Teks -- Yohanes 21:4-7 (TB)
Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus
kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Yoh 21:6
Full Life: Yoh 21:6 - TEBARKANLAH JALAMU DI SEBELAH KANAN PERAHU.
Nas : Yoh 21:6
Sangat penting untuk menerima bimbingan dari Tuhan dalam segala
pekerjaan kita. Jikalau kita hidup tanpa kehadiran Kristus serta tun...
Nas : Yoh 21:6
Sangat penting untuk menerima bimbingan dari Tuhan dalam segala pekerjaan kita. Jikalau kita hidup tanpa kehadiran Kristus serta tuntunan tangan-Nya, maka sebagian besar pekerjaan kita akan merupakan kegagalan dan usaha yang sia-sia.
Jerusalem -> Yoh 21:1-25; Yoh 21:6
Jerusalem: Yoh 21:1-25 - -- Bab terakhir ini berupa tambahan, yang ditambahkan pada injil yang sudah selesai, entah oleh penginjil sendiri entah oleh salah seorang dari antara mu...
Bab terakhir ini berupa tambahan, yang ditambahkan pada injil yang sudah selesai, entah oleh penginjil sendiri entah oleh salah seorang dari antara murid-muridnya.
Jerusalem: Yoh 21:6 - Karena banyaknya ikan Kelimpahan itu membuat orang berpikir kepada kelimpahan di Kana, Yoh 2:6, perbanyakan roti, Yoh 6:11 dst., air hidup Yoh 4:14; 7:37 dst., hidup yang d...
Kelimpahan itu membuat orang berpikir kepada kelimpahan di Kana, Yoh 2:6, perbanyakan roti, Yoh 6:11 dst., air hidup Yoh 4:14; 7:37 dst., hidup yang diberi oleh Gembala yang baik, Yoh 10:10, kelimpahan Roh Kudus yang diberikan kepada Yesus, Yoh 3:34.
kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Hagelberg -> Yoh 21:4; Yoh 21:1-14; Yoh 21:4; Yoh 21:1-25; Yoh 21:5; Yoh 21:5; Yoh 21:6; Yoh 21:6; Yoh 21:7; Yoh 21:7
Hagelberg: Yoh 21:4 - -- 21:4 Ketika hari mulai siang,1446 Yesus berdiri di pantai; akan tetapi murid-murid itu tidak tahu, bahwa itu adalah Yesus.
Sebabnya mereka tidak tahu,...
21:4 Ketika hari mulai siang,1446 Yesus berdiri di pantai; akan tetapi murid-murid itu tidak tahu, bahwa itu adalah Yesus.
Sebabnya mereka tidak tahu, bahwa itu adalah Yesus tidak dapat dipastikan. Menurut ayat ini waktunya masih pagi-pagi, sehingga mungkin harinya masih agak gelap. Menurut ayat 8, ada jarak kira-kira sembilan puluh meter antara perahu itu dan Tuhan Yesus, suatu jarak yang cukup jauh. Namun mungkin pengalaman mereka mirip pengalaman Maria di samping kubur (pasal 20:14), dan juga pengalaman mereka di Emaus (Lukas pasal 24:13-32).
Hagelberg: Yoh 21:1-14 - -- A. Yesus menampakkan diri kepada murid-murid-Nya di pantai (21:1-14)
Peristiwa ini mengilustrasikan bahwa dengan iman yang aktif, ada hidup yang sejat...
A. Yesus menampakkan diri kepada murid-murid-Nya di pantai (21:1-14)
Peristiwa ini mengilustrasikan bahwa dengan iman yang aktif, ada hidup yang sejati, tetapi kita berada dalam hari-hari yang sedang lewat tanpa mengalami hidup yang sejati itu. Melalui peristiwa ini kita diimbau untuk mengembangkan iman kita, supaya oleh iman itu kita dapat sungguh menghayati hidup yang indah dalam nama-Nya. Dengan kata lain, pasal 21:1-14 merupakan ilustrasi dari pasal 20:30-31.
