Teks -- 2 Raja-raja 18:26--19:7 (TB)
Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus
kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> 2Raj 18:30; 2Raj 19:1
Full Life: 2Raj 18:30 - JANGANLAH HIZKIA MENGAJAK KAMU BERHARAP.
Nas : 2Raj 18:30
Untuk alasan yang tidak diketahui, raja Asyur, Sanherib, menyerbu
Yehuda kembali dengan bala tentara yang besar lalu mengepung Yer...
Nas : 2Raj 18:30
Untuk alasan yang tidak diketahui, raja Asyur, Sanherib, menyerbu Yehuda kembali dengan bala tentara yang besar lalu mengepung Yerusalem (ayat 2Raj 18:17). Para panglima Asyur berusaha untuk menakuti Hizkia dan semua penduduk Yerusalem dengan melecehkan Tuhan dan mengejek kepercayaan rakyat kepada-Nya. Hujatan terhadap Allah ini mengakibatkan campur tangan malaikat Tuhan sehingga 185.000 tentara Sanherib terbunuh dan Yehuda dibebaskan (2Raj 19:6-37; 2Taw 32:21-22; Yes 37:14-20,33-38).
Full Life: 2Raj 19:1 - HIZKIA ... MASUKLAH IA KE RUMAH TUHAN.
Nas : 2Raj 19:1
Hizkia memiliki keyakinan kokoh akan Allah (2Raj 18:5). Ketika
menghadapi ancaman bangsa Asyur (2Raj 18:17-37) dan jijik karena mer...
Nas : 2Raj 19:1
Hizkia memiliki keyakinan kokoh akan Allah (2Raj 18:5). Ketika menghadapi ancaman bangsa Asyur (2Raj 18:17-37) dan jijik karena mereka menghujat Tuhan (2Raj 18:30-35), dia berpaling kepada Allah dan mendorong Yesaya untuk mendoakan Yerusalem dan kaum sisa Allah (ayat 2Raj 19:2-4).
Jerusalem -> 2Raj 18:26; 2Raj 18:27; 2Raj 18:29; 2Raj 18:34; 2Raj 18:34; 2Raj 18:36; 2Raj 19:2; 2Raj 19:3; 2Raj 19:4; 2Raj 19:7
Jerusalem: 2Raj 18:26 - bahasa Aram Di zaman itu bahasa Aram mulai dipakai sebagai bahasa internasional di kawasan timur tengah. Kemudian bahasa itu menjadi bahasa rakyat di Palestina. T...
Di zaman itu bahasa Aram mulai dipakai sebagai bahasa internasional di kawasan timur tengah. Kemudian bahasa itu menjadi bahasa rakyat di Palestina. Tetapi di zaman Hizkia rakyat hanya mengerti "bahasa Yehuda", artinya: bahasa Ibrani yang dipakai di Yerusalem.
Jerusalem: 2Raj 18:27 - memakan tahinya Bahasa kasar ini menyindir kelaparan yang kiranya akan menimpa penduduk, kalau Yerusalem jadi dikepung.
Bahasa kasar ini menyindir kelaparan yang kiranya akan menimpa penduduk, kalau Yerusalem jadi dikepung.
Jerusalem: 2Raj 18:29 - tanganku Begitulah menurut terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani tertulis: tangannya.
Begitulah menurut terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani tertulis: tangannya.
Jerusalem: 2Raj 18:34 - Hamat.... Mengenai kota-kota di Siria ini bdk 2Ra 17:24. Kota-kota ini sebenarnya direbut oleh pendahulu-pendahulu Sanherib
Mengenai kota-kota di Siria ini bdk 2Ra 17:24. Kota-kota ini sebenarnya direbut oleh pendahulu-pendahulu Sanherib
Jerusalem: 2Raj 18:34 - Iwa Terjemahan-terjemahan kuno (dengan tepat) menambah: Di manakah para allah Samaria?
Terjemahan-terjemahan kuno (dengan tepat) menambah: Di manakah para allah Samaria?
