Tafsiran/Catatan
Perjanjian Lama :
Kejadian
Keluaran
Imamat
Bilangan
Ulangan
Yosua
Hakim-hakim
Rut
1 Samuel
2 Samuel
1 Raja-raja
2 Raja-raja
1 Tawarikh
2 Tawarikh
Ezra
Nehemia
Ester
Ayub
Mazmur
Amsal
Pengkhotbah
Kidung Agung
Yesaya
Yeremia
Ratapan
Yehezkiel
Daniel
Hosea
Yoel
Amos
Obaja
Yunus
Mikha
Nahum
Habakuk
Zefanya
Hagai
Zakharia
Maleakhi
kecilkan semua
Teks -- Yehezkiel 21:9-11 (TB)
Tampilkan Strong
Konteks
21:9 "Hai anak manusia , bernubuatlah dan katakan : Beginilah firman TUHAN : Pedang ! Pedang ! Yang sudah diasah dan juga digosok !
21:10 Diasah untuk menumpahkan darah dan digosok supaya mengkilap seperti petir . Apakah kita akan bersukacita ? -- Tongkat anakku menghina segala macam kayu . --
21:11 Pedang itu diberikan supaya digosok , supaya sedia dipergunakan ; pedang itu diasah dan digosok , supaya diberikan ke tangan si pembunuh .
Paralel
Ref. Silang (TSK)
Ref. Silang (FULL) ITL
Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus
kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Yeh 21:3-32
Full Life: Yeh 21:3-32 - PEDANG-KU.
Nas : Yeh 21:3-32
Hukuman atas Yerusalem dan bangsa Yehuda akan dilaksanakan dengan
pedang (yaitu, oleh pasukan Babel) yang akan dipakai Allah untu...
Nas : Yeh 21:3-32
Hukuman atas Yerusalem dan bangsa Yehuda akan dilaksanakan dengan pedang (yaitu, oleh pasukan Babel) yang akan dipakai Allah untuk membinasakan mereka.
BIS -> Yeh 21:10
Kemungkinan besar artinya: Bagi ..... abaikan.
Jerusalem: Yeh 21:9 - Beginilah firman TUHAN Sajak berikutnya, Yeh 21:9-17 adalah suatu nyanyian tentang pedang Tuhan yang diserahkan kepada "si pembunuh", Yeh 21:11, ialah orang Babel. Mereka ak...
Sajak berikutnya, Yeh 21:9-17 adalah suatu nyanyian tentang pedang Tuhan yang diserahkan kepada "si pembunuh", Yeh 21:11, ialah orang Babel. Mereka akan menimpakan hukuman (yang dilambangkan pedang itu). Hanya naskah Ibrani agak rusak dan sukar diartikan.
Jerusalem: Yeh 21:10 - Apakah kita... kayu Maksud naskah Ibrani tidak jelas dan terjemahan-terjemahan kunopun jelas tidak dapat mengertinya. Terjemahan Indonesia secara harafiah saja mengalihba...
Maksud naskah Ibrani tidak jelas dan terjemahan-terjemahan kunopun jelas tidak dapat mengertinya. Terjemahan Indonesia secara harafiah saja mengalihbahasakan kata-kata Ibrani yang tertulis.
Ende -> Yeh 21:11
ialahBabel.
Ref. Silang FULL: Yeh 21:10 - menumpahkan darah // macam kayu · menumpahkan darah: Mazm 110:5-6; Yes 34:5-6
· macam kayu: Ul 32:41
· menumpahkan darah: Mazm 110:5-6; Yes 34:5-6
· macam kayu: Ul 32:41