Injil Yohanes tidak menceritakan perintah Tuhan Yesus bahwa mereka harus pergi ke Galilea, yang dicatat dalam Matius 28:10 (lihat juga Matius 26:32; 28:7; Markus 14:28 dan 16:7; dan Lukas 24:6).
Hagelberg: Yoh 21:4 - -- 21:4 Ketika hari mulai siang,1446 Yesus berdiri di pantai; akan tetapi murid-murid itu tidak tahu, bahwa itu adalah Yesus.
Sebabnya mereka tidak tahu,...
21:4 Ketika hari mulai siang,1446 Yesus berdiri di pantai; akan tetapi murid-murid itu tidak tahu, bahwa itu adalah Yesus.
Sebabnya mereka tidak tahu, bahwa itu adalah Yesus tidak dapat dipastikan. Menurut ayat ini waktunya masih pagi-pagi, sehingga mungkin harinya masih agak gelap. Menurut ayat 8, ada jarak kira-kira sembilan puluh meter antara perahu itu dan Tuhan Yesus, suatu jarak yang cukup jauh. Namun mungkin pengalaman mereka mirip pengalaman Maria di samping kubur (pasal 20:14), dan juga pengalaman mereka di Emaus (Lukas pasal 24:13-32).
Hagelberg: Yoh 21:1-25 - -- V. BAGIAN PENUTUP DARI KITAB (21:1-25)
Beberapa sarjana yang tidak menerima Alkitab sebagai Firman Tuhan berkata bahwa pasal 21 merupakan suatu tambah...
V. BAGIAN PENUTUP DARI KITAB (21:1-25)
Beberapa sarjana yang tidak menerima Alkitab sebagai Firman Tuhan berkata bahwa pasal 21 merupakan suatu tambahan pada Injil ke empat, yang ditulis lama sesudah pasal 1-20 ditulis. Di antara sarjana itu ada yang berkata bahwa Yohanes sendiri penulis pasal 21 ketika dia berusia lanjut, tetapi sarjana lain berkata bahwa pasal 21 tidak ditulis oleh penulis pasal 1-20. Mereka berkata bahwa kosakata pasal 21 berbeda dari kosakata pasal 1-20, dan bahwa pasal 20:30-31 merupakan puncak dan akhir Injil Yohanes yang asli.
Dari segi kosakata, memang benar ada 28 kata yang dipakai dalam pasal 21 tetapi tidak dipakai dalam pasal 1-20. Beberapa kata dari daftar 28 kata itu, misalnya "ikan", "jala", "tidak berpakaian", "gembalakanlah", dan "mengenakan" terkait erat dengan pokok yang diceritakan oleh Yohanes, sehingga tidak menjadi bukti yang kuat. Kata-kata itu dipakai dalam pasal 21 karena perlu dipakai untuk menceritakan kisah yang harus diceritakan, dan tidak dipakai dalam pasal 1-20 karena tidak diperlukan di situ. Namun beberapa kata yang muncul dalam pasal 21 tidak biasa dipakai oleh Yohanes (misalnya kata yang diterjemahkan "bertanya"1443 dalam ayat 12, dan kata benda "anak-anak"1444 dalam ayat 5). Sarjana yang mengajukan pendapat itu, bahwa pasal 20 merupakan akhir Injil Yohanes yang asli, juga mengaku bahwa masalah kosakata tidak merupakan bukti yang cukup kuat. Barangkali setiap pasal dalam Injil Yohanes mempunyai perbedaan-perbedaan (atau ciri khas) seperti itu.
Selain masalah kosakata, mereka juga meremehkan isi pasal 21, dan berkata bahwa Injil ini sudah utuh dan tidak perlu dilanjutkan setelah pasal 20:31. Namun kita akan mengamati bahwa pasal 21 sangat penting dalam susunan Injil Yohanes. Antara lain, seandainya tidak ada pasal 21, maka tidak ada rekonsiliasi antara Tuhan Yesus dan Petrus.
Perlu juga dikatakan bahwa antara ribuan naskah Perjanjian Baru yang telah ditemukan, tidak ada satu pun yang mengandung suatu Injil Yohanes yang berakhir dengan pasal 20.