Dalam terjemahan Yunani dan Yes 36:1 terbaca: mereka.
Jerusalem: 2Raj 19:2 - Disuruhnyalah Seperti raja-raja Israel dan Yehuda dahulu, demikianpun Hizkia menghubungi seorang nabi sebagai penasehat dalam hal perang. bdk 1Ra 22:8 dst; 2Ra 3:11...
Jerusalem: 2Raj 19:3 - sebab sudah datang.... Ini agaknya sebuah peribahasa yang mengungkapkan keadaan yang sangat gawat.
Ini agaknya sebuah peribahasa yang mengungkapkan keadaan yang sangat gawat.
Jerusalem: 2Raj 19:4 - sisa yang masih tinggal Salah satu gagasan penting dalam pengajaran nabi Yesaya ialah: sebuah sisa umat akan selamat, bdk Yer 4:3+; dan di sini 2Ra 19:30-31.
Salah satu gagasan penting dalam pengajaran nabi Yesaya ialah: sebuah sisa umat akan selamat, bdk Yer 4:3+; dan di sini 2Ra 19:30-31.
Jerusalem: 2Raj 19:7 - suatu roh Yang dimaksud bukannya sebuah roh berpribadi, tetapi ilham ilahi yang mendorong hati manusia.
Yang dimaksud bukannya sebuah roh berpribadi, tetapi ilham ilahi yang mendorong hati manusia.
Ende: 2Raj 18:13--19:37 - -- Bagian ini (ketjuali 2Ra 18:14-16) terdapat djuga dalam
Kitab Jesaja 36-39). Itu berasal dari Kitab Radja2 dan diambil alih oleh Kitab
Jesaja, oleh se...
Bagian ini (ketjuali 2Ra 18:14-16) terdapat djuga dalam Kitab Jesaja 36-39). Itu berasal dari Kitab Radja2 dan diambil alih oleh Kitab Jesaja, oleh sebab nabi Jesaja memegang peranan penting dalam peristiwa2 jang dimuat disini.
Ende: 2Raj 18:17--19:37 - -- Kisah ini menimbulkan beberapa kesulitan. Untuk memetjahkannja beberapa ahli
berpendapat, bahwa disini dihimpun dua berita, jang sedikit berbeda, meng...
Kisah ini menimbulkan beberapa kesulitan. Untuk memetjahkannja beberapa ahli berpendapat, bahwa disini dihimpun dua berita, jang sedikit berbeda, mengenai peristiwa jang sama. Teks harus dibagikan: 2Ra 18:17-19 serta 2Ra 19:36-37, jang merupakan suatu berita, dan berita lain terdapat dalam 2Ra 19:17-35. Ahli2 lain berpendapat, bahwa ada dua berita, tentang dua peristiwa (dua utusan Seri Rabsakeh). Teksnja harus disusun sbb: 2Ra 18:17-25 (satu berita) dan 2Ra 18:26-19:7. serta 2Ra 19:8-37.
Ajat2 2Ra 18:26-19:7 jang sekarang dihubungkan dengan utusan jang pertama, seharusnja bertalian dengan utusan jang kedua (2Ra 18:26-19:37).
Ende: 2Raj 18:26 - -- Bahasa Aram pada djaman itu adalah bahasa internasional, jang dipakai dalam
hubungan antarnegara.
Bahasa Aram pada djaman itu adalah bahasa internasional, jang dipakai dalam hubungan antarnegara.
Nama2 ini adalah nama kota2, jang telah direbut Sanherib.
diperbaiki sedikit. Naskah Hibrani kurang kasar.
diperbaiki menurut terdjemahan2 kuno. Tertulis: "-nja".
("Dimana ... dan seterusnja"), ditambahkan menurut terdjemahan Latin.
