:44; Mar 5:43; Mar 5:43; Mar 7:36; Mar 8:26, maupun para rasul Kis 8:30; Kis 9:9, oleh Yesus dilarang memberitahukan kepada siapapun bahwa Ia Mesias; larangan itu baru dicabut setelah Yesus wafat, Mar 10:27+. Di waktu itu orang banyak memikirkan Mesias sebagai pahlawan nasional dan pejuang; ini terlalu berbeda dengan pendapat Yesus tentang Mesias yang Ia jelmakan sendiri. Karenanya Yesus hati-hati sekali dalam memperkenalkan diri sebagai Mesias, paling sedikit di tanah Israel, bdk Mar 5:19, untuk menghindarkan salah paham tentang tugasNya, karena ini hanya menghalangi pelaksanaannya, bdk Yoh 6:15; Mat 13:13+. Larangan atau "rahasia Mesias" itu bukanlah hal yang baru kemudian dibayangkan oleh Markus, sebagaimana dikatakan oleh sementara ahli. Sebaliknya, keterangan-keterangan Markus itu sesuai dengan sikap Yesus sendiri selama hidupNya, meskipun Markus suka menonjolkannya. Dalam Lukas atau Matius (kecuali Mat 9:30) larangan itu hanya ditemukan dalam bagian-bagian yang sejalan Markus; dan dalam bagian-bagian ini Lukas dan Matius seringkali tidak menyebut-nyebut larangan itu.
Jerusalem: Mrk 1:38 - telah datang Harafiah: keluar. dalam konteksnya berarti: keluar dari Kapernaum, Mar 1:35. Tetapi barangkali ada arti lebih mendalam, sehingga apa yang dimaksudkan ...
Harafiah: keluar. dalam konteksnya berarti: keluar dari Kapernaum, Mar 1:35. Tetapi barangkali ada arti lebih mendalam, sehingga apa yang dimaksudkan ialah: keluar dari hadirat Allah, Yoh 8:42; Yoh 13:3; Yoh 16:27 dst, Yoh 16:30. Bdk Luk 4:43. Arti mendalam itu disarankan oleh terjemahan: Aku telah datang.
Ende: Mrk 1:34 - Tidak membiarkan Itu tentu sebab orang belum matang, untuk menerima Jesus
sebagai Mesias.
Itu tentu sebab orang belum matang, untuk menerima Jesus sebagai Mesias.
· rumah ibadat: Mr 1:21,23
Ref. Silang FULL: Mrk 1:34 - bermacam-macam penyakit // mengenal Dia · bermacam-macam penyakit: Mat 4:23; Mat 4:23
· mengenal Dia: Mr 3:12; Kis 16:17,18
· bermacam-macam penyakit: Mat 4:23; [Lihat FULL. Mat 4:23]
· mengenal Dia: Mr 3:12; Kis 16:17,18
Ref. Silang FULL: Mrk 1:39 - rumah-rumah ibadat // mengusir setan-setan · rumah-rumah ibadat: Mat 4:23; Mat 4:23
· mengusir setan-setan: Mat 4:24; Mat 4:24
· sambil berlutut: Mr 10:17
Ref. Silang FULL: Mrk 1:44 - kepada siapapun // kepada imam // untuk pentahiranmu · kepada siapapun: Mat 8:4; Mat 8:4
· kepada imam: Im 13:49
· untuk pentahiranmu: Im 14:1-32
· kepada siapapun: Mat 8:4; [Lihat FULL. Mat 8:4]
· kepada imam: Im 13:49
· untuk pentahiranmu: Im 14:1-32
Ref. Silang FULL: Mrk 1:45 - di tempat-tempat // segala penjuru · di tempat-tempat: Luk 5:15,16
· segala penjuru: Mr 2:13; Luk 5:17; Yoh 6:2
· di tempat-tempat: Luk 5:15,16