Hagelberg: Yoh 21:5 - -- 21:5 Kata Yesus kepada mereka, "Hai anak-anak,1447 adakah kamu mempunyai lauk-pauk?" Jawab mereka, "Tidak ada."1448
Menurut Brown,1449 tata bahasa per...
21:5 Kata Yesus kepada mereka, "Hai anak-anak,1447 adakah kamu mempunyai lauk-pauk?" Jawab mereka, "Tidak ada."1448
Menurut Brown,1449 tata bahasa pertanyaan ini menyatakan bahwa jawaban "tidak" diduga oleh yang bertanya. Jawaban singkat itu dapat dimaklumi jika kita mengingat jarak sembilan puluh meter itu, dan bahwa semangat mereka sudah layu.
Hagelberg: Yoh 21:5 - -- 21:5 Kata Yesus kepada mereka, "Hai anak-anak,1447 adakah kamu mempunyai lauk-pauk?" Jawab mereka, "Tidak ada."1448
Menurut Brown,1449 tata bahasa per...
21:5 Kata Yesus kepada mereka, "Hai anak-anak,1447 adakah kamu mempunyai lauk-pauk?" Jawab mereka, "Tidak ada."1448
Menurut Brown,1449 tata bahasa pertanyaan ini menyatakan bahwa jawaban "tidak" diduga oleh yang bertanya. Jawaban singkat itu dapat dimaklumi jika kita mengingat jarak sembilan puluh meter itu, dan bahwa semangat mereka sudah layu.
Hagelberg: Yoh 21:6 - -- 21:6 Maka kata Yesus kepada mereka, "Tebarkanlah jalamu di sebelah kanan1450 perahu, maka akan kamu peroleh." Lalu mereka menebarkannya dan mereka tid...
21:6 Maka kata Yesus kepada mereka, "Tebarkanlah jalamu di sebelah kanan1450 perahu, maka akan kamu peroleh." Lalu mereka menebarkannya dan mereka tidak dapat menariknya lagi karena banyaknya ikan.
Kita tidak diberitahu mengapa mereka menerima usulan dari seseorang yang berdiri di pantai sembilan puluh meter dari tempat mereka. Ada dua kemungkinan. Pertama, mungkin setelah begitu lama mereka bersikap pasrah, atau kedua mungkin sikap keyakinan orang yang berdiri di pantai memenuhi hati mereka dengan pengharapan.
Hagelberg: Yoh 21:6 - -- 21:6 Maka kata Yesus kepada mereka, "Tebarkanlah jalamu di sebelah kanan1450 perahu, maka akan kamu peroleh." Lalu mereka menebarkannya dan mereka tid...
21:6 Maka kata Yesus kepada mereka, "Tebarkanlah jalamu di sebelah kanan1450 perahu, maka akan kamu peroleh." Lalu mereka menebarkannya dan mereka tidak dapat menariknya lagi karena banyaknya ikan.
Kita tidak diberitahu mengapa mereka menerima usulan dari seseorang yang berdiri di pantai sembilan puluh meter dari tempat mereka. Ada dua kemungkinan. Pertama, mungkin setelah begitu lama mereka bersikap pasrah, atau kedua mungkin sikap keyakinan orang yang berdiri di pantai memenuhi hati mereka dengan pengharapan.
Hagelberg: Yoh 21:7 - -- 21:7 Maka murid yang dikasihi Yesus itu berkata kepada Petrus, "Itu Tuhan." Ketika Petrus mendengar, bahwa itu adalah Tuhan, maka ia mengenakan pakaia...
21:7 Maka murid yang dikasihi Yesus itu berkata kepada Petrus, "Itu Tuhan." Ketika Petrus mendengar, bahwa itu adalah Tuhan, maka ia mengenakan pakaiannya, sebab ia tidak berpakaian, lalu terjun1451 ke dalam danau.1452
Mungkin keberhasilan mereka menyebabkan kejutan pada pikiran Yohanes, sehingga dia sadar siapakah itu yang mampu memberikan keberhasilan kepada mereka. Mungkin juga keberhasilan mereka menyebabkan kejutan pada ingatan Yohanes, sehinggga ia mengingat Lukas 5:1-11, suatu peristiwa yang mirip peristiwa ini. Yang jelas, para pembaca tidak heran bahwa murid yang dikasihi Yesus itu lebih dahulu mengerti bahwa Itu Tuhan.