Ref. Silang FULL -> 2Raj 18:26; 2Raj 18:29; 2Raj 18:31; 2Raj 18:32; 2Raj 18:33; 2Raj 18:34; 2Raj 18:35; 2Raj 18:37; 2Raj 19:1; 2Raj 19:2; 2Raj 19:3; 2Raj 19:4; 2Raj 19:6; 2Raj 19:7
· bahasa Aram: Ezr 4:7
· Hizkia memperdayakan: 2Raj 19:10
Ref. Silang FULL: 2Raj 18:31 - pohon aranya // dari sumurnya · pohon aranya: Bil 13:23; Bil 13:23; 1Raj 4:25; 1Raj 4:25
· dari sumurnya: Yer 14:3; Rat 4:4
· kamu hidup: Ul 30:19
· para allah: 2Raj 19:12
Ref. Silang FULL: 2Raj 18:34 - negeri Hamat // dan Arpad · negeri Hamat: 2Raj 17:24; 2Raj 17:24; Yer 49:23; Yer 49:23
· dan Arpad: Yes 10:9
· negeri Hamat: 2Raj 17:24; [Lihat FULL. 2Raj 17:24]; Yer 49:23; [Lihat FULL. Yer 49:23]
· dan Arpad: Yes 10:9
· dari tanganku: Mazm 2:1-2
Ref. Silang FULL: 2Raj 18:37 - pergilah Elyakim // yang dikoyakkan · pergilah Elyakim: 2Raj 18:18; 2Raj 18:18; Yes 33:7; 36:3,22
· yang dikoyakkan: 2Raj 6:30; 2Raj 6:30
· pergilah Elyakim: 2Raj 18:18; [Lihat FULL. 2Raj 18:18]; Yes 33:7; 36:3,22
Ref. Silang FULL: 2Raj 19:1 - dikoyakkannyalah · dikoyakkannyalah: Kej 37:34; Kej 37:34; Bil 14:6; Bil 14:6
Ref. Silang FULL: 2Raj 19:2 - juga Elyakim // para imam // kain kabung // nabi Yesaya · juga Elyakim: 2Raj 18:18; 2Raj 18:18
· para imam: Yer 19:1
· kain kabung: Kej 37:34; Kej 37:34
· nabi Yesaya: Yes 1:1
· juga Elyakim: 2Raj 18:18; [Lihat FULL. 2Raj 18:18]
· para imam: Yer 19:1
· kain kabung: Kej 37:34; [Lihat FULL. Kej 37:34]
· nabi Yesaya: Yes 1:1
· datang waktunya: Hos 13:13
Ref. Silang FULL: 2Raj 19:4 - untuk mencela // memberi hukuman // untuk sisa · untuk mencela: 1Sam 17:26; 1Sam 17:26
· memberi hukuman: 2Sam 16:12
· untuk sisa: Kej 45:7; Kej 45:7; Yer 37:3; Yer 37:3
· untuk mencela: 1Sam 17:26; [Lihat FULL. 1Sam 17:26]
· memberi hukuman: 2Sam 16:12
· untuk sisa: Kej 45:7; [Lihat FULL. Kej 45:7]; Yer 37:3; [Lihat FULL. Yer 37:3]
Ref. Silang FULL: 2Raj 19:6 - engkau takut // untuk menghujat · engkau takut: Ul 3:2; Ul 3:2; Yos 1:9; Yos 1:9
· untuk menghujat: 2Raj 18:25; 2Raj 18:25
· engkau takut: Ul 3:2; [Lihat FULL. Ul 3:2]; Yos 1:9; [Lihat FULL. Yos 1:9]
· untuk menghujat: 2Raj 18:25; [Lihat FULL. 2Raj 18:25]
Ref. Silang FULL: 2Raj 19:7 - suatu kabar // oleh pedang · suatu kabar: Kel 14:24; Kel 14:24; Yer 51:46
· oleh pedang: 2Raj 19:37; 2Taw 32:21; Yes 10:12
· suatu kabar: Kel 14:24; [Lihat FULL. Kel 14:24]; Yer 51:46
· oleh pedang: 2Raj 19:37; 2Taw 32:21; Yes 10:12