Kita juga tidak heran bahwa Petrus harus bertindak, sehingga walaupun dia di perahu dengan jala yang penuh, dia harus cepat ke pantai. Sikap mereka masing-masing mirip sikap mereka yang nyata dalam keempat Injil, terutama pada waktu mereka tiba di kubur yang kosong (Yohanes 20:3-9).
Tampaknya kelakuan Petrus agak aneh, karena biasanya orang tidak mengenakan pakaiannya... lalu terjun ke dalam air. Istilah yang diterjemahkan pakaiannya1453 berarti "pakaian luar". Secara harfiah ungkapan tidak berpakaian1454 diterjemahkan "telanjang", tetapi istilah ini juga dapat berarti "berpakaian ringan", ataupun bahwa orang itu hanya berpakaian pakaian dalam.
Ada dua paham mengenai ayat ini. Mungkin Petrus hanya memakai pakaian dalam, dan Dia mengenakan pakaian yang lebih sopan karena hendak berbicara kepada Tuhan Yesus. Ataupun mungkin pakaian ringan yang dia pakai harus diikat dengan ikat pinggang supaya dia dapat berenang. (Memang istilah yang diterjemahkan mengenakan1455 juga dapat berarti "mengikat". Istilah yang sama dipakai dalam pasal 13:4, pada waktu Tuhan Yesus mengenakan pakaian budak untuk membasuh kaki murid-murid-Nya.
Hagelberg: Yoh 21:7 - -- 21:7 Maka murid yang dikasihi Yesus itu berkata kepada Petrus, "Itu Tuhan." Ketika Petrus mendengar, bahwa itu adalah Tuhan, maka ia mengenakan pakaia...
21:7 Maka murid yang dikasihi Yesus itu berkata kepada Petrus, "Itu Tuhan." Ketika Petrus mendengar, bahwa itu adalah Tuhan, maka ia mengenakan pakaiannya, sebab ia tidak berpakaian, lalu terjun1451 ke dalam danau.1452
Mungkin keberhasilan mereka menyebabkan kejutan pada pikiran Yohanes, sehingga dia sadar siapakah itu yang mampu memberikan keberhasilan kepada mereka. Mungkin juga keberhasilan mereka menyebabkan kejutan pada ingatan Yohanes, sehinggga ia mengingat Lukas 5:1-11, suatu peristiwa yang mirip peristiwa ini. Yang jelas, para pembaca tidak heran bahwa murid yang dikasihi Yesus itu lebih dahulu mengerti bahwa Itu Tuhan.
Kita juga tidak heran bahwa Petrus harus bertindak, sehingga walaupun dia di perahu dengan jala yang penuh, dia harus cepat ke pantai. Sikap mereka masing-masing mirip sikap mereka yang nyata dalam keempat Injil, terutama pada waktu mereka tiba di kubur yang kosong (Yohanes 20:3-9).
Tampaknya kelakuan Petrus agak aneh, karena biasanya orang tidak mengenakan pakaiannya... lalu terjun ke dalam air. Istilah yang diterjemahkan pakaiannya1453 berarti "pakaian luar". Secara harfiah ungkapan tidak berpakaian1454 diterjemahkan "telanjang", tetapi istilah ini juga dapat berarti "berpakaian ringan", ataupun bahwa orang itu hanya berpakaian pakaian dalam.
Ada dua paham mengenai ayat ini. Mungkin Petrus hanya memakai pakaian dalam, dan Dia mengenakan pakaian yang lebih sopan karena hendak berbicara kepada Tuhan Yesus. Ataupun mungkin pakaian ringan yang dia pakai harus diikat dengan ikat pinggang supaya dia dapat berenang. (Memang istilah yang diterjemahkan mengenakan1455 juga dapat berarti "mengikat". Istilah yang sama dipakai dalam pasal 13:4, pada waktu Tuhan Yesus mengenakan pakaian budak untuk membasuh kaki murid-murid-Nya.